Avertissements de sécurité d’installation (French). Mellanox Technologies SwitchX
Add to My manuals70 Pages
advertisement
Rev 1.3
Appendix G: Avertissements de sécurité d’installation
(French)
1. Instructions d’installation
Lisez toutes les instructions d’installation avant de brancher le matériel à la source d’alimentation électrique.
2. Température excessive
Ce matériel ne doit pas fonctionner dans une zone avec une température ambiante dépassant le maximum recommandé de 45°C (113°F). Un flux d’air de 200LFM à cette température ambiante maximale est nécessaire. En outre, pour garantir un bon
écoulement de l’air, laissez au moins 8 cm (3 pouces) d’espace libre autour des ouvertures de ventilation.
3. Empilage du châssis
Le châssis ne doit pas être empilé sur un autre matériel. Si le châssis tombe, il peut provoquer des blessures corporelles et des dégradations de biens.
4. Connection d'Alimentation electrique excedentaire -dangers électriques
Ce produit comporte un couvercle transparent sur l’espace pour l’alimentation électrique redondante.
Ne pas faire fonctionner le produit si le couvercle transparent n’est pas solidement fixé ou s’il est enlevé.
5. Système de fusible neutre/à double pôle
Avertissement: Système de fusible neutre/à double pôle. Veuillez debrancher tous les cordons d'alimentation avant d'ouvrir le boitier de ce produit ou de toucher un de ses composants internes.
6. Orages – dangers électriques
Pendant un orage, il ne faut pas utiliser le matériel et il ne faut pas brancher ou débrancher les câbles.
60 Mellanox Technologies
SwitchX 36-Port QSFP 40Gb/s Ethernet System Hardware User Manual
7. Branchement/débranchement des câbles en cuivre
Les câbles InfiniBand en cuivre sont lourds et ne sont pas flexibles, il faut donc faire très attention en les branchant et en les débranchant des connecteurs. Consultez le fabricant des câbles pour connaître les mises en garde et les instructions spéciales.
Rev 1.3
8. Risque de choc et de danger
Risque de choc et de danger
e’lectriques. Le de’branchment d’une seule alimentation stabilise’e ne de’branch uniquement qu’un module “Alimentation Stabilise’e”. Pour isoler completement le module en cause, Il faut de’brancher toutes les alimentations stabilise’es
Risk of electric shock and energy hazard.
The PSUs are all independent.
Disconnect all power supplies to ensure a powered down state inside of the switch platform.
9. Montage et entretien sur baie
Lorsque ce produit est monté ou entretenu sur baie, il faut prendre des précautions spéciales pour s’assurer que le système reste stable. En général, il faut remplir la baie avec du matériel de bas en haut.
10. Fuite>3.5mA Leakage >3.5mA
« ATTENTION – La connexion à la terre des forts courants de fuite est essentielle avant le branchement de l’alimentation. »
Avant de brancher l’appareil à la conduite d’alimentation, les vis de protection à la terre du terminal de l’appareil doivent être appliquées à l’installation de protection à la
Terre du bâtiment.
11. Forts Courants de Fuite High Leakage Current
Attention: Forts courants de fuite. Il est essentiel de relier a la terre avant de brancher l'alimentation.
12. Ajouter une information de connexion à la masse Connect a Valid Ground to this Device
Avant de brancher l’appareil à la conduite d’alimentation, les vis de protection à la terre du terminal de l’appareil doivent être appliquées à l’installation de protection à la
Terre du bâtiment.
Mellanox Technologies 61
Rev 1.3
13. Installation du matériel
Ce matériel ne doit être installé, remplacé ou entretenu que par du personnel formé et qualifié.
14. Elimination du matériel
L’élimination de ce matériel doit s’effectuer dans le respect de toutes les législations et réglementations nationales en vigueur.
15. Codes électriques locaux et nationaux
Ce matériel doit être installé dans le respect des codes électriques locaux et nationaux.
16. Codes d’installation
L’appareil doit être installé selon l’ancienne version des codes électriques nationaux du pays. Pour l’Amérique du Nord, l’équipement doit être installé conformément aux spécifications du Code Electrique National Américain et du Code Electrique Canadien.
17. Interconnexion des unites
Les câbles de branchement à l’unité RS232 et les interfaces Ethernet doivent être certifiés UL de type DP-1 ou DP-2. (Note - lorsqu’il existe dans un circuit non LPS)
Protection contre la surintensité : Un appareil de protection répertorié facilement accessible contre la surintensité du circuit de branchement et calibré à 20A doit être incorporé dans le câblage électrique du bâtiment.
18. Exposition au rayonnement grave
Mise en garde – l'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ce qui est spécifié dans les présentes peut engendrer une exposition au rayonnement grave.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1 » et références aux normes laser les plus récentes
CEI 60 825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001 et NE 60825-1:1994+A1:1996+ A2:2001
62 Mellanox Technologies
SwitchX 36-Port QSFP 40Gb/s Ethernet System Hardware User Manual
19. S’assurer que les enceintes sont appropriées
Des enceintes électriques, mécaniques et incendie adaptées doivent être fournies par le
fabricant du produit final ou par l’utilisateur final.
Rev 1.3
20. Cordons électriques CA homologués UL
Pour les prises électriques en Amérique du Nord, choisissez un cordon électrique homologué UL et certifié CSA
à 3 conducteurs, [18 AWG], terminé par une fiche moulée, d’une tension nominale de
125 V, [15 A], avec une longueur minimale de 1,5 m [6 pieds] et d’une longueur maximale de 4,5 m [18 pieds]
Pour les prises électriques en Europe, choisissez un cordon électrique harmonisé internationalement et marqué "<HAR>",
à 3 conducteurs, d’un diamètre de fil minimum de 0,75 mm2, d’une tension nominale de 300 V, avec une gaine isolée en PVC. Le cordon doit avoir une fiche moulée d’une tension nominale de 250 V et d’une intensité nominale de 10 A.
21.
<40 lbs
<18 kgs
40 - 70 lbs
18 - 32 kgs
22. Conformément à la Directive WEEE
70 - 121 lbs
32 - 55 kgs
>121 lbs
>55 kgs
Conformément à la Directive WEEE 2002/96/EC, les déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE) doivent être triés et ne peuvent être éliminés avec les déchets ménagers.
Veuillez disposer de ce produit et de tous ses composants de manière responsable et respectueuse de l’environnement.
Mellanox Technologies 63
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 List of Figures
- 7 List of Tables
- 8 Revision History
- 9 About this Manual
- 9 Intended Audience
- 9 Related Documentation
- 9 Conventions
- 10 Abreviations
- 10 Mellanox Part Numbering Legend
- 11 Overview
- 12 1.1 Features
- 12 1.1.1 Full Feature List
- 12 1.2 Serial Number and Product Version Information
- 14 40 Gb/s Ethernet
- 15 Basic Operation and Installation
- 15 3.1 Switch Platform Hardware Overview
- 15 3.1.1 Status LEDs
- 20 3.1.2 Reset Button
- 22 3.2 Air Flow
- 22 3.3 QSFP Cable Power Budget Classification
- 23 3.4 Interfaces
- 23 3.4.1 Port Connector Interfaces
- 23 3.4.2 Management and Firmware Updating Interfaces
- 24 3.5 Switch Platform Installation and Operation
- 25 3.5.1 Installation Safety Warnings
- 27 3.5.2 Mechanical Installation
- 28 3.6 Package Contents and Installation
- 28 3.6.1 Installing the Switch in the Rack
- 33 3.7 Grounding the Switch
- 33 3.8 Power Connections and Initial Power On
- 35 3.9 Extracting and Inserting the Power Supply Unit
- 36 3.10 Supported Approved Cables
- 36 3.11 Splitting the Data Stream Using Breakout (Fanout) Cables
- 39 3.12 Cable Installation
- 40 3.13 Extracting and Inserting the Fan Unit
- 41 3.14 Switch Shut Down Procedure
- 42 3.15 Disassembly of the Switch from the Rack
- 42 3.16 Disposal
- 42 3.17 Resetting the Switch
- 44 Management and Tools Overview
- 44 4.1 Chassis Management Using the MLNX-OS™ Software
- 44 4.2 Configuring the Switch for the First Time
- 45 4.2.1 Starting a Remote Connection to the Switch
- 45 4.2.2 Upgrading Software
- 46 Troubleshooting
- 49 Specification
- 51 Approved Cables
- 51 EMC Certifications
- 52 China CCC Warning Statement
- 54 Transferring the Power Cord
- 56 QSFP Interface
- 58 RJ-45 CONSOLE and Ethernet interfaces
- 59 Replacement Parts Ordering Numbers
- 60 Avertissements de sécurité d’installation (French)
- 64 Installation - Sicherheitshinweise (German)
- 68 Advertencias de seguridad para la instalación (Spanish)