advertisement
DE
Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muss ein
Spartransformator angemessener
Leistung vorgeschaltet werden.
Wichtig
Einbau
Maßzeichnungen
Höhe (1)
Tiefe (2)
Breite (3)
880
50
560
Das Gerät muss unbedingt vorschriftsmäßig geerdet werden.
Zu diesem Zweck ist der Stecker des
Anschlusskabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit einer
Erdleitung versehen sein, so muss das
Gerät an eine getrennte Erdleitung vorschriftsmäßig und unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden.
Die Erzeugerfirma lehnt jede
Verantwortung ab, falls diese
Unfallverhütungsvorschrift nicht beachtet wird.
Dieses Gerät entspricht der folgende
EWG Richtlinie:
73/23 EWG vom 19.2.73
(Niederspannung) und folgende
Änderungen;
87/308 EWG vom 2.6.87
(Funkentstörung);
89/336 EWG vom 03/05/89
(Elektromagnetische Verträglichkeit) und folgende Änderungen.
1225 mm
550 mm
560 mm
Ferner ist auch am hinteren
Einbauschrankteil ein Lüftungskamin mit folgenden Massen notwendig:
Tiefe
Breite
50 mm
540 mm
Wichtig
Es muss möglich sein, das Gerät vom
Netz zu trennen; nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben.
51
DE
1. Gerät in die Nische einschieben, bis die Anschlagleiste (1) oben am Möbel anliegt und die vordere Kante des
Scharniers mit der Türöffnungsseite bündig an der Nischenseitenwand ansteht (2).
3. Fugenabdeckprofil am Gerät, wie in
Abbildung gezeigt ankleben.
2. Tür öffnen und Gerät gegenüber der
Bandseite an die Möbelseitenwand rücken. Gerät mit den 4 beiliegenden
Schrauben (I) befestigen.
4. Brechen Sie aus der
Plastikabdeckung (E), die das
Scharnier mit Stift bedeckt, die in der
Abbildung gekennzeichneten Teile heraus. Dies wird durch die vorgestanzten Ausbruchlinien erleichtert. "Entfernen Sie das mit DX gekennzeichnete Teil, wenn der Stift am rechten Scharnier angebracht
52
DE werden soll, andernfalls das mit SX gekennzeichnete Teil."
IIn die Befestigungs- und
Scharnierlöcher beiliegende
Abdeckkappen (C-D) eindrücken.
Belüttungsgitter (B) und
Scharnierabdeckungen (E) aufstecken.
7. Die Abdeckung (Hc) in die Scheine
(Ha) eindrücken, bis sie einrastet.
5. Die Teile Ha, Hb, Hc, Hd abnehmen, wie in der Abb. gezeigt wird.
8. Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90 °
öffnen. Den Winkel (Hb) in der
Schiene (Ha) einsetzen. Gerätetür und
Mäbeltür zusammenhalten und die
Bohrlöcher anzeichnen (siehe Abb.).
6. Die Schiene auf der Innenseite der
Möbeltür oben und unten auflegen
(siehe Abb.) und die Position der
äußeren Bohrlöcher anzeichnen.
Nachdem die Löcher gebohrt wurden, die Schiene mit den mitgelieferten
Schrauben befestigen.
53
DE
9. Die Winkeleisen entfernen und 8 mm vom äusseren Rand der Tür mit dem
Nagel (K) kennzeichnen.
10. Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten
Schrauben befestigen. Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der
Möbeltür, den Spielraum der
Langlöcher nutzen. Nach
Beendigung der Arbeiten den einwandfreien Verschluss der
Gerätetür überprüfen.
11. Die Abdeckung (Hd) in den Winkel
(Hb) eindrücken, bis sie einrastet.
54
GB
Instructions for the use of the instructions booklet
Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance
Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance.
Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
55
GB
Contents
Safety Instructions .................................................................................................57
Disposal ...................................................................................................................58
Use and Control / Before Use / Starting the appliance / Temperature control .59
Internal parts...........................................................................................................59
Hints .........................................................................................................................60
Maintenance Defrosting .......................................................................................61
Cleaning ..................................................................................................................62
How to change the bulb ........................................................................................62
Something not Working ........................................................................................63
Customer Service and Spare Parts / Technical Specifications ..........................64
Door reversibility ...................................................................................................64
Installation / Positioning / Electrical connection ...................................................66
Building-in ...............................................................................................................67
56
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 39 Sicherheitshinweise
- 40 Entsorgung
- 42 Vor Inbetriebnahme
- 42 Temperaturregelung / Kühlabteilausstattung
- 43 Tipps
- 44 / Abtauen
- 45 Reinigung
- 47 Wenn etwas nicht funktioniert
- 48 Kundendienst und Ersatzteile
- 48 Technische Angabe / Türanschlag wechseln
- 50 Aufstellung
- 50 Elektrischer Anschluss
- 51 Einbau
- 57 Safety Instructions
- 58 Disposal
- 59 Internal parts
- 60 Hints
- 61 Maintenance Defrosting
- 62 Cleaning
- 62 How to change the bulb
- 63 Something not Working
- 64 Door reversibility
- 67 Building-in