Instalación del calentador. Cozy Hi-Efficient Direct Vent

Instalación del calentador. Cozy Hi-Efficient Direct Vent

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages

publicité

Instalación del calentador. Cozy Hi-Efficient Direct Vent | Manualzz

INSTALACIÓN - Continuado

PASO 4. INSTALACIÓN DEL CALENTADOR a) Ubique (y marque) en la pared la ubicación del soporte para el montaje al muro usando la plantilla que viene incluida.

b) Asegure los soportes de pared al muro, es posible que se necesiten anclajes (no incluidos).

c) Asegure los soportes del juego de molduras a la parte posterior del calentador usando ocho tomillos #8 incluidos. (Ver Figura 9).

d) Deslice el calentador a aproximadamente 12, 7cm (5”) del muro.

e) Asegure la manguera de la toma de aire a la parte posterior del calentador y al montaje de la caja de recolección usando las abrazaderas de manguera incluidas. (Ver Figura 8).

f) Asegure el tubo de escape de la tobera al tubo de escape en la parte posterior del calentador y al tubo de escape del montaje de la caja de recolección usando las abrazaderas de manguera incluidas. (Ver Figura 8).

g) Conecte una línea de gas de mínimo 3/8” a la válvula manual de cierre en la parte posterior del. (Ver Figura 5).

h) Conecte el termostato de de pared de 24 V. (incluido) a los cables integrados del termostato que salen de la parte posterior del calentador usando no más de 6.096 m (20’) pies de cable de termostato. NO haga empalmes con este cable.

i) Asegure al muro los paneles laterales de moldura izquierda y derecha y los soportes del juego de molduras con ocho tomillos

#8 que vienen incluidos (Ver Figura 9). Esto dará al calentador una distancia a la pared de 12,7 cm (5”) en su parte posterior.

j) Asegure la moldura superior a las laterales usando ocho tomillos #8 que vienen incluidos.

k) Conecte el cable de tres patas de fábrica en una toma de

115 Volt. debidamente conectada a tierra. NUNCA use una extensión. Si lo desea, un electricista autorizado puede hacer una conexión permanente. Consulte los códigos locales de electricidad.

l) Active la válvula manual de control del gas. Revise si hay posibles fugas usando una solución jabonosa en las conexiones;

NUNCA las revise con una llama abierta.

EL CALENTADOR YA ESTÁ INSTALADO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA ACCIONARLO.

SE DEBE RETIRAR EL PANEL FRONTAL PARA VER LAS INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Y ALCANZAR EL

CONTROL DEL GAS.

FIG. 9

Cubiereta del Juego de

Molduras

Buje de

1,25 cm

(1/2”)

Lado

Izquierdo del Juego de

Molduras

1017953-A

Lado Derecho del Juego de

Molduras

Página 10

Soporte del Juego de Molduras (4)

Manual Español

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA:

Si no sigue estas instrucciones con exactitud, puede producirse un incendio o una explosión que provoque daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

POR SU SEGURIDAD, LEA ESTO ANTES DE OPERAR

A.

Esta unidad no tiene piloto. Está equipada con un dispositivo de ignición que enciende automáticamente el quemador. No intente encender el quemador a mano.

B.

ANTES DE OPERAR revise si huele a gas alrededor de la unidad. Asegúrese de hacerlo cerca al piso: algunos gases son más pesados que el aire y se acumulan en el piso.

QUÉ HACER SI HUELE A GAS:

NO intente encender ningún aparato.

NO toque ningún interruptor eléctrico.

NO use ningún teléfono en su edificio.

• Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.

• Si no puede contactar a su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

C.

Use sólo su mano para oprimir o girar la perilla control del gas. Nunca use herramientas. Si ésta no oprime ni voltea manualmente, no intente repararla. Llame a un técnico calificado. Forzarla o intentar repararla puede provocar un incendio o explosión.

D.

No use esta unidad si cualquiera de sus partes ha estado bajo el agua. Llame de inmediato a un técnico calificado para que revise la unidad y reemplace cualquier parte del sistema de control y cualquier control de gas que haya estado bajo el agua.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. ESPERE! Lea la información de seguridad en esta etiqueta.

2.

Gradúe el termostato en la posición más baja.

3.

Suspenda todo suministro eléctrico a la unidad.

4.

Esta unidad está equipada con un dispositivo de ignición que enciende automáticamente el quemador. No intente encender manualmente el quemador.

5.

Retire el gabinete para tener acceso a la perilla de control del gas.

6.

Gire la perilla de control del gas en sentido de las manecillas del reloj a “OFF”. No la fuerce. Vea Figura 10.

7.

Espere cinco (5) minutos para que se disperse cualquier gas. ¡Si huele a gas, DETÉNGASE! Siga al paso “B” en la información de seguridad de esta etiqueta. Si no huele a gas, continúe en el paso siguiente.

8.

Gire la perilla de control del gas en sentido contrario a las manecillas del reloj a “ON’’.

9.

Encienda todo el suministro eléctrico de la unidad.

10.

Ponga el termostato en la configuración deseada.

11.

Si no funciona la unidad, siga las instrucciones “PARA

DETENER EL GAS EN LA UNIDAD” y llame a su técnico o proveedor de gas.

12.

Reemplace el gabinete.

Fig. 10

Perilla de Control del Gas en Posición de Apagado

PARA DETENER EL GAS EN LA UNIDAD

1.

Gradúe el termostato en la posición más baja.

2.

Suspenda todo suministro eléctrico a la unidad si se va a hacer mantenimiento.

3.

Gire la perilla de control del gas en el sentido de las manecillas del reloj a “OFF.” No la fuerce.

Manual Español Página 11 1017953-A

QUEMADOR

LLAMA ADECUADA DEL QUEMADOR

La llama del quemador puede observarse levantando la cubierta del visor de vidrio. Una llama adecuada presentará un manto interno azul oscuro y un manto externo azul más claro que se extiende del quemador hasta el tubo de transferencia de calor

(Ver Figura 11).

El quemador no tiene un ajuste primario de aire, y se garantiza una llama apropiada debido a que la presión diversa correcta y el calibre del orificio vienen con el ajuste de fábrica.

FIG. 11

Llama Principal

Quemador

Llama Secundaria

Tubo de Transferencia de Calor

REMOCIÓN DEL QUEMADOR PRINCIPAL

PARA REVISIÓN Y LIMPIEZA

1. Corte todo el suministro eléctrico al calentador.

2. Corte el suministro de gas.

3. Retire el panel frontal.

4. Desconecte el cable al ignitor y al sensor de chispa directa.

(Ver Figura 12)

5. Desconecte la manguera de vacío de la caja del quemador.

6. Retire los tomillos que sujetan la cubierta de la caja del quemador a la caja del quemador. (Ver Figura 12)

7. Retire la placa del quemador y la cubierta de la caja del quemador. Por su extrema fragilidad, tenga cuidado de no tocar o forzar el ignitor de cualquier modo. (Ver Figura 12)

8. Retire las 2 tuercas que sujetan el soporte del quemador. (Ver

Figura 12)

9. Deslice los quemadores hacia la caja de transferencia de calor y elévelos desde la parte posterior y hacia atrás. (Ver Fig. 12)

10. Haga la limpieza o los reemplazos necesarios.

11. Reinstale siguiendo los pasos del 9 al 1.

NOTA: Un técnico de servicio calificado debe revisar el calentador y todos sus componentes por lo menos una vez al año.

Esto debe inclidr el quemador, la caja de transferencia de calor y el sistema de ventilación. Asegúrese de que el flujo de combustión y el aire de ventilación no presenten obstrucciones, de que todas las mangueras estén intactas, y de que todas las abrazaderas estén apretadas con seguridad.

FIG. 12

Válvula de Gas

Maxitrol

ORIFICIO DEL QUEMADOR

Este electrodoméstico está equipado solo para altitudes de 0 a 2.000 pies. Las clasificaciones de entrada del electrodoméstico se basan en el funcionamiento a nivel del mar y no es necesario cambiarlas para operar a una altitud de hasta 2.000 pies (609,9 m). Para operar a elevaciones por encima de 2,000 pies (609.9 m).

La entrada de BTU debe reducirse al 4% por 1,000 pies. El cambio de orificio debe ser completado por un instalador calificado o un técnico de servicio. Consulte la siguiente tabla de orificios para conocer el tamaño de la broca con orificio adecuado para una elevación específica.

Ignitor de Chispa

Directa

Quemador

Soporte del

Quemador

Cubierta de la

Caja del

Quemador

Colector

GAS NATURAL - (ALTITUDES ESPECÍFICAS)

Modelo No.

HEDV253A

HEDV403A

0 to

2,000’

51

45

2,000 -

4,000’

52

47

4,000 -

6,000’

52

48

6,000 -

8,000’

53

49

8,000 -

10,000’

54

50

1017953-A Página 12

GAS PROPANO - (ALTITUDES ESPECÍFICAS)

Modelo No.

HEDV254A

HEDV404A

0 to

2,000’

58

55

2,000 -

4,000’

60

55

4,000 -

6,000’

62

56

6,000 -

8,000’

63

56

8,000 -

10,000’

64

57

Manual Español

CABLEADO

!

ADVERTENCIA: ESTA ES UNA UNIDAD A GAS. MANTENGA EL ÁREA LIBRE DE GASOLINA, ASÍ COMO

DE OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES. TODOS LOS MATERIALES COMBUSTIBLES DEBEN

MANTENERSE LEJOS DE ESTA ÁREA CON EL FIN DE EVITAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN.

Esta unidad está equipada con un enchufe de tres patas (polo a tierra) para protegerlo contra choques eléctricos, y debe conectarse directamente a una toma de tres entradas adecuadamente conectada a tierra. No corte ni retire la pata del polo a tierra del enchufe.

NOTA: Cualquier reemplazo del cable original que viene con esta unidad debe hacerse con un cable térmico al menos de

105°C o su equivalente.

Revise si la unidad funciona bien después de cada mantenimiento.

PRECAUCIÓN: Marque todos los cables antes de desconectarlos al hacer el mantenimiento de los controles. Los errores en el cableado pueden causar mal funcionamiento y riesgos de operación.

FIG. 13

Negro

Termostato

HEDV25-A

HEDV40-A

ILUSTRADO

Púrpura Rojo Blanco

Rojo

Anaranjado

Negro

Amarillo

Suelo

24 V

Transformador

R G W C

CMB Soplador

L1

ACC

ACB FRIO

Tablero de

Circuitos

Negro

Verde

Negro

Negro

Cortatiros

HEDV25-A

HEDV40-A

ESCALA

Válvula de Gas

Interruptor de Presión

Interruptor de Límite

Termostato 24 VAC

Tablero de Circuitos

115 VAC

Cortatiros

Aireador de Circulacion

DIAGRAMA DE CABLEADO | HEDV253A, HEDV254A, HEDV403A & HEDV404A

Manual Español Página 13 1017953-A

publicité

Manuels associés