Instalación empotrada. Jacuzzi Riva 5, BELLAVISTA 5, CETRA 536, BIANCA, Amiga, CETRA, Luna, capella 55, Nova 5, NOVA 536 90 Pages
Instalación empotrada. Jacuzzi Riva 5, BELLAVISTA 5, CETRA 536, BIANCA, Amiga, CETRA, Luna, capella 55, Nova 5, NOVA 536
Add to My manuals90 Pages
advertisement
Instalación empotrada
Antes de que comience con la instalación, lea lo siguiente:
•
Cumpla con todos los códigos locales y de construcción.
Determine las herramientas que va a utilizar durante la instalación.
Las piezas adicionales de drenaje de la bañera y fontanería están comercialmente disponibles en las tiendas
•
La información para la instalación del drenaje/rebosadero está incluida con su bañera en el manual de
instrucciones para la instalación.
Finalice la instalación del recubrimiento de la bañera.
1
Instale el drenaje/rebosadero conforme a las instrucciones del fabricante. Consulte también el
Manual de especificaciones técnicas.
Contrapiso
Azulejo
2
La instalación hermética del drenaje es responsabilidad del instalador. La fuga del drenaje no está incluida en la garantía Jacuzzi Luxury Bath de este producto.
Instale el grifo en este momento. Se recomienda que el grifo sea instalado por un fontanero calificado.
Mortero o adhesivo
3
La instalación adecuada de las tuberías de descarga y el cumplimiento de los códigos locales son responsabilidad del instalador. Jacuzzi Luxury
Bath no garantiza las conexiones de las tuberías y los accesorios para el suministro de agua, los sistemas de llenado o los sistemas de drenaje/ rebosadero. Tampoco se responsabiliza de los daños ocasionados a la bañera que puedan ocurrir durante la instalación.
La plantilla puede mostrar las pautas para más de una bañera; asegúrese de seleccionar los lineamientos apropiados. Si considera el montaje bajo cubierta como una opción, procure seleccionar los lineamientos que se aplican a la instalación que está realizando.
Tapajuntas
Se debe colocar una barrera protectora no inflamable entre el trabajo de soldadura y la bañera para evitar daños en la unidad.
Superficie terminada o azulejo Prepare el orificio de corte para la bañera; utilice la plantilla de tamaño completo proporcionada o las dimensiones de corte indicadas en la tabla de especificaciones del Manual de especificaciones técnicas.
Madera para desecho
Sustrato
Componente de soporte
4 Finalice todo el trabajo de acabado de la plataforma y cúbrala para evitar dañarla mientras coloca la bañera.
5 El aislamiento se puede colocar dentro del recubrimiento de la bañera.
6
Procure una ventilación adecuada alrededor del motor/bomba para asegurar el suficiente flujo de aire y enfriamiento.
Desconecte el suministro de energía hacia los circuitos especializados protegidos con GFCI.
7 Coloque pedazos de madera para desecho en cada uno de los extremos del recorte; esto se utilizará como un soporte temporal antes de bajar la bañera completamente en la abertura.
1˝ x 4˝ (25 mm x 101 mm) No sirve como soporte
Figura 30
Nivele el contrapiso
Figura 31
Sellador
Vista detallada
Madera para desecho
Espacio libre mínimo de 3”
(76 mm)
Page 52 www.jacuzzi.com
Instalación empotrada (cont.)
8 Instale la unidad, introduciendo primero el extremo del motor/bomba y luego bajando la bañera dentro de la abertura, como se muestra en la ilustración.
NO utilice tuberías ni líneas para bajar la unidad.
Permita que la bañera descanse sobre los soportes.
9 Inspeccione todos los accesorios, las instalaciones de fontanería y las líneas de control luego de insertar la bañera para asegurar que los componentes no estén dañados, desconectados o en contacto con el sustrato de la superficie terminada o con los componentes de soporte.
10 Conecte las tuberías flexibles de suministro de agua hacia el grifo y enchufe los cables de alimentación en las tomas del GFCI.
11 Quite los pedazos de madera para desecho y baje la bañera completamente dentro de la abertura.
12 Encuadre la bañera y conecte el drenaje.
13 Encienda el suministro de energía para los circuitos especializados protegidos con GFCI y compruebe el funcionamiento del sistema.
14
Aplique masilla alrededor del perímetro de la bañera para sellar el espacio entre el borde y la plataforma terminada.
Nivele el contrapiso
Nivele el contrapiso
Contrapiso desnivelado
2˝ (50 mm) de espesor máximo
Madera para desecho
Sustrato
Superficie terminada o azulejo
Figura 32
Figura 33
Soporte del componente
Compues del piso flotante
Figura 34 www.jacuzzi.com
Page 53
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Contents
- 2 Product Information
- 3 Safety Instructions
- 4 Operational Safety Instructions
- 7 Introduction
- 9 Inspection and Testing
- 10 Framing and Support
- 11 Electrical Connections
- 13 Drop-in Installation
- 15 3-Wall Alcove Installation
- 15 Skirt Installation
- 16 Undermount Installation
- 16 Cleanup
- 17 General Operation Information
- 17 Whirlpool Operation
- 18 Controlling Whirlpool Direction and Flow
- 19 Purging the Whirlpool System
- 19 Bathtub Additives
- 19 Maintenance
- 20 Troubleshooting Procedures
- 21 Technical Specifications
- 34 Authorized Service
- 35 Warranty
- 41 Contenido
- 41 Información del producto
- 42 Instrucciones de seguridad
- 43 Instrucciones de seguridad operacional
- 44 Instrucciones de Seguridad Operacional
- 46 Introducción
- 48 Inspección y prueba
- 49 Estructura y soporte
- 50 Conexiones eléctricas
- 52 Instalación empotrada
- 54 Instalación en el hueco de 3 paredes
- 54 Instalación del faldón
- 55 Instalación de montaje bajo cubierta
- 55 Limpieza
- 56 Información general de funcionamiento
- 56 Funcionamiento del remolino Whirlpool
- 57 Cómo controlar la dirección y el flujo del remolino Whirlpool
- 58 Cómo purgar el sistema de remolino Whirlpool
- 58 Aditivos en la bañera
- 58 Mantenimiento
- 59 Procedimientos para la resolución de problemas
- 60 Servicio técnico autorizado
- 61 Warranty
- 67 Contenu
- 67 Renseignements sur le produit
- 68 Directives de sécurité
- 69 Instrucciones de seguridad operacional
- 72 Introduction
- 74 Inspection et essai
- 75 Cadrage et soutien
- 76 Connexions électriques
- 78 Installation par le dessus
- 80 Installation dans une alcôve à trois murs
- 80 Installation de la jupe
- 81 Installation en dessous
- 81 Nettoyage
- 82 Renseignements généraux sur l’utilisation
- 82 Fonctionnement de la baignoire de massage
- 83 Contrôle de la direction et du débit de la baignoire de massage
- 84 Vidange du système de la baignoire de massage
- 84 Additifs pour baignoire
- 84 Entretien
- 85 Procedimientos para la resolución de problemas
- 86 Service autorisé
- 87 Warranty