2424644-Deutsch. Sygonix SY-4849288 4 Pages
2424644-Deutsch. Sygonix SY-4849288
Sygonix SY-4849288: Your portable safe for valuables and documents. Keep your belongings secure with a customizable 3-digit combination lock. Compact and lightweight for easy transport, it's perfect for home, office, or travel. Constructed from durable steel, it offers reliable protection against theft.
advertisement
1
Bedienungsanleitung
Tragbare Sicherheitsbox
Best.-Nr. 2424644
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine tragbare Sicherheitsbox mit integriertem Zahlenschloss.
Um einer möglichen Rostbildung entgegenzuwirken, ist der Kontakt mit Feuchtigkeit unbedingt zu vermeiden.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefährdungen führen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
■ Produkt
■ Stahlseil
■ 2 x Dübel
■ 2 x Schraube
■ Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link www.conrad.com/ downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informationen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
■ Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■ Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
5.2 Handhabung
■ Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
■ Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■ Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
5.4 Bedienung
■ Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
– sichtbare Beschädigungen aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
6 Bedienung
Wichtig:
– Der Code für das Entriegeln des Schlosses ist zeitnah zu ändern, damit er von der Werkseinstellung „000“ abweicht.
– Achten Sie darauf, die Zahlenkombination bei der Eingabe mit der Hand oder Ihrem Körper zu verdecken, damit Fremde den Code nicht sehen können.
6.1 Verriegeln und Entriegeln der Sicherheitsbox
Verwenden Sie die Rädchen mit den Ziffern und den Drehknopf, um die Tür zu verriegeln und zu entriegeln.
Verriegeln
1. Schließen Sie die Tür.
2. Drehen Sie den Drehknopf, um die Tür zu verriegeln.
3. Verschlüsseln Sie anschließend den Zahlencode.
Entriegeln
1. Bringen Sie die Zahlen in die Position, die mit dem Code für die Entriegelung übereinstimmt. Stellen
Sie sicher, dass sich die Zahlen auf einer Linie befinden.
2. Drehen Sie den Drehknopf, um die Tür zu entriegeln.
6.2 Ändern der Zahlenkombination
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Achten Sie darauf, dass die Zahlenscheiben in der Entriegelungsstellung bleiben.
3. Bringen Sie den Schalter aus der Position A in die Position B (siehe Abbildung).
4. Legen Sie jetzt einen neuen Entriegelungscode fest, indem Sie die Zahlenscheiben in die gewünschte
Position bringen.
5. Drehen Sie den Knopf bei geöffneter Tür in die Verriegelungsposition.
6. Bringen Sie den Schalter aus der Position B wieder zurück in die Position A (siehe Abbildung), um die neue Kombination zu speichern.
à Sie haben die Zahlenkombination erfolgreich geändert.
7 Montage
7.1 Montieren der Sicherheitsbox
WARNUNG
Verdeckte Kabel. Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlags beim Bohren!
● Stellen Sie vor dem Bohren stets sicher, dass sich keine elektrischen Leitungen unter der Montagefläche befinden.
V
ORAUSSETZUNGEN
: a
Die für die Montage vorgesehene Oberfläche muss stabil, eben und aus einem geeigneten Material sein.
1. Verwenden Sie die Montagebohrungen auf der Rückseite des Produkts als Schablone für die Bohrstellen.
2. Bohren Sie dann Löcher an den Markierungen hinein.
3. Verwenden Sie nun die beiliegenden Dübel und Schrauben, um das Produkt anzubringen.
7.2 Implementieren eines Diebstahlschutzes
Um das Produkt vor Diebstahl zu schützen, können Sie das im Lieferumfang enthaltene Stahlseil daran befestigen.
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Wickeln Sie dann das Seil um einen feststehenden bzw. unbeweglichen Gegenstand.
3. Haken Sie anschließend das andere Ende des Seils in die Aussparung im Gehäuse (in der Nähe des
Bolzens) ein.
à Wenn Sie nun die Tür verriegeln, ist das Produkt vor Diebstahl geschützt.
8 Reinigung und Wartung
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
9 Technische Daten
Werkstoff ...............................................
Stahl
Abmessungen (B x H x T) (ca.) ............
165 x 245 x 55 mm
Gewicht (ca.) ........................................
1200 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2424644_V1_0921_jh_mh_de I1/O1
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 2424644-Deutsch
- 1 1 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 1 2 Lieferumfang
- 1 3 Neueste Informationen zum Produkt
- 1 4 Symbolerklärung
- 1 5 Sicherheitshinweise
- 1 5.1 Allgemein
- 1 5.2 Handhabung
- 1 5.3 Betriebsumgebung
- 1 5.4 Bedienung
- 1 6 Bedienung
- 1 6.1 Verriegeln und Entriegeln der Sicherheitsbox
- 1 6.2 Ändern der Zahlenkombination
- 1 7 Montage
- 1 7.1 Montieren der Sicherheitsbox
- 1 7.2 Implementieren eines Diebstahlschutzes
- 1 8 Reinigung und Wartung
- 1 9 Technische Daten
- 2 2424644-English
- 2 1 Intended use
- 2 2 Delivery contents
- 2 3 Latest product information
- 2 4 Description of symbols
- 2 5 Safety instructions
- 2 5.1 General
- 2 5.2 Handling
- 2 5.3 Operating environment
- 2 5.4 Operation
- 2 6 Operation
- 2 6.1 Locking and unlocking
- 2 6.2 Changing the unlock combination
- 2 7 Installation
- 2 7.1 Mounting
- 2 7.2 Protection from theft
- 2 8 Cleaning and care
- 2 9 Technical data
- 3 2424644-Français
- 3 1 Utilisation prévue
- 3 2 Contenu de l'emballage
- 3 3 Dernières informations sur le produit
- 3 4 Description des symboles
- 3 5 Consignes de sécurité
- 3 5.1 Généralités
- 3 5.2 Manipulation
- 3 5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
- 3 5.4 Fonctionnement
- 3 6 Fonctionnement
- 3 6.1 Verrouillage et déverrouillage
- 3 6.2 Modifiez la combinaison de déverrouillage
- 3 7 Installation
- 3 7.1 Montage
- 3 7.2 Protection contre le vol
- 3 8 Nettoyage et entretien
- 3 9 Caractéristiques techniques
- 4 2424644-Nederlands
- 4 1 Beoogd gebruik
- 4 2 Leveringsomvang
- 4 3 Meest recente productinformatie
- 4 4 Beschrijving van de symbolen
- 4 5 Veiligheidsinstructies
- 4 5.1 Algemeen
- 4 5.2 Omgang
- 4 5.3 Bedrijfsomgeving
- 4 5.4 Bediening
- 4 6 Bediening
- 4 6.1 Vergrendelen en ontgrendelen
- 4 6.2 De ontgrendelcombinatie wijzigen
- 4 7 Installatie
- 4 7.1 Montage
- 4 7.2 Bescherming tegen diefstal
- 4 8 Onderhoud en reiniging
- 4 9 Technische gegevens