Spiegazione dei simboli. Kampa Blast Pump, Twister Pump, Blast, Kampa Blast Pump, Twister Pump, Twister, 9120000944
Add to My manuals
60 Pages
advertisement
KampaBlastPump-TwisterPump_OPM_4445103587_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 23 Dienstag, 7. Dezember 2021 10:59 10
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse nel presente manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito kampaoutdoors.com.
Spiegazione dei simboli
!
AVVERTENZA!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o mortali.
!
ATTENZIONE!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni di entità lieve o moderata.
A
AVVISO!
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose.
I
NOTA
Informazioni supplementari relative all’impiego del prodotto.
Istruzioni per la sicurezza
Sicurezza generale
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di scosse elettriche
• Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di alimentazione del presente apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante, da un tecnico del servizio di assistenza oppure da personale ugualmente qualificato.
• Questo apparecchio può essere riparato solo da personale qualificato. Le riparazioni eseguite non correttamente possono creare considerevoli rischi.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti bagnati né immergerlo in sostanze liquide. Conservare in un luogo asciutto.
Pericolo per la salute
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorvegliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in sicurezza e se informate dei rischi legati al prodotto stesso.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Tenere bambini e animali domestici lontani dal dispositivo durante il funzionamento.
• La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la presenza di un adulto.
Sicurezza durante l’utilizzo del dispositivo
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di scosse elettriche
• Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili.
• Prima di avviare il dispositivo, assicurarsi che il cavo di alimentazione e la spina siano asciutti e che la spina sia priva di ruggine o corpi estranei.
• Non dirigere il flusso d’aria sul viso o sul corpo.
• Rispettare la pressione dell’aria consigliata.
• Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica
– prima di effettuare la pulizia e la manutenzione
– e dopo ogni utilizzo.
• Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal fabbricante.
• Non modificare o adattare alcun componente in alcun modo.
Pericolo di incendio
• Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
4445103587 23
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Explanation of symbols
- 4 Safety instructions
- 4 General safety
- 4 Operating the device safely
- 5 Scope of delivery
- 5 Intended use
- 5 Using the electric air pump
- 5 Cleaning and maintenance
- 6 Troubleshooting
- 6 Disposal
- 6 Warranty
- 6 Technical data
- 7 Erläuterung der Symbole
- 7 Sicherheitshinweise
- 7 Grundlegende Sicherheit
- 7 Sicherheit beim Betrieb des Geräts
- 8 Lieferumfang
- 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 8 Verwendung der elektrischen Luftpumpe
- 9 Reinigung und Pflege
- 9 Fehlersuche und Fehlerbehebung
- 9 Entsorgung
- 9 Garantie
- 10 Technische Daten
- 11 Signification des symboles
- 11 Consignes de sécurité
- 11 Sécurité générale
- 11 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil
- 12 Contenu de la livraison
- 12 Usage conforme
- 12 Utilisation de la pompe à air électrique
- 13 Nettoyage et maintenance
- 13 Dépannage
- 13 Mise au rebut
- 13 Garantie
- 13 Caractéristiques techniques
- 15 Explicación de los símbolos
- 15 Indicaciones de seguridad
- 15 Seguridad general
- 15 Manejo seguro del aparato
- 16 Volumen de entrega
- 16 Uso adecuado
- 16 Uso de la bomba de aire eléctrica
- 17 Limpieza y mantenimiento
- 17 Resolución de problemas
- 17 Gestión de residuos
- 17 Garantía
- 18 Datos técnicos
- 19 Explicação dos símbolos
- 19 Indicações de segurança
- 19 Princípios básicos de segurança
- 19 Utilização segura do aparelho
- 20 Material fornecido
- 20 Utilização adequada
- 20 Utilizar a bomba de ar elétrica
- 21 Limpeza e manutenção
- 21 Resolução de falhas
- 21 Eliminação
- 21 Garantia
- 22 Dados técnicos
- 23 Spiegazione dei simboli
- 23 Istruzioni per la sicurezza
- 23 Sicurezza generale
- 23 Sicurezza durante l’utilizzo del dispositivo
- 24 Dotazione
- 24 Conformità d’uso
- 24 Uso della pompa pneumatica elettrica
- 25 Pulizia e manutenzione
- 25 Risoluzione dei problemi
- 25 Smaltimento
- 25 Garanzia
- 26 Specifiche tecniche
- 27 Verklaring van de symbolen
- 27 Veiligheidsaanwijzingen
- 27 Algemene veiligheid
- 27 Het toestel veilig gebruiken
- 28 Omvang van de levering
- 28 Beoogd gebruik
- 28 Het gebruik van de elektrische luchtpomp
- 29 Reiniging en onderhoud
- 29 Verhelpen van storingen
- 29 Afvoer
- 29 Garantie
- 29 Technische gegevens
- 31 Forklaring af symboler
- 31 Sikkerhedshenvisninger
- 31 Grundlæggende sikkerhed
- 31 Sikkerhed under anvendelse af apparatet
- 32 Leveringsomfang
- 32 Korrekt anvendelse
- 32 Brug af den elektriske luftpumpe
- 32 Rengøring og vedligeholdelse
- 33 Fejlfinding
- 33 Bortskaffelse
- 33 Garanti
- 33 Tekniske data
- 34 Symbolförklaring
- 34 Säkerhetsanvisningar
- 34 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 34 Säkerhet vid användning av apparaten
- 35 Leveransomfattning
- 35 Avsedd användning
- 35 Användning av den elektriska luftpumpen
- 35 Rengöring och skötsel
- 36 Felsökning
- 36 Bortskaffning
- 36 Garanti
- 36 Tekniska data
- 37 Symbolforklaring
- 37 Sikkerhetsregler
- 37 Grunnleggende sikkerhet
- 37 Sikkerhet ved bruk av apparatet
- 38 Leveringsomfang
- 38 Tiltenkt bruk
- 38 Bruke den elektriske luftpumpen
- 38 Rengjøring og vedlikehold
- 39 Feilsøking
- 39 Avfallsbehandling
- 39 Garanti
- 39 Tekniske spesifikasjoner
- 40 Symbolien selitykset
- 40 Turvallisuusohjeet
- 40 Perusturvallisuus
- 40 Laitteen käyttöturvallisuus
- 41 Toimituskokonaisuus
- 41 Käyttötarkoitus
- 41 Sähkötoimisen ilmapumpun käyttö
- 41 Puhdistus ja hoito
- 42 Vianetsintä
- 42 Hävittäminen
- 42 Takuu
- 42 Tekniset tiedot
- 43 Пояснение к символам
- 43 Указания по технике безопасности
- 43 Основные указания по технике безопасности
- 43 Безопасная эксплуатация устройства
- 44 Комплект поставки
- 44 Использование по назначению
- 45 Использование электрического воздушного насоса
- 45 Очистка и уход
- 45 Устранение неисправностей
- 45 Утилизация
- 46 Гарантия
- 46 Технические характеристики
- 47 Objaśnienie symboli
- 47 Wskazówki bezpieczeństwa
- 47 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
- 47 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
- 48 W zestawie
- 48 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 48 Używanie elektrycznej pompy powietrza
- 49 Czyszczenie i konserwacja
- 49 Usuwanie usterek
- 49 Utylizacja
- 49 Gwarancja
- 49 Dane techniczne
- 51 Vysvetlenie symbolov
- 51 Bezpečnostné pokyny
- 51 Všeobecná bezpečnosť
- 51 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
- 52 Rozsah dodávky
- 52 Používanie v súlade s určením
- 52 Použitie elektrickej vzduchovej pumpy
- 52 Čistenie a údržba
- 53 Odstraňovanie porúch
- 53 Likvidácia
- 53 Záruka
- 53 Technické údaje
- 54 Vysvětlení symbolů
- 54 Bezpečnostní pokyny
- 54 Základní bezpečnost
- 54 Bezpečnost za provozu přístroje
- 55 Obsah dodávky
- 55 Použití v souladu s účelem
- 55 Používání elektrické vzduchové pumpy
- 55 Čištění a péče
- 56 Odstraňování poruch a závad
- 56 Likvidace
- 56 Záruka
- 56 Technické údaje
- 57 Szimbólumok magyarázata
- 57 Biztonsági intézkedések
- 57 Alapvető biztonság
- 57 Biztonság a készülék üzemeltetése során
- 58 A csomag tartalma
- 58 Rendeltetésszerű használat
- 58 Az elektromos légszivattyú használata
- 58 Tisztítás és karbantartás
- 59 Hibaelhárítás
- 59 Ártalmatlanítás
- 59 Szavatosság
- 59 Műszaki adatok