Vysvetlenie symbolov. Kampa Blast Pump, Twister Pump, Blast, Kampa Blast Pump, Twister Pump, Twister, 9120000944
Add to My manuals
60 Pages
advertisement
KampaBlastPump-TwisterPump_OPM_4445103587_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 51 Dienstag, 7. Dezember 2021 10:59 10
Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku.
Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia a varovania a že rozumiete a súhlasíte s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, že tento výrobok budete používať iba v súlade s určeným použitím a v súlade s pokynmi, usmerneniami a varovania uvedenými v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so všetkými platnými zákonmi a nariadeniami. V prípade, že si neprečítate a nebudete sa riadiť pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môže mať za následok vaše poranenie alebo poranenie iných osôb, poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku v jeho blízkosti.
Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktu-
álnejšie informácie o výrobku nájdete na stránke kampaoutdoors.com.
Vysvetlenie symbolov
!
!
A
I
VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej následnom môže byť smrť alebo vážne zranenie, ak sa jej nezabráni.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej následnom môže byť malé alebo stredne ťažké zranenie, ak sa jej nezabráni.
POZOR!
Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť poškodenie majetku, ak sa jej nezabráni.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecná bezpečnosť
!
VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
• Ak je pripájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí jeho výmenu vykonať výrobca alebo jeho servisný technik alebo podobne spôsobilá osoba, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám.
• Opravy na tomto zariadení smie vykonávať len spôsobilý personál. Neodborné opravy môžu viesť k značným nebezpečenstvám.
• Zariadenie nepoužívajte vo vlhkých podmienkach ani ho neponárajte do žiadnych kvapalín.
Skladujte na suchom mieste.
Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia
• Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
• Deti sa nesmú hrať so zariadením.
• Počas prevádzky udržiavajte deti a domáce zvieratá mimo dosahu zariadenia.
• Čistenie a bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
!
VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
• Keď zariadenie vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uvádzať do prevádzky.
• Pred spustením zariadenia sa uistite, že napájací kábel a zástrčka sú suché a zástrčka je bez hrdze alebo neobsahuje cudzie predmety.
• Nemierte prúd vzduchu na tvár alebo telo.
• Dodržiavajte odporúčaný tlak vzduchu.
• Zariadenie odpojte od zdroja napätia:
– pred každým čistením a údržbou
– po každom použití
• Používajte výlučne príslušenstvo odporúčané výrobcom.
• Žiadnym spôsobom neupravujte ani neprispôsobujte žiadne komponenty.
Nebezpečenstvo požiaru
• Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený.
!
UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia
• Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že všetky káble sú dostatočne zabezpečené, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu zakopnutia.
4445103587 51
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Explanation of symbols
- 4 Safety instructions
- 4 General safety
- 4 Operating the device safely
- 5 Scope of delivery
- 5 Intended use
- 5 Using the electric air pump
- 5 Cleaning and maintenance
- 6 Troubleshooting
- 6 Disposal
- 6 Warranty
- 6 Technical data
- 7 Erläuterung der Symbole
- 7 Sicherheitshinweise
- 7 Grundlegende Sicherheit
- 7 Sicherheit beim Betrieb des Geräts
- 8 Lieferumfang
- 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 8 Verwendung der elektrischen Luftpumpe
- 9 Reinigung und Pflege
- 9 Fehlersuche und Fehlerbehebung
- 9 Entsorgung
- 9 Garantie
- 10 Technische Daten
- 11 Signification des symboles
- 11 Consignes de sécurité
- 11 Sécurité générale
- 11 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil
- 12 Contenu de la livraison
- 12 Usage conforme
- 12 Utilisation de la pompe à air électrique
- 13 Nettoyage et maintenance
- 13 Dépannage
- 13 Mise au rebut
- 13 Garantie
- 13 Caractéristiques techniques
- 15 Explicación de los símbolos
- 15 Indicaciones de seguridad
- 15 Seguridad general
- 15 Manejo seguro del aparato
- 16 Volumen de entrega
- 16 Uso adecuado
- 16 Uso de la bomba de aire eléctrica
- 17 Limpieza y mantenimiento
- 17 Resolución de problemas
- 17 Gestión de residuos
- 17 Garantía
- 18 Datos técnicos
- 19 Explicação dos símbolos
- 19 Indicações de segurança
- 19 Princípios básicos de segurança
- 19 Utilização segura do aparelho
- 20 Material fornecido
- 20 Utilização adequada
- 20 Utilizar a bomba de ar elétrica
- 21 Limpeza e manutenção
- 21 Resolução de falhas
- 21 Eliminação
- 21 Garantia
- 22 Dados técnicos
- 23 Spiegazione dei simboli
- 23 Istruzioni per la sicurezza
- 23 Sicurezza generale
- 23 Sicurezza durante l’utilizzo del dispositivo
- 24 Dotazione
- 24 Conformità d’uso
- 24 Uso della pompa pneumatica elettrica
- 25 Pulizia e manutenzione
- 25 Risoluzione dei problemi
- 25 Smaltimento
- 25 Garanzia
- 26 Specifiche tecniche
- 27 Verklaring van de symbolen
- 27 Veiligheidsaanwijzingen
- 27 Algemene veiligheid
- 27 Het toestel veilig gebruiken
- 28 Omvang van de levering
- 28 Beoogd gebruik
- 28 Het gebruik van de elektrische luchtpomp
- 29 Reiniging en onderhoud
- 29 Verhelpen van storingen
- 29 Afvoer
- 29 Garantie
- 29 Technische gegevens
- 31 Forklaring af symboler
- 31 Sikkerhedshenvisninger
- 31 Grundlæggende sikkerhed
- 31 Sikkerhed under anvendelse af apparatet
- 32 Leveringsomfang
- 32 Korrekt anvendelse
- 32 Brug af den elektriske luftpumpe
- 32 Rengøring og vedligeholdelse
- 33 Fejlfinding
- 33 Bortskaffelse
- 33 Garanti
- 33 Tekniske data
- 34 Symbolförklaring
- 34 Säkerhetsanvisningar
- 34 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 34 Säkerhet vid användning av apparaten
- 35 Leveransomfattning
- 35 Avsedd användning
- 35 Användning av den elektriska luftpumpen
- 35 Rengöring och skötsel
- 36 Felsökning
- 36 Bortskaffning
- 36 Garanti
- 36 Tekniska data
- 37 Symbolforklaring
- 37 Sikkerhetsregler
- 37 Grunnleggende sikkerhet
- 37 Sikkerhet ved bruk av apparatet
- 38 Leveringsomfang
- 38 Tiltenkt bruk
- 38 Bruke den elektriske luftpumpen
- 38 Rengjøring og vedlikehold
- 39 Feilsøking
- 39 Avfallsbehandling
- 39 Garanti
- 39 Tekniske spesifikasjoner
- 40 Symbolien selitykset
- 40 Turvallisuusohjeet
- 40 Perusturvallisuus
- 40 Laitteen käyttöturvallisuus
- 41 Toimituskokonaisuus
- 41 Käyttötarkoitus
- 41 Sähkötoimisen ilmapumpun käyttö
- 41 Puhdistus ja hoito
- 42 Vianetsintä
- 42 Hävittäminen
- 42 Takuu
- 42 Tekniset tiedot
- 43 Пояснение к символам
- 43 Указания по технике безопасности
- 43 Основные указания по технике безопасности
- 43 Безопасная эксплуатация устройства
- 44 Комплект поставки
- 44 Использование по назначению
- 45 Использование электрического воздушного насоса
- 45 Очистка и уход
- 45 Устранение неисправностей
- 45 Утилизация
- 46 Гарантия
- 46 Технические характеристики
- 47 Objaśnienie symboli
- 47 Wskazówki bezpieczeństwa
- 47 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
- 47 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
- 48 W zestawie
- 48 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 48 Używanie elektrycznej pompy powietrza
- 49 Czyszczenie i konserwacja
- 49 Usuwanie usterek
- 49 Utylizacja
- 49 Gwarancja
- 49 Dane techniczne
- 51 Vysvetlenie symbolov
- 51 Bezpečnostné pokyny
- 51 Všeobecná bezpečnosť
- 51 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
- 52 Rozsah dodávky
- 52 Používanie v súlade s určením
- 52 Použitie elektrickej vzduchovej pumpy
- 52 Čistenie a údržba
- 53 Odstraňovanie porúch
- 53 Likvidácia
- 53 Záruka
- 53 Technické údaje
- 54 Vysvětlení symbolů
- 54 Bezpečnostní pokyny
- 54 Základní bezpečnost
- 54 Bezpečnost za provozu přístroje
- 55 Obsah dodávky
- 55 Použití v souladu s účelem
- 55 Používání elektrické vzduchové pumpy
- 55 Čištění a péče
- 56 Odstraňování poruch a závad
- 56 Likvidace
- 56 Záruka
- 56 Technické údaje
- 57 Szimbólumok magyarázata
- 57 Biztonsági intézkedések
- 57 Alapvető biztonság
- 57 Biztonság a készülék üzemeltetése során
- 58 A csomag tartalma
- 58 Rendeltetésszerű használat
- 58 Az elektromos légszivattyú használata
- 58 Tisztítás és karbantartás
- 59 Hibaelhárítás
- 59 Ártalmatlanítás
- 59 Szavatosság
- 59 Műszaki adatok