advertisement
KampaGrooveLight_IOM_4445103411_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 26 Freitag, 12. November 2021 2:23 14
A NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais.
• Verifique se a indicação de tensão na chapa de características corresponde à da alimentação de energia.
• Certifique-se de que o adaptador de rede elétrica está ligado a uma saída equipada com um dispositivo de corrente residual.
• Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.
• Nunca mergulhe o aparelho em água.
• Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
• O aparelho não pode ser exposto à chuva.
Material fornecido
N.º na
3
4
1
2
5
6
Quantidade
1
1
1
1
1
Descrição
Controlo remoto
Recetor remoto
Mosquetão de suspensão
Luz LED suspensa
Cabo de CA de 5 m com adaptador de corrente
Cabo de CC de 5 m
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de:
• Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
• Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
• Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
• Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual
A Kampa reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
O equipamento de rádio do aparelho cumpre os requisitos da diretiva 2014/53/UE. A Declaração de Conformidade do seu aparelho está disponível em documents.dometic.com.
Descrição técnica
A lâmpada pendente LED dobrável está concebida para o funcionamento com corrente alternada ou contínua, podendo ser dobrada para armazenar.
A fonte de luz deste candeeiro não pode ser substituída. Quando a fonte de luz atingir o final da sua vida útil, é necessário substituir todo o candeeiro.
Elementos de comando
Utilização adequada
A lâmpada pendente LED dobrável é adequada para:
• Iluminação interior em tendas ou avançados
• Utilização apenas em espaços fechados
O sistema de iluminação não
é adequado para:
• Utilização exterior
Este produto destina-se exclusivamente à aplica-
ção e aos fins pretendidos com base nestas instru-
ções.
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do produto. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria.
1
2
3
Descrição
Botão para ligar/desligar
Botões + e –
Botões de percentagem
Instalar o aparelho
➤
Proceda conforme ilustrado (fig.
Utilizar o aparelho
Antes da primeira utilização
1. Retire a patilha de plástico da pilha do controlo remoto.
26 4445103411
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 7 Explanation of symbols
- 7 Safety instructions
- 7 General safety
- 7 Operating the device safely
- 8 Scope of delivery
- 8 Intended use
- 8 Technical description
- 8 Control elements
- 8 Installing the device
- 8 Using the device
- 8 Before first use
- 8 Switching on and off
- 9 Dimming the light
- 9 Changing the battery of the remote control
- 9 Storing the device
- 9 Cleaning and maintenance
- 10 Warranty
- 10 Disposal
- 10 Technical data
- 11 Erläuterung der Symbole
- 11 Sicherheitshinweise
- 11 Grundlegende Sicherheit
- 11 Sicherheit beim Betrieb des Geräts
- 12 Lieferumfang
- 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 12 Technische Beschreibung
- 13 Bedienelemente
- 13 Einbau des Geräts
- 13 Verwendung des Geräts
- 13 Vor dem ersten Gebrauch
- 13 Ein- und ausschalten
- 13 Leuchte dimmen
- 13 Batterie der Fernbedienung wechseln
- 13 Gerät einlagern
- 13 Reinigung und Pflege
- 14 Garantie
- 14 Entsorgung
- 16 Signification des symboles
- 16 Consignes de sécurité
- 16 Sécurité générale
- 16 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil
- 17 Contenu de la livraison
- 17 Usage conforme
- 17 Description technique
- 18 Éléments de commande
- 18 Installation de l’appareil
- 18 Utilisation de l’appareil
- 18 Avant la première utilisation
- 18 Mise en marche et arrêt
- 18 Réduction de la luminosité
- 18 Changement des piles de la télécommande
- 18 Rangement de l’appareil
- 18 Nettoyage et maintenance
- 19 Garantie
- 19 Mise au rebut
- 21 Explicación de los símbolos
- 21 Indicaciones de seguridad
- 21 Seguridad general
- 21 Manejo seguro del aparato
- 22 Volumen de entrega
- 22 Uso adecuado
- 22 Descripción técnica
- 22 Elementos de control
- 22 Instalación del aparato
- 23 Uso del aparato
- 23 Antes del primer uso
- 23 Encender y apagar
- 23 Regulación de la luz
- 23 Cambio de la batería del control remoto
- 23 Almacenamiento del aparato
- 23 Limpieza y mantenimiento
- 24 Garantía
- 24 Gestión de residuos
- 25 Explicação dos símbolos
- 25 Indicações de segurança
- 25 Princípios básicos de segurança
- 25 Utilização segura do aparelho
- 26 Material fornecido
- 26 Utilização adequada
- 26 Descrição técnica
- 26 Elementos de comando
- 26 Instalar o aparelho
- 26 Utilizar o aparelho
- 26 Antes da primeira utilização
- 27 Ligar e desligar
- 27 Regular a luz
- 27 Substituir a pilha do controlo remoto
- 27 Armazenar o aparelho
- 27 Limpeza e manutenção
- 28 Garantia
- 28 Eliminação
- 29 Spiegazione dei simboli
- 29 Istruzioni per la sicurezza
- 29 Sicurezza generale
- 29 Sicurezza durante l’utilizzo del dispositivo
- 30 Dotazione
- 30 Conformità d’uso
- 30 Descrizione delle caratteristiche tecniche
- 30 Elementi di comando
- 31 Installazione del dispositivo
- 31 Utilizzo del dispositivo
- 31 Prima del primo utilizzo
- 31 Accensione e spegnimento
- 31 Regolazione dell,intensità della luce
- 31 Cambio della batteria del controllo remoto
- 31 Immagazzinaggio del dispositivo
- 31 Pulizia e manutenzione
- 32 Garanzia
- 32 Smaltimento
- 33 Verklaring van de symbolen
- 33 Veiligheidsaanwijzingen
- 33 Algemene veiligheid
- 33 Het toestel veilig gebruiken
- 34 Omvang van de levering
- 34 Beoogd gebruik
- 34 Technische beschrijving
- 34 Bedieningselementen
- 35 Het toestel installeren
- 35 Het toestel gebruiken
- 35 Voor het eerste gebruik
- 35 In- en uitschakelen
- 35 Licht dimmen
- 35 Batterij van de afstandsbediening vervangen
- 35 Toestel opbergen
- 35 Reiniging en onderhoud
- 36 Garantie
- 36 Afvoer
- 37 Forklaring af symboler
- 37 Sikkerhedshenvisninger
- 37 Grundlæggende sikkerhed
- 37 Sikkerhed under anvendelse af apparatet
- 38 Leveringsomfang
- 38 Korrekt anvendelse
- 38 Teknisk beskrivelse
- 38 Betjeningselementer
- 38 Installation af apparatet
- 39 Anvendelse af apparatet
- 39 Før første brug
- 39 Til- og frakobling
- 39 Dæmpning af lyset
- 39 Udskiftning af fjernbetjeningens batteri
- 39 Opbevaring af apparatet
- 39 Rengøring og vedligeholdelse
- 40 Garanti
- 40 Bortskaffelse
- 41 Symbolförklaring
- 41 Säkerhetsanvisningar
- 41 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 41 Säkerhet vid användning av apparaten
- 42 Leveransomfattning
- 42 Avsedd användning
- 42 Teknisk beskrivning
- 42 Reglage
- 42 Installera apparaten
- 42 Använda apparaten
- 42 Före den första användningen
- 42 Slå på och stänga av
- 43 Dimma belysningen
- 43 Byta ut batteriet i fjärrkontrollen
- 43 Förvara apparaten
- 43 Rengöring och skötsel
- 43 Garanti
- 44 Bortskaffning
- 45 Symbolforklaring
- 45 Sikkerhetsregler
- 45 Grunnleggende sikkerhet
- 45 Sikkerhet ved bruk av apparatet
- 46 Leveringsomfang
- 46 Tiltenkt bruk
- 46 Teknisk beskrivelse
- 46 Betjeningselementer
- 46 Installere apparatet
- 47 Bruk av apparatet
- 47 Før første gangs bruk
- 47 Slå av og på
- 47 Dimme lyset
- 47 Skifte batteri i fjernkontrollen
- 47 Oppbevare apparatet
- 47 Rengjøring og vedlikehold
- 48 Garanti
- 48 Avfallsbehandling
- 49 Symbolien selitykset
- 49 Turvallisuusohjeet
- 49 Perusturvallisuus
- 49 Laitteen käyttöturvallisuus
- 50 Toimituskokonaisuus
- 50 Käyttötarkoitus
- 50 Tekninen kuvaus
- 50 Käyttölaitteet
- 50 Laitteen asennus
- 50 Laitteen käyttö
- 50 Ennen ensimmäistä käyttökertaa
- 50 Päälle ja pois kytkeminen
- 51 Valon himmentäminen
- 51 Kaukosäätimen pariston vaihtaminen
- 51 Laitteen säilyttäminen
- 51 Puhdistus ja hoito
- 51 Takuu
- 51 Hävittäminen
- 53 Пояснение к символам
- 53 Указания по технике безопасности
- 53 Основные указания по технике безопасности
- 53 Безопасная эксплуатация устройства
- 54 Комплект поставки
- 54 Использование по назначению
- 55 Техническое описание
- 55 Элементы управления
- 55 Монтаж устройства
- 55 Использование устройства
- 55 Перед первым использованием
- 55 Включение и выключение
- 55 Уменьшение освещения
- 55 Замена батарейки пульта дистанционного управления
- 55 Хранение устройства
- 56 Очистка и уход
- 56 Гарантия
- 56 Утилизация
- 58 Objaśnienie symboli
- 58 Wskazówki bezpieczeństwa
- 58 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
- 58 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
- 59 W zestawie
- 59 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 60 Opis techniczny
- 60 Elementy obsługi
- 60 Montaż urządzenia
- 60 Korzystanie z urządzenia
- 60 Przed pierwszym użyciem
- 60 Włączanie i wyłączanie
- 60 Przyciemnianie światła
- 60 Wymiana baterii w pilocie
- 60 Przechowywanie urządzenia
- 60 Czyszczenie i konserwacja
- 61 Gwarancja
- 61 Utylizacja
- 63 Vysvetlenie symbolov
- 63 Bezpečnostné pokyny
- 63 Všeobecná bezpečnosť
- 63 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
- 64 Rozsah dodávky
- 64 Používanie v súlade s určením
- 64 Technický opis
- 64 Ovládacie prvky
- 64 Inštalácia zariadenia
- 65 Používanie zariadenia
- 65 Pred prvým použitím
- 65 Zapnutie a vypnutie
- 65 Stmavenie svetla
- 65 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní
- 65 Skladovanie zariadenia
- 65 Čistenie a údržba
- 65 Záruka
- 66 Likvidácia
- 67 Vysvětlení symbolů
- 67 Bezpečnostní pokyny
- 67 Základní bezpečnost
- 67 Bezpečnost za provozu přístroje
- 68 Obsah dodávky
- 68 Použití v souladu s účelem
- 68 Technický popis
- 68 Ovládací prvky
- 68 Instalace přístroje
- 68 Použití přístroje
- 68 Před prvním použitím
- 68 Zapnutí a vypnutí
- 69 Ztlumení svítidla
- 69 Výměna baterie dálkového ovladače
- 69 Skladování přístroje
- 69 Čištění a péče
- 69 Záruka
- 69 Likvidace
- 71 Szimbólumok magyarázata
- 71 Biztonsági intézkedések
- 71 Alapvető biztonság
- 71 Biztonság a készülék üzemeltetése során
- 72 A csomag tartalma
- 72 Rendeltetésszerű használat
- 72 Műszaki leírás
- 72 Kezelőelemek
- 72 A készülék beszerelése
- 73 A készülék használata
- 73 Az első használat előtt
- 73 Be- és kikapcsolás
- 73 A világítás tompítása
- 73 Elemcsere a távirányítóban
- 73 A készülék tárolása
- 73 Tisztítás és karbantartás
- 74 Szavatosság
- 74 Ártalmatlanítás