Français. Alfred Kärcher GmbH WD 3 Premium sans fil (sans la batterie amovible), WD 3 Premium AKU set, WD 3 Premium sans fil (avec la batterie amovible), WD 3 Premium trådløs, WD 3 Premium Battery, WD 3 AKU set, WD 3 Premium AKU verze, WD 3 Battery, WD 3 Battery Premium Set, WD 3 sans fil (avec la batterie amovible)
Advertisement
Advertisement
Table des matières
Consignes générales
Consignes de sécurité
Description de l’appareil
Montage
Charger le bloc-batterie
Mise en service
Remarques générales relatives à la commande
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Utilisation
Transport
Entretien et maintenance
Assistance en cas de panne
Caractéristiques techniques
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Consignes générales
Veuillez lire ces consignes de sécurité, ce manuel d'instructions original, les consignes de sécurité jointes au blocbatterie et le manuel d'instructions original joint à votre bloc-batterie/chargeur standard avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez les documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant. Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des accidents du législateur.
Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour une aspiration multi-usages, conformément aux descriptions et consignes de sécurité stipulées dans ce manuel d'utilisation.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.
– Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer
à extérieur.
– Il est interdit d'aspirer des cendres et de la suie avec cet appareil.
Pour le fonctionnement, un bloc-batterie de la plateforme KÄRCHER Battery Power (+) avec une tension nominale de 36 V ainsi qu'un chargeur KÄRCHER approprié avec une tension nominale de 36 V sont nécessaires. Les
« variantes du kit » comprennent le bloc-batterie et le chargeur.
Les blocs-batteries et chargeurs non inclus dans l'étendue de livraison ou requis en supplément sont disponibles en tant qu'accessoires.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.
9
9
8
8
9
9
7
8
5
6
8
8
Protection de l’environnement
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH
Les matériels d'emballage sont recyclables. Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
Les anciens modèles contiennent des matériaux précieux recyclables qui doivent être amenés à un lieu de recyclage. Les batteries et les accumulateurs contiennent des substances ne devant pas être tout simplement jetées. Veuillez éliminer les anciens appareils ainsi que les batteries ou les accumulateurs d'une manière respectueuse de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques renferment souvent des composants qui peuvent représenter un danger potentiel pour l'intégrité physique et l'environnement s'ils sont mal utilisés ou
éliminés. Ces composants sont pourtant nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil. Les appareils qui présentent ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.
Service après-vente
Notre succursale Kärcher ® se tient à votre entière disposition pour d'éventuelles questions ou problèmes.
Accessoires et pièces de rechange
N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appareil.
Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com.
Contenu de livraison
S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur.
FR
– 5
15
16
Consignes de sécurité
Niveaux de danger
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.
몇 AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.
몇 PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
Manipulation fiable
DANGER
L’utilisateur doit utiliser l’appareil de façon conforme. Il doit prendre en considération les données locales et lors du maniement de l’appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes, et en particulier aux enfants.
Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des domaines présentant des risques d’explosion.
Si l’appareil est utilisé dans des zones dangereuses, tenir compte des consignes de sécurité correspondantes.
FR
– 6
Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il présente des dommages visibles ou s'il fuit.
Tenir les feuilles d'emballage hors de la portée d'enfants -
Risque d'asphyxie !
몇 AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas destiné
à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.
Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétence ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'utiliser ou ne stocker l'appareil que conformément à la description ou à la figure !
L'appareil contient des composants électriques - ne pas nettoyer sous l'eau courante.
몇 PRÉCAUTION
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
ATTENTION
Ne pas exploiter l'appareil à des températures inférieures
à 0 °C.
Ne jamais aspirer sans filtre : l'appareil pourrait être endommagé.
Conserver l'appareil à l'abri des intempéries, de l'humidité et des sources de chaleur.
Autres dangers
DANGER
Risque d'explosion !
Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des domaines présentant des risques d’explosion.
Ne pas aspirer de gaz, liquides et poussières explosifs ou inflammables !
Ne pas aspirer de poussières de métal réactives (par ex. aluminium, magnésium ou zinc) !
Ne pas aspirer d'acides ou de lessives non dilués !
Ne pas aspirer d'objets enflammés ou incandescents !
몇 AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
Ne pas aspirer avec le suceur et le tuyau d'aspiration à proximité du visage.
몇 PRÉCAUTION
Afin d'éviter tout accident ou toute blessure lors du transport, tenir compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques).
FR
– 7
Stabilité
몇 PRÉCAUTION
Avant d'effectuer toute opération avec ou sur l'appareil, en assurer la stabilité afin d'éviter tout accident ou tout endommagement dû à une chute de l'appareil.
Description de l’appareil
1
2
3
4
Illustrations, cf. côté escamotable !
Ces instructions de service décrivent l'aspirateur multi-usage décrit sur la page de garde.
Les illustrations montrant l'équipement complet, il peut y avoir des différences au niveau de l'équipement et des accessoires livrés, suivant le modèle.
Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur. inclus dans la fourniture accessoires possibles
Raccord du tuyau d'aspiration
Compartiment à accumulateur
Interrupteur MARCHE/ARRET
Touche de déverrouillage de l'accumulateur
7
8
5
6
Poignée
Raccord de soufflerie
Dispositif de verrouillage de la cuve
Position de stationnement
9 Range-accessoires
10 Roues directionnelles
11 Réservoir
12 Sac filtrant
13 Filtre-cartouche
14 tuyau d'aspiration avec raccord
15 Poignée amovible
16 Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m
17 Suceur fente
18 Buse de sol
(avec insert)
19 Batterie
Battery Power 36/25
20 Chargeur standard
Battery Power BC 36 V
17
18
Montage
Figure :
Pour ouvrir les fermetures du réservoir, tirer vers l’extérieur et retirer la tête de l’appareil par la poignée de transport.
Figure :
Sortir le contenu du réservoir.
Figure :
Vider la cuve, presser les roulettes pivotants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée.
Figure :
Placer la tête de l'appareil sur le collecteur et fermer les fermetures.
Figure :
Pour aspirer de salissures sèches, un sac filtrant peut être mis en place en complément, en cas de besoin.
Charger le bloc-batterie
Figure :
Figure :
Remarque : Veuillez respecter le mode d'emploi du bloc-batterie.
Mise en service
Raccorder les accessoires
Figure :
Enfoncer le flexible d'aspiration dans le raccord sur l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour le retirer, presser le cran d'arrêt du pouce et retirer le flexible d'aspiration.
Figure :
Raccorder la poignée au tuyau d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Assembler les deux tubes d'aspiration et les relier
à la poignée.
Remarque : Les accessoires, comme par ex. les brosses d'aspiration (en o) peuvent être branchées sur le raccord et être ainsi raccordées au tuyau d'aspiration.
Pour un confort de travail dans des espaces réduits.
En cas de besoin, la poignée amovible peut être posée entre l'accessoire et le tuyau d'aspiration.
Recommandation: Pour une aspiration au sol, enficher la poignée sur le tuyau d'aspiration.
Figure :
Pour retirer la poignée du tuyau d'aspiration, appuyer avec le pouce et l’index sur le cliquet et retirer la poignée
Remarque : Grâce au retrait de la poignée, des accessoires peuvent également être enfichés directement sur le tuyau d'aspiration.
Figure :
Relier la buse pour sol au tube d'aspiration.
Remarque : Pour l'aspiration au sol de salissures sèches ou d'eau - toujours travailler avec un insert
(bande de brosse et lèvre en caoutchouc) dans la buse pour sol.
Insérer la batterie
Figure :
Insérer le bloc-batterie par le haut dans le support d'accumulateur et l'enclencher.
ATTENTION
Dommages sur l'appareil
Utilisez uniquement des blocs-batteries de la plateforme KÄRCHER Battery Power (+) avec une tension nominale de 36 V.
Mettre l'appareil en marche
Figure :
Position I : Fonction aspiration ou soufflage.
Position 0 : appareil hors circuit.
Remarques générales relatives à la commande
ATTENTION
Le réservoir métallique peut se charger statiquement lors de l’aspiration de grandes quantités de poussière fine et se décharger en cas de contact.
ATTENTION
La zone du support de l’accumulateur doit toujours être propre.
En cas de pénétration, dans cette zone, de trop de salissures, il est possible que le bloc-batterie ne puisse plus être inséré/enclenché correctement.
Il est également possible que le bloc-batterie ne puisse plus être retiré de l'appareil car le levier d'éjection ne peut plus bouger.
Utilisation
ATTENTION
Toujours travailler avec la cartouche filtrante mise en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec !
Aspiration de poussières
ATTENTION
Avant l'utilisation, vérifier l'état du filtre et le remplacer en cas de besoin.
Travailler uniquement avec un filtre cartouche sec!
Figure :
Recommandation : mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines.
Remarques relatives au sac filtrant
– Le niveau de remplissage du sac à poussière dépend de la saleté aspirée.
– En cas de poussière fine, sable etc... le sac à poussière doit être changé plusieurs fois.
– Les sac filtrants colmatés pouvant éclater, remplacer le sac filtrant à temps !
ATTENTION
Aspiration de cendres froides uniquement avec préséparateur.
Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com.
FR
– 8
Aspiration humide
ATTENTION
Ne pas utiliser de papier filtre!
Figure :
Pour l'aspiration d'humidité ou de particules humides, veiller à la présence d'un insert correct d'une buse pour sol et raccorder un accessoire correspondant.
Remarque : Dès que la cuve est pleine, un flotteur obture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation augmente.
Arrêter immédiatement l’appareil et vider la cuve.
Soufflage
Nettoyage d'endroits difficilement accessibles ou là ou l'aspiration s'avère impossible, par exemple feuilles sur lit de cailloux.
Figure :
Insérer le flexible d'aspiration dans le raccord de soufflage pour activer la fonction de soufflage.
Interrompre le fonctionnement
Mettre l’appareil hors tension.
Figure :
Accrocher la buse de sol en position de repos.
Remarque : S'il s'avère nécessaire, pendant une interruption de travail, de retirer la tête d'aspiration, le blocbatterie peut rester branché. Le bloc-batterie est bien enclenché et ne peut pas tomber.
Fin de l'utilisation
Mettre l’appareil hors tension.
Figure :
Pousser la touche de déverrouillage du bloc-batterie vers l'avant et sortir le bloc-batterie de l'appareil.
Recharger le bloc-batterie en cas de besoin (voir le chapitre « Charger le bloc-batterie »).
Recommandation : Sortir le bloc-batterie de l'appareil
à la fin du travail.
Vider le réservoir
Figure :
Enlever la tête de l'appareil et vider le réservoir.
Ranger l’appareil
Figure :
Ranger les accessoires sur l'appareil et conserver ce dernier dans des pièces sèches.
Transport
몇 PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement !
Respecter le poids de l'appareil lors du transport.
Transport manuel
Soulever l'appareil avec la poignée et le porter.
Transport dans des véhicules
Freiner l'appareil pour l'empêcher de glisser et de basculer.
Entretien et maintenance
Entretenir l’appareil et les accessoires en plastique
à l’aide d’un détergent pour synthétique du commerce.
Rincer cuve et accessoires à l'eau si nécessaire et les sécher avant toute réutilisation.
Figure -
Si nécessaire, ne nettoyer la cartouche filtrante qu'à l'eau claire, sans la frotter, ni la brosser. La faire complètement sécher avant le montage.
Contrôler régulièrement l'encrassement des contacts de charge et et les nettoyer le cas
échéant.
Contrôler l'encrassement des fentes d'aération, le nettoyer le cas échéant.
Assistance en cas de panne
L'appareil ne fonctionne pas
Figure :
La batterie n'est pas bien placée dans le support d'accumulateur, pousser la batterie dans le support d'accumulateur et l'enclencher.
Etat de charge de la batterie trop faible (voir l'écran), recharger la batterie, si besoin.
Batterie ou chargeur défectueux, remplacer la batterie ou le chargeur par de nouveaux accessoires.
L'appareil se met hors service de manière autonome.
Surchauffe de l'appareil/batterie, attendre un peu jusqu'à ce que l'appareil/batterie ait pu refroidir.
Le réservoir est plein d’eau ce qui active le flotteur, vider le réservoir.
Faible puissance d'aspiration
Les accessoires, le tuyau d'aspiration ou les tubes d'aspiration sont bouchés.
Retirer les dépôts avec un moyen auxiliaire adapté.
Figure :
Le sac filtrant est plein ; mettre un nouveau sac filtrant en place.
Figure -
La cartouche filtrante est encrassée ; la tapper et la nettoyer à l'eau claire si nécessaire.
Remplacer la cartouche filtrante endommagée.
Recommandation : Remplacer le filtre à cartouche filtrante 1 fois par an.
Caractéristiques techniques
Bloc-batterie et chargeur standard dans l'étendue de livraison de :
Jeu d'accumulateur WD 3
Jeu d'accumulateur Premium WD 3
(Bloc-batterie Battery Power 36/25/Chargeur standard Battery Power BC 36 V)
Appareil
Tension de la batterie
Puissance nominale
Classe de protection
Type de protection
V
W
36
300
III
IPX4
Sous réserve de modifications techniques !
FR
– 9
19
Advertisement