Čeština. Alfred Kärcher GmbH WD 3 Premium sans fil (sans la batterie amovible), WD 3 Premium AKU set, WD 3 Premium sans fil (avec la batterie amovible), WD 3 Premium trådløs, WD 3 Premium Battery, WD 3 AKU set, WD 3 Premium AKU verze, WD 3 Battery, WD 3 Battery Premium Set, WD 3 sans fil (avec la batterie amovible)
Advertisement
Advertisement
Obsah
Obecná upozornění
Bezpečnostní pokyny
Popis zařízení
Montáž
Nabití akupacku
Uvádění do provozu
Všeobecné pokyny pro obsluhu
Obsluha
Přeprava
Ošetřování a údržba
Pomoc při poruchách
Technické údaje
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
Obecná upozornění
Před prvním použitím přístroje si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a původní návod k používání, bezpečnostní pokyny přiložené k akupacku a přiložený původní návod k používání pro akupack / standardní nabíječku. Řiďte se jimi. Uschovejte brožury pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka. Kromě pokynů v návodu k použití musíte dodržovat všeobecné zákonné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů.
Správné používání přístroje
Přístroj slouží jako víceúčelový vysavač a lze s ním pracovat pouze v souladu s pokyny a bezpečnostními upozorněními uvedenými v návodu na použití.
Tento přístroj byl navržen pro domácí použití a není určen pro nároky profesionálního používání.
– Přístroj chraňte před deštěm. Neskladujte venku.
– Tímto zařízením se nesmí vysávat popílek a saze.
Pro provoz je nutný akumulátorový blok platformy
KÄRCHER Battery Power (+) se jmenovitým napětím 36 V a vhodná nabíječka KÄRCHER se jmenovitým napětím 36 V. "Varianty sady" zahrnují akumulátorový blok a nabíječku.
Akumulátorové bloky a nabíječky, které nejsou součástí dodávky nebo jsou zapotřebí dodatečně, jsou k dostání jako příslušenství.
Výrobce neručí za případné škody způsobené nesprávným používáním nebo nesprávnou obsluhou.
Ochrana životního prostředí
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Při likvidaci obalu berte ohled na životní prostředí.
Vysloužilá zařízení obsahují cenné recyklovatelné materiály, které by měly být odevzdány k recyklaci. Baterie a akumulátory obsahují látky, které se nesmějí dostat do životního prostředí.
Staré přístroje nebo akumulátory zlikvidujte ekologicky.
Elektrické a elektronické přístroje jsou často tvořeny složkami, které při nesprávném používání nebo nesprávné likvidaci mohou představovat potenciální riziko pro lidské zdraví a životní prostředí. Tyto složky jsou však nezbytné pro správnou funkci zařízení. Přístroj označený tímto symbolem nesmíte likvidovat v domovním odpadu.
8
8
7
7
7
7
5
5
9
9
8
8
CS
– 5
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům.
Oddělení služeb zákazníkům
Budete-li mít otázky nebo v případě poruchy Vám naše zastoupení KÄRCHER rádo pomůže.
Příslušenství a náhradní díly
Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na adrese www.kaercher.com.
Obsah dodávky
Pokud chybí části příslušenství nebo bylo transportem poškozeny, obraťte se na vaší prodejnu.
Bezpečnostní pokyny
Stupně nebezpečí
NEBEZPE Č Í
Upozorn ě ní na bezprost ř edn ě hrozící nebezpe č í, které vede k t ě žkým fyzickým zran ě ním nebo k usmrcení.
몇 VAROVÁNÍ
Upozorn ě ní na potencionáln ě nebezpe č nou situaci, která by mohla vést k t ě žkým fyzickým zran ě ním nebo usmrcení.
몇 UPOZORN Ě NÍ
Upozorn ě ní na p ř ípadnou nebezpe č nou situaci, která m ů že vést k lehkým fyzickým zran ě ním.
POZOR
Upozorn ě ní na potenciáln ě nebezpe č nou situaci, která m ů že mít za následek poškození majetku.
81
82
Bezpečné zacházení
NEBEZPE Č Í
Uživatel musí p ř ístroj používat dle ur č ení. P ř i práci s p ř ístrojem je uživatel povinen dbát místních podmínek a brát ohled na osoby nacházející se okolí.
Provoz v prost ř edí s nebezpe č ím výbuchu je zakázáno.
Používáte-li za ř ízení v nebezpe č ných prostorách, je t ř eba dodržovat p ř íslušné bezpe č nostní p ř edpisy.
Nepoužívejte p ř ístroj v p ř ípad ě , že spadl na zem, je viditeln ě poškozen nebo net ě sní.
Balicí fólie uchovávejte mimo dosah d ě tí, hrozí nebezpe č í udušení!
몇 VAROVÁNÍ
Toto za ř ízení není ur č eno k tomu, aby je používaly osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak č inily pod dohledem osoby pov ěř ené zajišt ě ním jejich bezpe č nosti nebo poté, co od ní obdržely instruktáž, jak se za ř ízením zacházet a uv ě domují si nebezpe č ích, která s používáním p ř ístroje souvisí.
D ě ti smí p ř ístroj používat pouze tehdy, pokud jsou star-
ší 8 let a pokud na jejich bezpe č nost dohlíží p ř íslušná osoba nebo pokud o ní získali pokyny, jak se p ř ístroj používá a uv ě domují si nebezpeč ím, která s používáním p ř ístroje souvisí.
Není dovoleno, aby si d ě ti s p ř ístrojem hrály.
Na d ě ti je t ř eba dohlížet, aby bylo zajišt ě no, že si se za ř ízením nebudou hrát.
P ř ístroj používejte a skladujte pouze dle popisu resp. zobrazení!
P ř ístroj obsahuje elektrické konstruk č ní prvky, které se nesm ě jí č istit pod tekoucí vodou.
몇 UPOZORN Ě NÍ
Nikdy p ř ístroj nenechávejte bez dozoru, je-li v provozu.
POZOR
Za ř ízení neprovozujte p ř i teplotách po 0 °C.
Nikdy nepoužívejte vysava č bez filtru, m ů že dojít k okamžitému poškození p ř ístroje.
P ř ístroj chra ň te p ř ed extrémními vlivy po č así, vlhkostí a horkem.
Jiná nebezpečí
NEBEZPE Č Í
Nebezpe č í výbuchu!
Provoz v prost ř edí s nebezpe č ím výbuchu je zakázáno.
Nevysávejte výbušné nebo ho ř lavé plyny, kapaliny ani prach!
Nevysávejte kovový prach, u kterého m ů že dojít k chemické reakci (nap ř . hliník, ho řč ík nebo zinek)!
Nevysávejte ne ř ed ě né kyseliny ani zásady!
Nevysávejte ho ř ící č i doutnající p ř edm ě ty!
CS
– 6
몇 VAROVÁNÍ
Nebezpe č í úrazu!
Trysku ani sací hubici nepoužívejte k vysávání v blízkosti hlavy.
몇 UPOZORN Ě NÍ
Aby bylo zabrán ě no poran ě ním nebo nehodám p ř i p ř eprav ě , berte ohled na hmotnost p ř ístroje (viz. technické
údaje).
Stabilita
몇 UPOZORN Ě NÍ
P ř ed všemi č innostmi na nebo s p ř ístrojem zajist ě te stabilitu p ř ístroje, aby bylo zabrán ě no poran ě ním nebo po-
škozením následkem p ř eklopení p ř ístroje.
Popis zařízení
4
5
6
1
2
3
Ilustrace najdete na rozkládací stránce!
Tento provozní návod popisuje víceúčelový vysavač uvedený vpředu na obálce.
Na obrázcích je ukázáno maximální vybavení, v závislosti na modelu se liší vybavení a dodávené příslušenství.
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj není poškozen. Při
škodách způsobených dopravou informujte laskavě Va-
šeho obchodníka. je součástí zásilky možné příslušenství
Koncovka sací hadice
Přihrádka akumulátoru
Hlavní spínač EIN/AUS (ZAP/VYP)
Odjišťovací tlačítko akumulátoru
Rukojeť
Přípojka pro hadici k odfuku proudem vzduchu
7
8
Uzávěr nádrže
Parkovací poloha
9 Uložení příslušenství
10 Řídicí válec
11 Nádrž
12 Filtrační sáček
13 Patronový filtr
14 Sací hadice se spojovacím článkem
15 Snímatelná rukojeť
16 Sací trubice 2 x 0,5 m
17 Hubice na štěrbiny
18 Podlahová hubice
(s násadou)
19 Akupak
Battery Power 36/25
20 Standardní nabíječka
Battery Power BC 36 V
Montáž
Ilustrace
Otevření se provádí tak, že vytáhnete uzávěr nádrže a vyjměte hlavu přístroje za držadlo.
Ilustrace
Vylijte obsah nádrže.
Ilustrace
Nádobu otočte a kolečka úplně zasuňte do otvorů v jejím dně.
Ilustrace
Nasaďte hlavu přístroje na nádobu a uzavřete uzávěry nádob.
Ilustrace
Na vysávání suchých nečistot lze navíc v případě potřeby použít filtrační sáček.
Nabití akupacku
Ilustrace
Ilustrace
Upozornění: Dodržujte prosím návod k obsluze baterie.
Uvádění do provozu
Připojení příslušenství
Ilustrace
Sací hadici zasuňte do přípojky na přístroji tak, aby zapadla.
Odpojení provedete tak, že stlačíte západku palcem a sací hadici vytáhnete.
Ilustrace
Spojte rukojeť se sací hadicí tak, aby se zaaretovala.
Obě sací trubky zasuňte do sebe a spojte s rukojetí.
Upozornění: Příslušenství, jako jsou např. sací kartáče
(volitelně) lze nasadit přímo na spojovací článek a takto spojit se sací hadice.
Pro pohodlnou práci v úzkých prostorech.
Snímatelnou rukojeť lze v případě potřeby zapojit mezi příslušenství a sací hadici.
Doporučení: Při vysávání podlahy nasaďte rukojeť na sací hadici.
Ilustrace
Chcete-li odstranit rukojeť ze sací hadice, stiskněte západku palcem a ukazováčkem a rukojeť vyjměte
Upozornění: Po sejmutí rukojeti je možné příslušenství nasazovat přímo na sací hadici.
Ilustrace
Připojte podlahovou hubici k sací hubici.
Upozornění: Při vysávání suchých nečistot nebo vody
- vždy pracujte s připevněnou (kartáčové pruhy a gumové manžety) podlahovou hubicí.
Nasazení akupacku
Ilustrace
Akupack nasuňte shora do držáku tak, aby zacvakla západka.
POZOR
Poškození p ř ístroje
Používejte výhradn ě akumulátorové bloky z platformy
KÄRCHER Battery Power (+) se jmenovitým nap ě tím
36 V.
CS
– 7
83
84
Zapnutí přístroje
Ilustrace
Nastavení I : Funkce sání a ofukování.
Poloha 0 : Přístroj je vypnutý.
Všeobecné pokyny pro obsluhu
POZOR
Kovová nádoba se m ů že p ř i sání v ě tšího množství jemného prachu staticky nabíjet a p ř i doteku vybíjet.
POZOR
Oblast držáku akumulátoru udržujte v č istot ě .
Nečistoty v této oblasti mohou mít za následek nesprávné nasazení/zacvaknutí akupacku.
Může se také stát, že akupack nepůjde vyjmout ze zařízení, protože nebude možné pohnout vysunovací páčkou.
Obsluha
POZOR
Pracujte vždy s nasazeným patronovým filtrem, a to jak p ř i mokrém č išt ě ní tak p ř i mokrém / suchém sání!
Vysávání za sucha
POZOR
P ř ed použitím filtru zkontrolujte p ř ípadná poškození a je-li pot ř eba filtr vym ěň te.
Nikdy nepracujte s p ř ístrojem bez vsazeného patronového filtru!
Ilustrace
Doporučení : Při vysávání jemného prachu nasaďte filtrační sáček.
Pokyny pro filtrační sáčky
– Stupeň naplnění filtračního sáčku závisí na nečistotách, které byly nasáty.
– U jemného prachu, písku atd. se musí filtrační sáček vyměňovat častěji.
– Přeplněné filtrační sáčky mohou prasknout, proto filtrační sáček včas vyměňte!
POZOR
Vysávání studeného popela pouze s odlu č ova č em.
Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na adrese www.kaercher.com.
Vysávání za mokra
POZOR
Nepoužívejte filtra č ní sá č ek!
Ilustrace
Při vysávání vlhkosti resp. tekutiny dbejte na správnou násadu v podlahové hubici a připojte vhodné příslušenství.
Upozornění: Je-li nádoba plná, uzavře se sací otvor plovákem a zařízení běží na zvýšené obrátky. Přístroj v tomto případě okamžitě vypněte a nádobu vyprázdněte.
Odfukování nečistot proudem vzduchu
Na čištění těžce přístupných míst nebo v místech, kde není možné vysávat, např. listí ze štěrkového podkladu.
Ilustrace
Sací hadici nasaďte na ofukovací přípojku, ofukovací funkce je tím aktivována.
Přerušení provozu
Vypněte přístroj.
Ilustrace
Podlahovou hubici zavěste do parkovací pozice.
Upozornění: V případě, že během přerušení práce bude nutné sundat sací hlavu, může dojít k uvíznutí akupacku v poloze. Akupack je pevně zacvaknutý a nemůže vypadnout.
Ukončení provozu
Vypněte přístroj.
Ilustrace
Tlačítko odjištění akupacku přesuňte dopředu a vyjměte z přístroje akupack.
V případě potřeby akupack po každém použití znovu nabijte (viz kapitola „Nabíjení akupacku“).
Doporučení: po skončení práce akupack vyjměte z přístroje.
Nádobu vyprázdněte
Ilustrace
Sejměte hlavu přístroje a vyprázdněte nádobu.
Uložení přístroje
Ilustrace
Příslušenství uskladněte na zařízení a zařízení uložte do suchých prostor.
Přeprava
몇 UPOZORN Ě NÍ
Nebezpe č í úrazu a nebezpe č í poškození!
Dbejte na hmotnost p ř ístroje p ř i p ř eprav ě .
Ruční přeprava
Zařízení zvedněte za držadlo a přeneste je.
Přeprava ve vozidle
Zajistěte přístroj proti sklouznutí a převrácení.
Ošetřování a údržba
Přístroj a díly příslušenství z plastu ošetřujte komerčně dostupným čističem na plasty.
Nádržku a příslušenství dle potřeby vypláchněte vodou a před dalším použitím osušte.
Obrázek -
Čištění patronového filtru provádějte v případě potřeby pouze pod tekoucí vodou; neškrábejte ani nekartáčujte. Před zamontováním nechejte zcela vyschnout.
Pravidelně kontrolujte znečištění nabíjecích kontaktů a případně je vyčistěte.
Zkontrolujte znečištění větrací mřížky a případně ji vyčistěte.
CS
– 8
Pomoc při poruchách
Přístroj neběží
Ilustrace
Akumulátorový blok není správně usazen v držáku akumulátoru; zasuňte akumulátorový blok do držáku akumulátoru tak, aby zaskočil.
Stav nabití akumulátorového bloku (viz displej) je příliš nízký, v případě potřeby akumulátorový blok nabijte.
Akumulátorový blok nebo nabíječka jsou vadné, akumulátorový blok nebo nabíječku vyměňte za nové příslušenství.
Přístroj se samočinně vypne
Přehřátí přístroje / akumulátorového bloku; chvíli vyčkejte, aby mohl přístroj / akumulátorový blok vychladnout.
Nádrž je naplněna vodou, čímž se aktivuje plovák; vypusťte nádrž.
Snížení sacího výkonu
Došlo k ucpání příslušenství, sací hadice nebo sací trubice.
Odstraňte ucpání příslušným pomocným prostředkem.
Ilustrace
Filtrační sáček je plný, vložte nový filtrační sáček.
Obrázek -
Patronový filtr je znečištěný, vyklopte patronový filtr a je-li potřeba očistěte pod tekoucí vodou.
Poškozený patronový filtr vyměňte za nový.
Doporučení: 1x ročně vyměňte patronový filtr.
Technické údaje
Akupack a standardní nabíječka v objemu dodávky:
sady baterií WD 3
prémiové sady baterií WD 3
(Akupack Battery Power 36/25 / standardní nabíječka
Battery Power BC 36 V)
Přístroj
Napětí akumulátoru
Jmenovitý výkon
Ochranná třída
Ochrana
V
W
36
300
III
IPX4
Technické zm ě ny vyhrazeny.
CS
– 9
85
Advertisement