- Home
- Do-It-Yourself tools
- Power tools
- Power fine-spray systems
- Graco
- 3A3042C - Pro Xp Auto Waterborne Air Spray Gun
- Mode d'emploi
advertisement
Fonctionnement
Fonctionnement
Liste de contrôle de fonctionnement
Effectuez quotidiennement les contrôles de la liste suivante avant d'utiliser le système, pour assurer la sécurité et un fonctionnement efficace
:
Tous les opérateurs sont correctement formés pour faire fonctionner un pulvérisateur électrostatique automatique de produit hydrosoluble conformément aux instructions du présent manuel.
Tous les opérateurs sont formés à la
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise
page
Tous les opérateurs sont formés à la
page
.
Le système électrostatique est arrêté et la tension du système se décharge comme indiqué dans la
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à la terre
personne ne pénètre dans le boîtier d'isolation, avant tout nettoyage ou tout entretien ou réparation.
Le panneau de mise en garde fourni avec le pistolet est installé dans la zone de pulvérisation
à un endroit où il est visible et lisible par tous les opérateurs.
Le système est bien relié à la terre et l'opérateur ainsi que toutes les personnes pénétrant sur le site de pulvérisation sont correctement reliés à la terre.
, page
Le flexible pour fluide à base aqueuse Graco est en bon état et ne présente ni entailles ni marques d'usure sur l'enveloppe en PTFE. Remplacez le flexible s'il est endommagé.
L’état des composants électriques du pistolet a été contrôlé comme indiqué à la rubrique
, page
Tous les raccords de flexible produit sont serrés.
Tous les objets conducteurs présents dans la zone de pulvérisation sont reliés à la terre et le sol de cette zone est conducteur d’électricité et relié
à la terre.
Tous les fluides inflammables présents dans la cabine de pulvérisation se trouvent dans des réservoirs homologués et reliés à la terre.
Les tuyaux d’échappement du collecteur ont été contrôlés pour détecter toute présence de produit
comme indiqué dans la procédure
Vérification de l’absence de fuites de produit
Les fluides utilisés doivent répondre aux normes d'inflammabilité suivantes :
Homologué FM, FMc :
Le produit ne satisfait pas aux caractéristiques de combustion conformément à la méthode test standard de combustion soutenue des mélanges liquides, ASTM D4206.
Conforme à la norme CE-EN 50059 :
Le produit ne peut pas être enflammé dans un mélange contenant de l'air par une source
énergétique inférieure à 500mJ.
Les ventilateurs fonctionnement correctement.
Les crochets des pièces à peindre sont propres et reliés à la terre.
Tous les résidus, notamment les fluides inflammables et les chiffons, ont été enlevés de la zone de pulvérisation.
3A3042C 23
Fonctionnement
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise
à la terre
Procédure de décompression
Suivez la Procédure de décompression à chaque fois que ce symbole apparaît.
L'alimentation en fluide est sous haute tension jusqu'à ce que la tension se soit dissipée. Tout contact avec les composants du système d'isolation ou l'électrode du pistolet de pulvérisation chargés en haute tension risque de provoquer une décharge électrique. Pour éviter une
décharge électrique, exécutez la
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à la terre
:
• À chaque fois qu'il est demandé de décharger la tension
• Avant tout nettoyage, rinçage ou entretien de l'équipement du système
• Avant de s'approcher de l'avant du pistolet
• Ou avant toute ouverture du boîtier d'isolation de l'alimentation en fluide isolée.
REMARQUE :
Une tige de mise à la terre accessoire référence
210084 permet de dissiper la tension résiduelle d’un composant du système. Contactez le distributeur Graco pour passer commande.
1.
Coupez l’alimentation en air de la turbine vers tous les pistolets raccordés à l’alimentation produit isolée et patientez 30 secondes.
2.
Dissipez la tension du système d’isolation en suivant la procédure indiquée dans le manuel d’instructions du système d’isolation de la tension.
Pour WB100 :
dévissez totalement la vis de verrouillage de la poignée en T de la porte. Cela coupera l'arrivée d'air au pistolet et actionnera le cylindre de mise à la terre afin de décharger la tension résiduelle.
3.
Touchez la pompe, le seau d'alimentation et l’électrode du pistolet avec une tige reliée à la terre pour s’assurer que la tension a bien été déchargée. En cas de formation d’arc, assurez-vous que le générateur électrostatique est arrêté ou consultez la section
, page
39 ou le manuel du système d’isolation
électrique pour d’autres problèmes éventuels. Résoudre le problème avant de poursuivre les opérations.
Cet équipement reste sous pression jusqu'à ce que la pression soit relâchée manuellement. Pour éviter de sérieuses blessures provoquées par du fluide sous pression, comme des injections éclaboussures, suivez la Procédure de décompression lorsque vous arrêtez la pulvérisation et avant un nettoyage, une vérification ou un entretien de l'équipement.
1.
Suivre la
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à la terre
2.
Relâchez la pression produit dans l’alimentation produit et le système d’isolation de la tension conformément aux manuels d’instructions.
3.
Coupez complètement l’air alimentant le pistolet pulvérisateur, sauf l’air du cylindre qui sert à actionner le pistolet. Si un régulateur de produit à pilotage pneumatique équipe le système, l’air comprimé doit arriver aussi à l’entrée d’air du régulateur.
REMARQUE :
Le dispositif d’arrêt d’air doit chasser l’air hors du système.
4.
Actionnez le pistolet dans un bac de récupération en métal relié à la terre pour relâcher la pression du fluide.
5.
Coupez les alimentations d’air restantes vers le pistolet.
6.
Coupez l’alimentation principale d’air en fermant la vanne d’air principale de type purgeur sur la conduite d’alimentation en air principale. Laissez cette vanne fermée jusqu’à ce que vous soyez à nouveau prêt
à pulvériser.
24 3A3042C
Fonctionnement
Remplissage de l'alimentation en produit
1.
Suivre la
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à la terre
2.
3.
Ouvrez la porte du boîtier d'isolation.
4.
Retirez le couvercle du seau en tenant un chiffon au-dessus de la crépine du tuyau d'aspiration pour empêcher que des gouttes de fluide ne tombent
à l'intérieur du boîtier isolé. Placez le couvercle et le tuyau d'aspiration en dehors du boîtier.
5.
Retirez le seau d'alimentation du boîtier.
REMARQUE
Assurez-vous d'avoir bien essuyé tout le fluide qui aurait pu couler à l'intérieur du boîtier isolé. Le fluide peut créer un circuit conducteur et provoquer un court-circuit dans le système.
6.
Veillez à bien retirer tout le fluide qui aurait pu couler dans le boîtier à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'un solvant ininflammable compatible.
7.
Remplissez le seau d'alimentation de fluide et replacez-le dans le boîtier. Nettoyez toutes les traces de fluide renversé.
8.
Réinstallez le couvercle sur le seau en tenant un chiffon sur la crépine du tuyau d'aspiration pour empêcher que des gouttes de fluide ne tombent au moment où vous placez le tuyau d'aspiration de la pompe dans le seau.
9.
Fermez la porte du boîtier isolé et verrouillez à l'aide de la vis de verrouillage de la poignée en T. La poignée en T doit être complètement tournée pour activer le commutateur d'asservissement de sécurité du boîtier et permettre un fonctionnement à haute tension.
Choix d’une buse pour fluide et d’un capuchon d’air
Fonctionnement de la fonction pulvérisation
L’arrivée d’une pression d’air de 60 psi (0,41 MPa, 4,1 bars) minimum au raccord d’air du cylindre sur le collecteur du pistolet
(CYL) fait reculer le piston du pistolet qui ouvre les vannes d’air et, avec un temps de retard, le pointeau pour fluide.
Ce système permet d’anticiper et de retarder la projection d’air quand le pistolet est actionné. Un ressort permet le retour du piston lorsque le cylindre n’est plus alimenté en air.
Réglage du jet
Exécutez les étapes suivantes pour établir les débits corrects de fluide et d'air.
N'ouvrez pas
encore l’alimentation d’air de la turbine (TA).
Pour réduire les risques d’incendie et d’explosion, n’utilisez cet équipement qu’avec des produits remplissant au moins l’une des conditions d’ininflammabilité suivantes :
•
Le produit ne satisfait pas aux caractéristiques de combustion conformément à la méthode test standard de combustion soutenue des mélanges liquides,
ASTM D4206.
•
Le produit ne peut pas être enflammé dans un mélange contenant de l'air par une source énergétique inférieure
à 500 mJ.
Tout contact avec un élément sous tension du pistolet pulvérisateur provoquera une décharge électrique.
Ne touchez ni la buse ni l'électrode du pistolet ; ne vous approchez pas à moins de 102 mm (4 po.) de l'avant du pistolet pendant son fonctionnement.
Pour réduire les risques de blessure, observez la
ou de monter la buse produit et/ou le capuchon d’air.
Le pistolet est expédié avec la buse pour fluide et le capuchon d'air installés.
Pour réduire les risques de rupture de composant pouvant provoquer de graves blessures, ne dépassez pas la pression maximum de service du composant présentant la plus petite valeur nominale. Cet équipement offre une pression maximum de service de l'air et du fluide de
7 bars (0,7 MPa, 100 psi).
1.
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à la terre
2.
3A3042C 25
Fonctionnement
3.
Choisissez et installez le bon capuchon d'air selon votre utilisation.
REMARQUE :
Pour choisir une autre taille de buse ou de capuchon d'air, consultez la section
installer la buse et le capuchon d'air, consultez la section
Remplacement du capuchon d'air/buse,
page
4.
Desserrez la bague de fixation du capuchon d'air et faites tourner le capuchon pour obtenir un jet pulvérisé vertical
fixation jusqu'à ce que le capuchon d'air soit fermement serré ; le papillon du capuchon d'air ne doit pas pouvoir
être tourné à la main.
Jet vertical
Jet horizontal
F
IG
. 18 . Positions du capuchon d’air
5.
Réglez le débit produit à l’aide du régulateur de pression.
Tableaux des performances des buses pour fluide
page
56 pour régler la pression du produit
à différents débits de produit, selon la dimension de la buse utilisée.
6.
Utilisez le régulateur de pression d’air sur la conduite d’alimentation en air d’atomisation (A1) pour régler le
degré d’atomisation. Consultez la F
pour un débit produit de 10 onces par minute (0,3 litre/mn), la pression d’atomisation type serait de 1,4-2,1 bars
(20-30 psi, 0,14-0,21 MPa) au niveau du collecteur du pistolet.
7.
Utilisez le régulateur de pression d’air sur la conduite d’alimentation en air de largeur de jet (A2) pour régler la dimension du jet.
REMARQUE :
• Pour plus d’efficacité, utilisez toujours la pression d’air la plus faible possible.
• Lors de l’augmentation en un jet plat et large, il peut être nécessaire d’augmenter l’alimentation en produit vers le pistolet pour maintenir la même quantité de couverture sur une large zone.
• Voir
Guide de dépannage relatif aux défauts du jet,
page
37 pour corriger les problèmes de jet.
Réglage de l’électrostatique
1.
Coupez l’alimentation de produit.
2.
Préparez le système d’isolation en vue d’un fonctionnement
à haute tension. Consultez la section
Remplissage de l'alimentation en produit
3.
Activez l'alimentation en air de la turbine (TA) et réglez la
pression d'air d'après les paramètres du Table 1 . Réglez
la pression au niveau approprié à l’entrée du flexible d’air de la turbine
quand l’air circule
.
Tableau 1. Pressions d'air dynamique de la turbine approximatives
Longueur du flexible d’air turbine
pi. (m)
15 (4,6)
25 (7,6)
36 (11)
50 (15,3)
75 (22,9)
100 (30,5)
Pression d’air à l’entrée du flexible d’air turbine pour une tension maximum
psi (bar, MPa)
54 (3,8, 0,38)
55 (3,85, 0,38)
56 (3,9, 0,39)
57 (4,0, 0,40)
59 (4,1, 0,41)
61 (4,3, 0,43)
4.
Contrôlez la vitesse de la turbine du pistolet en vérifiant le témoin lumineux sur le corps du pistolet standard, ou en vérifiant la vitesse réelle de la turbine grâce au module de commande automatique Pro Xp pour les pistolets Smart.
Consultez le tableau suivant. Réglez la pression d'air si besoin de sorte à garder le témoin lumineux vert ou des valeurs entre 400 et 750 Hz.
26 3A3042C
Fonctionnement
REMARQUE :
Les modèles Smart affichent des valeurs, les modèles standard ont des témoins lumineux colorés.
Tableau 2. Couleur du témoin/Valeur
Couleur des témoins
Vert
400-750 Hz
Ambre
<400
Rouge
>750
Description
Lors de la pulvérisation, le témoin doit rester vert ; cela indique que la pression de l'air est suffisante au niveau de la turbine de l'alternateur.
Si le témoin passe à l'ambre au bout d'une seconde, la pression de l'air n'est pas suffisante. Augmentez la pression de l'air jusqu'à ce que le témoin devienne vert.
Si le témoin passe au rouge au bout d'une seconde, la pression de l'air est trop élevée.
Diminuez la pression de l'air jusqu'à ce que le témoin devienne vert. Une vitesse excessive de la turbine peut réduire la durée de vie du coussinet et n'augmentera pas la tension.
5.
Vérifiez la tension en lisant la valeur indiquée par le voltmètre sur le boîtier isolé. Une tension de
45 à 55 kV est normale.
Guide de dépannage électrique,
page
les problèmes de tension.
Pulvérisation
Si l’on constate une fuite sur le pistolet, cesser immédiatement la pulvérisation. Une fuite de produit dans le capot du pistolet pourrait causer un incendie ou une explosion et entraîner des blessures graves et des
dommages matériels. Consultez la section
Vérification de l’absence de fuites de produit
, page
Déclenchement du produit uniquement
1.
Fermez et relâchez la pression d’air sur les conduites d’air d’atomisation (A1) et de largeur de jet (A2) à l’aide des vannes d’arrêt d’air de type purgeur.
2.
Soumettre le raccord d’air du cylindre (CYL) à une pression d’air de 60 psi (4,2 bar, 0,42 MPa) pour déclencher la pulvérisation de produit.
Arrêt
Pour réduire le risque de décharge électrique, ne touchez pas à l’électrode du pistolet et ne vous approchez pas
à moins de 10 cm (4 po.) de la buse quand le pistolet est en marche.
1.
Appliquez une pression d’air minimum de 60 psi
(4,2 bars, 0,42 MPa) sur le raccord d’air du cylindre
(CYL) pour activer la séquence marche/arrêt de l’air d’atomisation (A1), de l’air du ventilateur (A2) et du produit (P).
2.
Activez et désactivez les fonctions du pistolet à l’aide des
électrovannes des conduites d’alimentation d’air du cylindre (CYL) et de la turbine (TA).
3.
Sur les modèles Smart, pour passer au réglage de tension le plus bas, consultez le manuel du module de commande automatique Pro Xp.
1.
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à la terre
2.
3.
Rincez et nettoyez l’équipement. Consultez la section
3A3042C 27
Fonctionnement
Maintenance
Pour réduire le risque de blessures, suivre la
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à la terre
avant de procéder
à toute opération de maintenance sur le pistolet ou le système.
Liste des contrôles du nettoyage et de l'entretien quotidien
Procédez quotidiennement aux vérifications suivantes une fois l'utilisation du pistolet terminée.
Rincez le pistolet. Consultez la section
,
Nettoyez les filtres à produit et à air.
Nettoyez l'extérieur du pistolet. Consultez la section
Nettoyage extérieur du pistolet
Nettoyez le capuchon d'air et la buse de pulvérisation au moins une fois par jour. Il est nécessaire d'augmenter la fréquence de nettoyage pour certaines applications. Remplacez la buse de pulvérisation et le capuchon d’air s’ils sont
endommagés. Consultez la section
Nettoyage du capuchon d’air et de la buse
Contrôlez l’électrode et remplacez-la si elle est cassée ou endommagée. Consultez la section
Contrôlez le pistolet et les flexibles à produit
à la recherche de fuites. Consultez la section
Vérification de l’absence de fuites de produit
page
30. Serrez les raccords ou remplacez
l'équipement si nécessaire.
Vérification de la mise à la terre
,
.
Rinçage
• Rincez avant de changer de fluide, avant que ce dernier ne sèche dans l'équipement, en fin de journée, avant l'entreposage et avant de réparer l'équipement.
• Rincez à la pression la plus basse possible. Examinez les connecteurs pour vous assurer qu'ils ne fuient pas et resserrez-les si nécessaire.
• Rincez à l'aide d'un fluide compatible avec le fluide distribué et avec les pièces en contact avec le produit.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, coupez l'alimentation en air de la turbine (TA) avant de rincer le pistolet, et toujours relier l'équipement et le bac de récupération à la terre. Rincez toujours à la pression la plus basse possible afin d'éviter toute étincelle statique et toute blessure due à des éclaboussures.
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à la terre
Ne procédez au rinçage, à la purge ou au nettoyage du pistolet qu'avec des fluides répondant à au moins l'une des exigences d'inflammabilité suivantes :
Homologué FM, FMc :
Le produit ne satisfait pas aux caractéristiques de combustion conformément à la méthode test standard de combustion soutenue des mélanges liquides, ASTM D4206.
Conforme à la norme CE-EN 50059 :
Le produit ne peut pas être enflammé dans un mélange contenant de l'air par une source énergétique inférieure
à 500 mJ.
REMARQUE
N'utilisez pas le chlorure de méthylène comme solvant de rinçage ou de nettoyage avec ce pistolet car il est susceptible d'endommager les composants en nylon.
1.
Coupez l'alimentation en air de la turbine et patientez
30 secondes que la tension soit purgée.
2.
Procédez à la décharge de la tension du système.
Consultez la
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à la terre
3.
4.
Retirez et nettoyez le capuchon d'air.
5.
Passez de la source du fluide à une source de solvant.
6.
Déclenchez le pistolet pour rincer les passages avec le fluide.
28 3A3042C
Fonctionnement
Nettoyage extérieur du pistolet
REMARQUE
• Nettoyez toutes les pièces avec un solvant compatible non conducteur. Les solvants conducteurs peuvent causer un dysfonctionnement du pistolet.
• La présence de produit dans les passages d’air risque de provoquer un dysfonctionnement du pistolet et d’attirer le courant, réduisant ainsi l’effet électrostatique.
La présence de produit dans le logement de l'alimentation
électrique peut réduire la durée de vie de la turbine.
À chaque fois que cela est possible, pointez le pistolet vers le bas pendant le nettoyage. N’utilisez aucune méthode de nettoyage susceptible de laisser le produit passer dans les passages d’air du pistolet.
1.
Suivre la
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à la terre
2.
Rincez le pistolet. Consultez la section
3.
4.
Nettoyez l'extérieur du pistolet avec un solvant compatible.
Utilisez un chiffon doux. Essorez le chiffon. Orientez le pistolet vers le bas pour que le solvant n'entre pas dans les passages du pistolet. N'immergez pas le pistolet.
5.
Si de la peinture semble être restée dans les passages d’air de la buse (4), retirez le pistolet pour le réparer.
Remplacement du capuchon d'air/buse
, page
nettoyage ou remplacement.
6.
Nettoyez le capuchon d’air (25) à l’aide de la brosse
à poils doux et du solvant ou immergez-le dans un solvant compatible et essuyez-le proprement. N'utilisez pas d'outils en métal.
7.
Faites glisser le capot de protection (26) sur le pistolet.
8.
Montez le capuchon d’air avec précaution (25). Introduisez le fil de l’électrode (3) dans le trou central du capuchon d’air. Tournez le capuchon d’air pour le placer dans la position souhaitée.
9.
Vérifiez si le joint en coupelle (24a) est bien en place sur la bague de fixation (1). Les lèvres doivent être orientées vers l'avant. Vissez la bague de fixation jusqu'à ce que le capuchon d'air soit fermement serré ; le papillon du capuchon d'air ne doit pas pouvoir être tourné à la main.
10. Effectuez le test de résistance du pistolet, page
26
WLD
WLD WLD
Nettoyage du capuchon d’air et de la buse
Équipement requis
• brosse douce
• solvant compatible
Procédure
1.
Suivre la
Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à la terre
2.
Rincez le pistolet. Consultez la section
3.
Retirez le capuchon d’air (24, 25) et le capotage (26).
4.
Nettoyez la buse (4), le capotage (26) et l’extérieur du pistolet à l’aide d’un chiffon imbibé de solvant. Évitez de faire pénétrer du solvant dans les passages d’air.
À chaque fois que cela est possible, pointez le pistolet vers le bas pendant le nettoyage.
3
4
WLD
24a
25 24
F
IG
. 19 . Nettoyage du capuchon d’air et de la buse
3A3042C 29
Fonctionnement
Vérification de l’absence de fuites de produit
Si l’on constate une fuite sur le pistolet, cesser immédiatement la pulvérisation. Une fuite de produit dans le capot du pistolet pourrait causer un incendie ou une explosion et entraîner des blessures graves et des dommages matériels.
Pour réduire les risques de blessure, suivre la
, page
pulvérisation et à chaque décompression.
Pendant l'utilisation, vérifiez régulièrement l'absence de fluide dans tous les orifices du capot du pistolet (ZZ). Consultez
20. La présence de produit à ces endroits serait
le signe d’une fuite de produit à l’intérieur du capotage qui pourrait provenir de fuites au niveau des raccords des tuyaux ou des joints produit.
Si la présence de produit est constatée dans ces endroits, cessez immédiatement la pulvérisation. Dissipez la tension du système, relâchez la pression et démontez le pistolet pour réparation.
Nettoyage de l'armoire
• Examinez l'armoire et nettoyez toutes les éclaboussures de peinture. Les résidus de peinture créant un contact avec les éléments raccordés à la terre peuvent court-circuiter le système électrostatique.
• Veillez à ce que l'intérieur de l'armoire reste propre pour assurer un bon fonctionnement.
• Examinez régulièrement la vis de verrouillage de la poignée en T de la porte vous assurer que les filetages sont bien graissés. Appliquez de la graisse sans silicone sur les filetages si cela est nécessaire.
• Inspectez visuellement l'état de la barrette de terre (240).
Remplacez si nécessaire. Mesurez la résistance toutes les semaines. Consultez la section
Test de résistance de la barrette de terre
ZZ
ZZ
WLD
F
IG
. 20 Vérification de l’absence de fuites de produit
30 3A3042C
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Liste des modèles homologués
- 4 Avertissements
- 7 Introduction
- 7 Fonctionnement du pistolet à pulvérisation pneumatique électrostatique
- 7 Fonctionnement de la fonction pulvérisation
- 7 Fonctionnement des éléments électrostatiques
- 7 Caractéristiques et options du pistolet
- 7 Caractéristiques du pistolet Smart Gun
- 8 Pulvérisation électrostatique de produits à base aqueuse
- 9 Présentation du système
- 10 Présentation du pistolet
- 11 Installation
- 11 Exigences du système
- 11 Installation du système
- 11 Panonceaux de mise en garde
- 11 Ventilation de la cabine de pulvérisation
- 12 Installation des accessoires de la canalisation d’air
- 12 Installation des accessoires de la canalisation produit
- 14 Installation du pistolet
- 14 Installation du module de commande automatique du Pro Xp
- 14 Branchement de la conduite d'air
- 14 Mise à la terre de l'armoire
- 15 Branchements du collecteur
- 16 Raccordement du flexible pour fluide à base aqueuse
- 18 Raccordement du câble à fibre optique
- 19 Accessoires du kit d'agitateur
- 19 Accessoire de kit de régulateur de fluide
- 20 Mise à la terre
- 21 Vérification de la mise à la terre
- 22 Installation de la housse en tissu
- 22 Vérification de la viscosité du fluide
- 22 Rincez avant d'utiliser l'équipement
- 23 Fonctionnement
- 23 Liste de contrôle de fonctionnement
- 24 Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à la terre
- 24 Procédure de décompression
- 25 Remplissage de l'alimentation en produit
- 25 Choix d’une buse pour fluide et d’un capuchon d’air
- 25 Fonctionnement de la fonction pulvérisation
- 25 Réglage du jet
- 26 Réglage de l’électrostatique
- 27 Pulvérisation
- 27 Déclenchement du produit uniquement
- 27 Arrêt
- 28 Maintenance
- 28 Liste des contrôles du nettoyage et de l'entretien quotidien
- 28 Rinçage
- 29 Nettoyage extérieur du pistolet
- 29 Nettoyage du capuchon d’air et de la buse
- 30 Vérification de l’absence de fuites de produit
- 30 Nettoyage de l'armoire
- 31 Tests électriques
- 31 Test de la résistance du pistolet
- 32 Test de la résistance de l'alimentation électrique
- 32 Test de résistance de l'électrode
- 33 Test de résistance de la barrette de terre
- 33 Test de résistance du cylindre
- 34 Dépannage
- 34 Dépannage des problèmes de perte de tension
- 37 Guide de dépannage relatif aux défauts du jet
- 38 Guide de dépannage en cas de dysfonctionnement du pistolet
- 39 Guide de dépannage électrique
- 41 Réparation
- 41 Préparation du pistolet pour l'entretien
- 41 Retirez le pistolet du collecteur.
- 41 Installation du pistolet sur le collecteur
- 42 Remplacement du capuchon d'air/buse
- 43 Remplacement de l'électrode
- 43 Dépose du presse-étoupe pour le fluide
- 44 Réparation de la tige de presse-étoupe
- 45 Réparation du piston
- 46 Réglage de la tige de commande
- 46 Dépose du canon
- 47 Installation du canon
- 47 Dépose et remplacement de l'alimentation électrique
- 48 Dépose et remplacement de la turbine
- 50 Pièces
- 50 Modèle de pistolet à pulvérisation pneumatique pour produit à base aqueuse standard Pro Xp
- 52 Modèle de pistolet à assistance pneumatique pour produit à base aqueuse Pro Xp Smart
- 54 Ensemble de tige de presse-étoupe
- 55 Ensemble de la turbine
- 56 Capuchons d'air et buses pour fluide
- 56 Tableau de sélection des buses pour fluide
- 56 Tableaux des performances des buses pour fluide
- 58 Tableau de sélection des capuchons d'air
- 59 Boîtier d'isolation
- 62 Tuyauterie et câblage
- 64 Kit agitateur 245895
- 65 Kit de régulateur de fluide 245944
- 65 Flexible pour produit à base aqueuse blindé 24W597
- 66 Accessoires
- 67 Dimensions
- 67 Collecteur d'admission arrière
- 68 Données techniques
- 69 Remarques
- 70 Garantie Graco concernant le Pro Xp