Français. Kärcher WD 5.220M Steel Edition *EU-I

Aggiungi a I miei manuali
94 Pagine

annuncio pubblicitario

Français. Kärcher WD 5.220M Steel Edition *EU-I | Manualzz

Table des matières

Consignes générales . . . . . FR . . .5

Consignes de sécurité . . . . FR . . .6

Description de l’appareil. . . FR . . .6

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . FR . . .8

Entretien et maintenance . . FR . . .9

Assistance en cas de panne FR . . .9

Caractéristiques techniques FR . . .9

Consignes générales

Cher client,

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.

Utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour l'aspiration de liquides et de poussières, conformément aux descriptions et consignes de sécurité stipulées dans ce mode d'emploi.

Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.

– Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur.

Il est interdit d'aspirer des cendres et de la suie avec cet appareil.

N'utiliser l'aspirateur sec/humide qu'en association avec :

– le sac de filtrage original.

des pièces de rechange, accessoires ou accessoires spéciaux originaux.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.

Protection de l’environnement

Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés.

Elimination du filtre et du sac du filtre

Le filtre et le sac du filtre sont fabriqués en matériaux recyclables.

S'ils ne contiennent aucune substance aspirée dont l'élimination est interdite dans les déchets ménagers, vous pouvez les jeter dans les déchets ordinaires.

Instructions relatives aux ingrédients

(REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH

Service après-vente

Notre succursale Kärcher ® se tient à votre entière disposition pour d'éventuelles questions ou problèmes.

(Adresse au dos)

Commande de pièces détachées et d'accessoires spécifiques

Vous obtiendrez des pièces détachées et des accessoires chez votre revendeur ou auprès d'une filiale Kärcher ® .

(Adresse au dos)

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable.

Nous éliminons gratuitement d’éventuelles pannes sur l’appareil au cours de la durée de la garantie, dans la mesure où une erreur de matériau ou de fabrication en sont la cause. En cas de recours en garantie, il faut s'adresser avec le bon d’achat au revendeur respectif ou au prochain service après-vente.

FR

– 5

15

16

Consignes de sécurité

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.

Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétence ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil.

Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffement !

Mettre l'appareil hors service après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/entretien.

Risque d'incendie. N’aspirer aucun objet enflammé ou incandescent.

– Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des zones présentant des risques d’explosion.

Raccordement électrique

L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.

 Risque de choc électrique

Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.

Ne pas debrancher la fiche secteur en tirant le câble d'alimentation.

Vérifier avant chaque utilisation que le câble et la fiche secteur ne sont pas endommagés. Un câble d’alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un

électricien agréé.

Pour éviter des accidents électriques nous recommandons d’utiliser des prises de courant avec un interrupteur de protection

FR

– 6 contre les courants de fuite placé en amont

(courant de déclenchement nominal maximal de 30 mA).

 Attention

Des substances déterminées peuvent provoquer la formation de vapeurs ou de mélanges explosifs par tourbillonnement avec l’air aspiré.

Ne jamais aspirer les substances suivantes:

– Des gazes, liquides et poussières

(poussières réactives) explosifs ou inflammables

Poussières réactives de métal (p.ex. aluminium, magnésium, zinc) en rapport avec des détergents alcalins et acides

Acides forts et lessives non diluées

Solvants organiques (p.ex. essence, dilutif de couleur, acétone, fuel).

Par ailleurs, elles peuvent s’avérer agressives pour les matériaux utilisés sur l’appareil.

Description de l’appareil

Illustrations, cf. côté escamotable !

Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur.

Raccord du tuyau d'aspiration

 Pour le raccord du tuyau d'aspiration lors de l'aspiration.

(voir la description / illustration )

Raccord de soufflerie

 Insérer le flexible d'aspiration dans le raccord de soufflage pour activer la fonction de soufflage.

(voir la description / illustration )

Poignée concave

 Après le déverrouillage, saisir la tête de l'appareil au niveau de la poignée concave et la retirer.

Étrier support

 L'étrier support sert simultanément au verrouillage de la tête d'appareil et du réservoir. Pour déverrouiller l'étrier, le pivoter complètement vers l'avant, jusqu'à ce que le verrouillage soit débloqué.P

(voir la description / illustration )

 Saisir la tête de l'appareil au niveau de la poignée concave et la retirer.

 En position portée, l'étrier se trouve vers le haut ; pour le travail avec l'appareil, pivoter l'étrier vers l'arrière jusqu'à ce que les éléments de commande soient accessibles sur l'appareil.

Logement des accessoires de la tête de l'appareil

 Le logement d'accessoires permet le rangement de buses d'aspiration sur la tête de l'appareil.

Crochet de logement d'accessoires

 Ce logement d'accessoires permet le rangement du flexible d'aspiration, du câble d'alimentation et des buses d'aspiration.

(voir la description / illustration )

Commutateur rotatif (MARCHE/

ARRÊT)

 Position I : aspirer ou souffler.

Position 0 : appareil hors circuit.

(voir la description / illustration )

Position de stationnement

 Pour déposer la buse de sol pendant les interruptions de travail.

(voir la description / illustration )

Réservoir de logement d'accessoires

 Ce logement d'accessoires permet le rangement de tuyaux d'aspiration et d'autres accessoires.

(voir la description / illustration )

Galet de direction

 À la livraison, les roulettes sont logées dans le réservoir et doivent être montées avant la mise en service.

(voir la description / illustration )

Sac filtrant

Remarque : pour l'aspiration humide, le sac filtrant ne doit pas être mise en place !

Recommandation : Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines.

(voir la description / illustration )

Filtre-cartouche

(déjà mise en place dans l'appareil)

 La cartouche filtrante doit toujours être mise en place, aussi bien pour l'aspiration humide que pour l'aspiration à sec.

Remarque : avant de les utiliser pour l'aspiration à sec, laisser sécher les cartouches filtrantes mouillées.

(voir la description / illustration )

Flexible d'aspiration avec poignée

 Enfoncer le flexible d'aspiration dans le raccord jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

(voir la description / illustration )

Remarque : pour le retirer, presser le cran d'arrêt du pouce et retirer le flexible d'aspiration.

Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m

 Assembler les deux tubes d'aspiration et les relier au flexible d'aspiration.

(voir la description / illustration )

FR

– 7

17

18

Buse de sol

(avec levier de commutation)

 Pour l'aspiration de sols durs et de moquettes : levier sur le symbole quettes

pour molevier sur le symbole durs

pour sols

Suceur fente, 350 mm

 Pour les arêtes, les joints, les radiateurs et les zones difficilement accessibles.

Buse d'aspiration voiture

 Pour le nettoyage des moquettes, du coffre et des planchers.

Utilisation

몇 Travailler toujours avec filtre cartouche posé, ou à l'aspiration de poussières ou à l'aspiration liquides!

Avant la mise en service

 Illustration

Monter les pièces jointes en vrac à l'appareil avant la mise en service.

 Illustration

Recommandation : Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines.

Mise en service

 Illustration

Raccorder les accessoires.

 Illustration

Brancher la fiche secteur.

 Illustration

Allumer l’appareil.

Aspiration de poussières

Travailler uniquement avec un filtre cartouche sec!

 Attention : en cas d'aspiration de cendre et de suie, utiliser le préséparateur (n° de commande 2.863-139).

Recommandation : Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines.

(voir la description / illustration )

 Le niveau de remplissage du sac à poussière dépend de la saleté aspirée.

Les sac filtrants colmatés pouvant éclater, remplacer le sac filtrant à temps !

En cas de poussière fine, sable etc... le sac à poussière doit être changé plusieurs fois.

Aspiration humide

 Pour aspirer l'humidité, ou bien le mouillé, brancher l'accessoire souhaité sur le tube d'aspiration, ou bien directement sur la poignée.

Attention :

Ne pas utiliser de sachet filtre !

Eteindre l'appareil immédiatement en cas de formation de mousse ou de sortie de liquide!

Remarque : Dès que la cuve est pleine, un flotteur obture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation augmente. Arrêter immédiatement l'appareil et vider la cuve .

Soufflage

Nettoyage d'endroits difficilement accessibles ou là ou l'aspiration s'avère impossible, par exemple feuilles sur lit de cailloux.

 Illustration

Insérer le flexible d'aspiration dans le raccord de soufflage pour activer la fonction de soufflage.

FR

– 8

Interrompre le fonctionnement

 Mettre l’appareil hors tension.

 Illustration

Accrocher la buse de sol en position de repos.

Fin de l'utilisation

 Eteindre l'appareil et retirer la fiche du secteur.

Vider le réservoir

 Illustration

Retirer la tête d'appareil, vider le réservoir rempli de saletés humides ou sèches.

Ranger l’appareil

 Illustration

Ranger le câble de raccordement et les accessoires sur l'appareil. Stocker l’appareil dans des locaux secs.

Assistance en cas de panne

Faible puissance d'aspiration

Si la puissance d'aspiration baisse, veuillez vérifier les points suivants.

 Accessoires, tuyau d'aspiration ou tubes d'aspiration colmatés, éliminer le colmatage avec un bâton.

 La cartouche filtrante est encrassée :

Tapoter la cartouche filtrante, la nettoyer le cas échéant à l'eau courante.

(voir la description / illustration )

 Remplacer la cartouche filtrante endommagée.

 Le sac filtrant est plein ; mettre un nouveau sac filtrant en place.

(voir la description / illustration )

Entretien et maintenance

Danger

Avant tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.

Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.

Attention

N'utiliser aucun produit moussant, pour vitres ou multi-usage ! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.

 Entretenir l'appareil et les accessoires plastique au moyen d'un nettoyant plastique disponible dans le commerce.

 Rincer cuve et accessoires à l'eau si nécessaire et les sécher avant toute réutilisation.

 Illustration

Si nécessaire, ne nettoyer la cartouche filtrante qu'à l'eau claire, sans la frotter, ni la brosser. La faire complètement sécher avant le montage.

FR

– 9

Caractéristiques techniques

Tension

1~50/60 Hz

Puissance P nom

Puissance P max

Protection du réseau

(à action retardée)

220-240 V

1400 W

1600 W

10 A

Volume de la cuve

Arrivée d'eau avec poignée

25 l

15 l

Arrivée d'eau avec buse de sol

13 l

Câble d’alimentation H05VV-F2x1

Niveau de pression sonore L pA

73 dB(A)

Poids (sans accessoire)

8,

Sous réserve de modifications techniques !

7 kg

19

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario