ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Mi-T-M Propane Tank-Top Radiant Portable Heater 44 Pages
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Mi-T-M Propane Tank-Top Radiant Portable Heater
Add to My manuals
44 Pages
advertisement
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Hazard
RIESGO DE EXPLOSIÓN O DE
INCENDIO
Potential Consequence
La herida o la muerte graves pueden ocurrir de chispas eléctricas normales en el interruptor de motor y presión
La herida grave puede ocurrir la entrada o salida del aire de la calentadora son bloqueadas.
La herida o la muerte graves pueden ocurrir si combustibles impropios son utilizados, si calentadora esta operando al rellenar.
La herida grave puede ocurrir si calentadora no está en la superficie nivel y está lejos de contacto con niños y animales.
Prevention
El aparato debe mantenerse limpio y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
Nunca ponga los ojectos enfr ente de entrada del aire (trasero) ni salida de aire (frente) de calen tadora. Nunca utilice el trabajo de conducto en la frente ni en trasero de calentadora. Mantenga toda materia combustible lejos de esta calentadora.
Esta calentadora está MUY
CALIENTE mientras en la operación.
El almacenamiento del combustible del bulto debe ser un mínimo de 25 Pies de calentadoras, de las antorchas, de generadores portátiles, o de otras fuentes de ignición. Todo almacenamiento del combustible debe ser de acuerdo con federal, el estado, o las administración local que tienen jurisdicción.
Nunca movimiento ni maneja calentadora mientras todavía caliente.
SIEMPRE mantenga la calentadora en una superficie de establo y nivel. SIEMPRE mantenga a niños y animales lejos de calen tadora.
RIESGO DE QUEMADURAS La herida grave podría ocurrir de tocar partes metálicas expuestas. Estas áreas pueden quedarse caliente durante un tiempo después de que la calentadora sea apagada.
Never allow any part of your body or other materials to make contact with any exposed metal parts on the heater.
32 Propane Tank Top Heaters Manual
Propane Tank Top Heaters Manual
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Hazard
RISQUE DE PROBLEME
RESPIRATOIRE
Potential Consequence
La herida o la muerte graves podrían ocurrir del fracaso para tener ventilación apropiada según este manual.
Prevention
Éste es un calentador de acción directa. Acción directa significa que todos los productos de la combustión ingresan al espacio que se está calentando. Este calentador tiene una eficiencia de combustión del 98%, pero aun así produce pequeñas cantidades de monóxido de carbono. El monóxido de carbono es tóxico. Los humanos pueden tolerar pequeñas cantidades de monóxido de carbono y, por tanto, deben tomarse las medidas de precaución necesarias para suministrar una ventilación adecuada.
Si no se suministra la adecuada ventilación indicada en este manual, se puede ocasionar la muerte. Las primeras etapas de intoxicación por monóxido de carbono producen síntomas similares a los de la gripe. Los síntomas que puede sufrir si la ventilación no es la adecuada son: * dolor de cabeza
* mareo * irritación de la nariz y los ojos * náusea * boca seca * ir ritación de la garganta
Para uso en exteriores. uso interior está permitido sólo para: la calefacción temporal de edificios suficientemente ventilados o es tructuras de construcción, alteración, o reparación. Proporcione por lo menos una abertura de aire exterior de un metro cuadrado
(2,800 cm cuadrados) por cada
100,000 BTU / hr de calificación del calentador.
Las personas con problemas de respirar deben consultar a un médico antes de utilizar la calentadora. El Envenenamiento del
Monóxido de carbono: Los signos tempranos de envenenamiento de monóxido de carbono se parecen a síntomas que son similares al gripe como dolores de cabeza, al mareo, y/o a la náusea. Si usted tiene estos síntomas, su calentadora no puede estar trabajando apropiadamente.
¡Consiga aire fresco inmediata mente! La calentadora necesita atention pronto. Algunas personas son afectadas mas por monóxido de carbono que otros. Estos incluyen a mujeres embarazadas,
ésos con problemas del corazón o problemas pulmonares, con la anemia, o con ésos ebrio, o a grandes altitudes. Nunca utilice esta calentadora en áreas de viviendo ni
áreas durmientes.
33
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 INTRODUCTION
- 3 IMPORTANT!
- 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 ! SAVE THESE INSTRUCTIONS !
- 8 PORTABLE HEATER FEATURES
- 8 HEATER SPECIFICATIONS
- 8 MH-0030-IM
- 8 MH-0015-IM
- 9 GENERAL SAFETY INFORMATION
- 10 IMPORTANT SAFETY INFORMATION
- 11 PROPANE (LP) SUPPLY
- 12 ASSEMBLY
- 12 VENTILATION
- 12 ASSEMBLY
- 12 CONNECTING HEATER TO LP CYLINDER
- 12 SINGLE BURNER MODELS ONLY
- 12 DOUBLE BURNER MODELS ONLY
- 13 LIGHTING INSTRUCTIONS
- 13 MATCH LIGHT MODELS
- 13 TO TURN OFF HEATER
- 13 OPERATION
- 14 MAINTENANCE
- 14 MAINTENANCE AND STORAGE
- 15 STATEMENT OF WARRANTY
- 17 IMPORTANT!
- 18 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
- 22 CARACTÈRISTIQUES
- 22 SPÉCIFICATIONS
- 22 MH-0030-IM
- 22 MH-0015-IM
- 23 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- 24 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
- 25 ALIMENTATION EN GAZ PROPANE
- 26 ASSEMBLAGE
- 26 VENTILATION
- 26 ASSEMBLAGE
- 26 RACCORDER LE CHAUFFAGE À LA BOUTEILLE DE GAZ GPL
- 26 MODÈLES À UN BRÛLEUR
- 26 MODÈLES À DEUX BRÛLEURS
- 27 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE
- 27 MODÈLES ALLUMAGE AVEC ALLUMETTTE
- 27 POUR ARRÊTER LE CHAUFFAGE
- 27 FONCTIONNEMENT
- 28 ENTRETIEN
- 28 ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
- 31 INTRODUCCION
- 31 ¡IMPORTANTE!
- 32 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 34 QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS
- 35 ADVERTENCIA
- 36 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
- 36 ESPECIFICACIONES
- 36 MH-0030-IM
- 36 MH-0015-IM
- 37 INFORMACION GENERAL DE SEGURIDAD
- 38 IMPORTANT SAFETY INFORMATION
- 39 SUMINISTRO DE PROPANO (PL)
- 40 ASAMBLEA
- 40 VENTILACIÓN
- 40 MONTAJE
- 40 MODELOS DE UN QUEMADOR SOLAMENTE
- 40 MODELOS DE DOS QUEMADORES SOLAMENTE
- 41 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
- 41 MODELOS DE ENCENDIDO CON CERILLAS SOLAMENTE
- 41 PARA APAGAR EL CALENTADOR
- 41 OPERACIÓN
- 42 MANTENIMIENTO
- 42 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
- 43 GARANTIA LIMITADA