IMPORTANT SAFETY INFORMATION. Mi-T-M Propane Tank-Top Radiant Portable Heater 44 Pages
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. Mi-T-M Propane Tank-Top Radiant Portable Heater
Add to My manuals
44 Pages
advertisement
INFORMACION GENERAL DE SEGURIDAD
EE.UU. - Promedio de tiempo ponderado de 8 horas (OSHA 29 CFR 1926.55 Ap. A)
CO 50 ppm
CO
2
NO
2
5000 ppm
EE.UU. - Límite superior (límite de exposición a corto plazo = 15 minutos)
CO
CO
2
NO
2
5 ppm
Canadá - Promedio de tiempo ponderado de 8 horas (Directrices de seguridad laboral BC de la OHS, Parte
5.1, y Reg. 833 para entornos laborales de Ontario)
CO 25 ppm
CO
2
5000 ppm
NO
2
3 ppm (Reg 833)
Canadá - Límite de exposición a corto plazo (STEL) (15 minutos Reg 833/1 hora WSBC) Directrices de seguridad laboral BC de la OHS, Parte 5.1, y Reg. 833 para entornos laborales de Ontario
CO
CO
2
NO
2
100 ppm
15,000 ppm (WSCB)
30,000 ppm (Reg 833)
1.0 ppm (WorkSafeBC)
5.0 ppm (Reg 833)
La instalación de este aparato en altitudes mayores de 2000 pies (610 m) debe cumplir con los reglamentos locales o, de no existir reglamentos locales, con el Reglamento nacional de gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54 o la norma nacional de
Canadá, reglamento de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. Mantenga el calentador fuera del alcance de niños y animales.
2. Siempre mantenga las distancias de separación adecuadas de los materiales combustibles. Las distancias de separación mínimas deberán ser:
Lados – 61 cm, Parte superior – 91.4 cm; Frente – 183 cm.
3. El calentador debe colocarse en una base sólida y nivelada.
4. Utilícelo únicamente en superficies niveladas y estables.
5. No modifique el calentador ni utilice un calentador que haya sido modificado.
6. NO modifique este calentador ni utilice calentadores que se hayan modificado respecto a su estado original.
7. NUNCA use el calentador en viviendas habitadas.
8. NUNCA use el calentador en tiendas.
9. Antes de usar, compruebe que todos los dispositivos de protección estén instalados.
10. Para uso exterior e interior sólo en espacios bien ventilados. Para usar este calentador, debe disponer de un espacio abierto mínimo de 310 cm² abriendo una ventana o puerta por la que entre aire fresco del exterior. Para un número mayor de calentadores es necesario más ventilación.
11. Todo trabajo de mantenimiento y reparación deberá ser realizado por un técnico de servicio calificado.
El calentador deberá ser inspeccionado antes de cada uso y al menos anualmente por una persona calificada. Es posible que se requiera una limpieza más frecuente según sea necesario. No repare ni le dé mantenimiento al calentador mientras está caliente o funcionando
12. Nunca conecte el calentador en una fuente de gas no regulada.
13. Antes de conectar el calentador al cilindro de propano, compruebe que el calentador esté apagado (perilla del regulador en OFF).
14. NUNCA manipule el calentador mientras está encendido o caliente; podría ocasionarle quemaduras graves. Si el calentador está encendido, todas sus superficies alcanzan una temperatura muy alta. Antes
38 Propane Tank Top Heaters Manual
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 INTRODUCTION
- 3 IMPORTANT!
- 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 ! SAVE THESE INSTRUCTIONS !
- 8 PORTABLE HEATER FEATURES
- 8 HEATER SPECIFICATIONS
- 8 MH-0030-IM
- 8 MH-0015-IM
- 9 GENERAL SAFETY INFORMATION
- 10 IMPORTANT SAFETY INFORMATION
- 11 PROPANE (LP) SUPPLY
- 12 ASSEMBLY
- 12 VENTILATION
- 12 ASSEMBLY
- 12 CONNECTING HEATER TO LP CYLINDER
- 12 SINGLE BURNER MODELS ONLY
- 12 DOUBLE BURNER MODELS ONLY
- 13 LIGHTING INSTRUCTIONS
- 13 MATCH LIGHT MODELS
- 13 TO TURN OFF HEATER
- 13 OPERATION
- 14 MAINTENANCE
- 14 MAINTENANCE AND STORAGE
- 15 STATEMENT OF WARRANTY
- 17 IMPORTANT!
- 18 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
- 22 CARACTÈRISTIQUES
- 22 SPÉCIFICATIONS
- 22 MH-0030-IM
- 22 MH-0015-IM
- 23 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- 24 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
- 25 ALIMENTATION EN GAZ PROPANE
- 26 ASSEMBLAGE
- 26 VENTILATION
- 26 ASSEMBLAGE
- 26 RACCORDER LE CHAUFFAGE À LA BOUTEILLE DE GAZ GPL
- 26 MODÈLES À UN BRÛLEUR
- 26 MODÈLES À DEUX BRÛLEURS
- 27 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE
- 27 MODÈLES ALLUMAGE AVEC ALLUMETTTE
- 27 POUR ARRÊTER LE CHAUFFAGE
- 27 FONCTIONNEMENT
- 28 ENTRETIEN
- 28 ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
- 31 INTRODUCCION
- 31 ¡IMPORTANTE!
- 32 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 34 QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS
- 35 ADVERTENCIA
- 36 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
- 36 ESPECIFICACIONES
- 36 MH-0030-IM
- 36 MH-0015-IM
- 37 INFORMACION GENERAL DE SEGURIDAD
- 38 IMPORTANT SAFETY INFORMATION
- 39 SUMINISTRO DE PROPANO (PL)
- 40 ASAMBLEA
- 40 VENTILACIÓN
- 40 MONTAJE
- 40 MODELOS DE UN QUEMADOR SOLAMENTE
- 40 MODELOS DE DOS QUEMADORES SOLAMENTE
- 41 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
- 41 MODELOS DE ENCENDIDO CON CERILLAS SOLAMENTE
- 41 PARA APAGAR EL CALENTADOR
- 41 OPERACIÓN
- 42 MANTENIMIENTO
- 42 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
- 43 GARANTIA LIMITADA