Inspección y prueba. Jacuzzi OSM6732BUXXXXG 36 Pages
advertisement
Bañeras no empotradas
Inspección y prueba
Inspección visual
1 Retire la bañera de la caja de envío. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera con las grapas expuestas. Retire las grapas o pliéguelas hacia el cartón. Conserve la caja hasta que la inspección del producto haya sido satisfactoria. Nunca levante la bañera sujetándola por la fontanería; solo hágalo por el armazón.
2 Inspeccione el armazón y los componentes de la bañera. En caso de que la inspección revele cualquier daño o defecto en el acabado o daño visible en los componentes, no instale la bañera. Los daños o defectos en el acabado reclamados después de la instalación de la bañera están excluidos de la garantía. La responsabilidad de Jacuzzi Luxury Bath por daños durante el transporte finaliza contra entrega de los productos en buen estado al transportista.
3 Presente cualquier reclamo por daños al transportista. Para conocer los términos de la cobertura y las limitaciones de la garantía, consulte la información publicada sobre la garantía embalada con el producto.
Verificación del funcionamiento y del agua de la bañera
El funcionamiento apropiado de todas las unidades y el buen estado de las conexiones herméticas son probados en fábrica antes del envío.
No obstante, el instalador debe examinar la unidad nuevamente antes de la instalación. Jacuzzi Luxury Bath no se hace responsable de ningún defecto que pudiera haberse descubierto, reparado o evitado de haberse seguido este procedimiento de inspección y prueba:
1 Coloque la bañera sobre una superficie nivelada, cerca de un suministro de agua y drenaje de agua adecuados. Una vía de acceso es una opción adecuada.
2 Selle el orificio de drenaje y de desborde con una cinta o un tapón y llene la bañera hasta la base del orificio de desborde.
3 Permita que el agua de la bañera repose por 5 minutos.
4 Inspeccione visualmente todas las uniones para ver si existen pérdidas. No instale la bañera si se detectan pérdidas.
5 Vuelva a colocar la bañera en la caja o de lo contrario protéjala de daños hasta el momento de la instalación.
Contrapiso
Prepare el contrapiso para el drenaje y asegúrese de que el área esté nivelada.
1 El drenaje/desborde de la bañera se extiende por debajo de la parte inferior de ésta. Identifique la ilustración que corresponde con su bañera en la sección Especificaciones Técnicas (disponible en www.jacuzzi.com).
2 Determine la ubicación del lavabo. El piso debe estar plano y nivelado.
3 Realice cortes apropiados en el contrapiso para ubicar el drenaje.
Consulte las ilustraciones correspondientes a su bañera en la sección Especificaciones Técnicas.
Instalación de grifo con montaje en plataforma
Los elementos del grifo deben instalarse en el área recomendada (Fig. 1). Por favor, consulte las áreas recomendadas para el grifo en las
Especificaciones Técnicas que correspondan a su modelo de tina. No todos los modelos de tina son compatibles con una instalación de grifo con montaje en plataforma. Antes de perforar, sitúe los elementos del grifo para asegurarse que no interfieren con otros componentes como el desagüe, la plomería o las válvulas de suministro. Puede que algunos modelos de tina sin el desagüe integrado necesiten el Kit de Desagüe de Perfil Bajo (MU66000) para la instalación de un grifo de tipo centrado.
Este kit está incluido con aquellos modelos de tina que lo necesitan.
Los elementos del grifo deben acoplarse a una manguera trenzada de acero inoxidable de ½” de 36” (914 mm) de longitud de manera que usted pueda levantar la tina cuando lo necesite.
Área recomendada para el grifo
(Consulte las Especificaciones Técnicas que correspondan a su modelo de tina)
Fig. 1
Aplique cinta adhesiva en el lado terminado de la plataforma de la tina antes de perforar, para evitar que se astille. Siga las instrucciones de instalación facilitadas por el fabricante del grifo, marque las ubicaciones de los elementos del grifo en la plataforma y perfore los orificios directamente en el lado terminado.
¡CUIDADO!
Si instala el grifo en el mismo lado que el desagüe, asegúrese que no haya interferencia entre los dos antes de perforar.
Página 4 www.jacuzzi.com
Instrucciones de instalación
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Contents
- 2 Safety Instructions
- 4 Inspection and Testing
- 4 Sub Floor
- 4 Deck Mount Faucet Installation
- 5 Installation Instructions for 1-Piece Tub with Integral Overflow
- 5 Installation Instructions for 1-Piece Tub
- 6 Overflow Drain Hole Cutouts
- 6 Installation Instructions for 2-Piece Tub
- 7 Installation Instructions for Remote Blower
- 7 or Heated Soak
- 8 Installation Instructions for Bianca Whirlpool Drain Installation
- 9 Acylic Bathtub Maintenance
- 9 Solid Surface Care and Cleaning Instructions
- 10 Notes
- 11 Warranty Registration Card
- 13 Contenido
- 14 Instrucciones de seguridad
- 16 Inspección y prueba
- 16 Contrapiso
- 17 Instrucciones de instalación para bañeras de 1 pieza con desborde integral
- 17 Instrucciones de instalación para bañeras de 1 pieza
- 18 Instrucciones de instalación para bañeras de 2 piezas
- 19 Instrucciones de instalación para generadores de burbujas de aire con control remoto
- 19 o sistema de climatización constante
- 20 Instrucciones de instalación para el drenaje de Hidromasaje Bianca
- 21 Mantenimiento de bañeras de acrílico
- 22 Notas
- 23 Tarjeta de registro de la garantía
- 25 Table des matières
- 26 Consignes de sécurité
- 28 Inspection et essai
- 28 Sous-plancher
- 29 Consignes d’installation : baignoire 1 pièce avec trop-plein intégré
- 29 Consignes d’installation : baignoire 1 pièce
- 30 Consignes d’installation : baignoire 2 pièces
- 31 Consignes d’installation : baignoire 2 pièces avec système Whisper+ TechnologyMC ou Heated Soak
- 32 Directives d’installation du drain du bain tourbillon Bianca
- 33 Entretien des baignoires acycliques
- 33 Consignes de nettoyage et d’entretien des surfaces solides
- 34 Remarques
- 35 Fiche d’enregistrement de garantie