Consignes d’installation : baignoire 2 pièces avec système Whisper+ TechnologyMC ou Heated Soak. Jacuzzi OSM6732BUXXXXG 36 Pages
Consignes d’installation : baignoire 2 pièces avec système Whisper+ TechnologyMC ou Heated Soak. Jacuzzi OSM6732BUXXXXG
Add to My manuals
36 Pages
advertisement
Baignoires en ilot
Consignes d’installation : souffleur à distance
Pour faciliter l’installation des raccords de conduite d’air et du souffleur à distance, il est recommandé de prévoir un accès à la partie inférieure de la baignoire, sur ou sous le sous-plancher.
11 Déterminez les emplacements du souffleur et vérifiez que les raccords de conduites d’air et du souffleur sont accessibles une fois la baignoire installée. Le souffleur doit se trouver à moins de 3 m (10 pi) de la baignoire et ne doit pas inclure plus de trois coudes, comme l’illustre le schéma (fig. 6).
2
3
4
Utilisez un tuyau en PVC de calibre 40 de 1-1/2 po pour raccorder la baignoire au souffleur. Le tuyau connecté directement au souffleur doit être fixé à l’aide d’une vis en acier inoxydable. Ne collez pas le souffleur au raccord en PVC.
Le câble de contrôle fourni avec la baignoire mesure 7,6 m (25 pi) de long. N’enroulez pas le câble autour du tuyau qui relie le souffleur à la baignoire.
Après avoir connecté les raccords de conduite d’air et le câble de contrôle au souffleur, branchez le souffleur dans la prise et vérifiez son bon fonctionnement avant de terminer l’installation.
RACCORD DE PLOMBERIE
À PARTIR DE LA BAIGNOIRE
TROU DE 10 CM (4 PO)
TROU DE 10 CM (4 PO)
Consignes d’installation : baignoire 2 pièces équipée du système Whisper+ Technology
MC
ou
Heated Soak
1
2
3
4
Après avoir localisé les conduites d’alimentation en eau, du système électrique et du kit d’alignement du drain par rapport au modèle fourni (ModenaMC uniquement), tracez à l’aide d’un marqueur l’empreinte intérieure de la jupe à l’endroit où la baignoire sera installée. Appliquez du silicone uniquement sous la jupe et replacez-la à l’endroit marqué (fig. 7).
Installez le kit d’évacuation du trop-plein sur la baignoire, à l’aide du raccord en laiton fourni dans le kit d’alignement du drain (ModenaMC uniquement). Veillez à appliquer la graisse fournie sur l’extrémité du raccord, là où il est relié avec le kit d’alignement du drain (fig. 9).
Placez (2) supports en bois de 1,2 m (4 pieds) de long de 5 x 10 cm (2 x 4 po) en travers de la partie supérieure de la jupe. Placez les supports en bois uniformément sur la jupe comme sur le schéma (fig. 8). Ils servent de support à la baignoire pendant la procédure de raccord des conduites d’alimentation d’eau et du système électrique.
Placez la baignoire sur les supports dans la position dans laquelle elle sera abaissée dans la jupe (fig. 9). Les supports en bois doivent être placés sous la baignoire, loin des blocs en mousse ou des supports réglables. Orientez la baignoire correctement par rapport à l’évacuation et à la sortie électrique. Veillez
également à aligner l’évacuation et le trop-plein avec le kit d’alignement du drain.
5 Raccordez les flexibles d’alimentation en eau aux robinets, si vous installez un robinet monté sur bac. Assurez-vous que les soupapes sont fermées.
Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez qu’il n’y a pas de fuites au niveau des connexions.
6 Branchez la prise électrique sur la prise dédiée, protégée par le disjoncteur
GFCI.
1
Installation de la baignoire dans la jupe
Abaissez la baignoire pour la mettre en place. Cette procédure doit être effectuée par trois personnes (une personne à chaque extrémité de la baignoire pour la soulever, et la troisième personne pour retirer les deux supports en bois placés sur la jupe).
Veillez à ne pas endommager les raccords en laiton lorsque vous abaissez la baignoire dans la jupe (ModenaMC uniquement).
2 Mettez sous tension les circuits spécialisés protégés par un disjoncteur GFCI et vérifiez le bon fonctionnement du système.
Consignes d’installation www.jacuzzi.com
Appliquez le silicone
(câble de inclus)
Appliquez la graisse
(kit d’alignement du drain uniquement)
Supports en bois de 5 x 10 cm (2 x 4 po) du drain
MC uniquement)
Emplacement du robinet
(si applicable) de 91 cm (36 po) en
(si applicable)
Page 7
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Contents
- 2 Safety Instructions
- 4 Inspection and Testing
- 4 Sub Floor
- 4 Deck Mount Faucet Installation
- 5 Installation Instructions for 1-Piece Tub with Integral Overflow
- 5 Installation Instructions for 1-Piece Tub
- 6 Overflow Drain Hole Cutouts
- 6 Installation Instructions for 2-Piece Tub
- 7 Installation Instructions for Remote Blower
- 7 or Heated Soak
- 8 Installation Instructions for Bianca Whirlpool Drain Installation
- 9 Acylic Bathtub Maintenance
- 9 Solid Surface Care and Cleaning Instructions
- 10 Notes
- 11 Warranty Registration Card
- 13 Contenido
- 14 Instrucciones de seguridad
- 16 Inspección y prueba
- 16 Contrapiso
- 17 Instrucciones de instalación para bañeras de 1 pieza con desborde integral
- 17 Instrucciones de instalación para bañeras de 1 pieza
- 18 Instrucciones de instalación para bañeras de 2 piezas
- 19 Instrucciones de instalación para generadores de burbujas de aire con control remoto
- 19 o sistema de climatización constante
- 20 Instrucciones de instalación para el drenaje de Hidromasaje Bianca
- 21 Mantenimiento de bañeras de acrílico
- 22 Notas
- 23 Tarjeta de registro de la garantía
- 25 Table des matières
- 26 Consignes de sécurité
- 28 Inspection et essai
- 28 Sous-plancher
- 29 Consignes d’installation : baignoire 1 pièce avec trop-plein intégré
- 29 Consignes d’installation : baignoire 1 pièce
- 30 Consignes d’installation : baignoire 2 pièces
- 31 Consignes d’installation : baignoire 2 pièces avec système Whisper+ TechnologyMC ou Heated Soak
- 32 Directives d’installation du drain du bain tourbillon Bianca
- 33 Entretien des baignoires acycliques
- 33 Consignes de nettoyage et d’entretien des surfaces solides
- 34 Remarques
- 35 Fiche d’enregistrement de garantie