Advertências. Graco 3A4526G, Marcadores de linhas de série padrão LineLazer™ V 200HS e 200DC Airless e série de alta produção (HP), operação

Add to my manuals
70 Pages

advertisement

Advertências. Graco 3A4526G, Marcadores de linhas de série padrão LineLazer™ V 200HS e 200DC Airless e série de alta produção (HP), operação | Manualzz

4

Advertências

Advertências

As advertências a seguir são para configuração, uso, aterramento, manutenção e reparo deste equipamento.

A imagem do ponto de exclamação é um alerta de aviso geral e os símbolos de perigo referem-se a riscos específicos dos procedimentos. Quando estes símbolos aparecerem no corpo deste manual ou em rótulos de advertência, consulte novamente as Advertências. Os símbolos de riscos específicos dos produtos e advertências não abordados nesta seção podem aparecer neste manual quando aplicável.

ADVERTÊNCIA

RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO

Gases inflamáveis, como solventes e vapores da tinta na área de trabalho podem inflamar e explodir.

O fluxo de tinta ou solvente pelo equipamento pode causar descargas estáticas. Para ajudar a prevenir incêndios e explosões:

• Utilize o equipamento apenas em áreas bem ventiladas.

• Não encha o tanque enquanto o motor estiver quente ou em funcionamento. Desligue-o e deixe esfriar. O combustível é inflamável e pode explodir se for derramado sobre superfícies quentes.

• Elimine todas as fontes de ignição; tais como lâmpadas piloto, cigarros, lâmpadas elétricas portáteis e roupas sintéticas (potencial descarga estática).

• Aterre todos os equipamentos na área de trabalho. Consulte as instruções de Aterramento .

• Nunca pulverize ou lave solvente em alta pressão.

• Mantenha a área de trabalho livre de detritos, incluindo solvente, panos de limpeza e gasolina.

• Não conecte ou desconecte cabos de alimentação ou ligue/desligue as luzes na presença de vapores inflamáveis.

• Use apenas mangueiras aterradas.

• Segure firmemente a pistola ao lado de um balde aterrado ao disparar dentro do balde. Não use as proteções do balde a menos que elas sejam antiestáticas ou condutoras.

• Pare imediatamente a operação, se ocorrer uma faísca de eletricidade estática ou se você sentir um choque. Não use o equipamento até que o problema seja identificado e corrigido.

• Mantenha um extintor de incêndio em boas condições de uso na área de trabalho.

PERIGO DE INJEÇÃO NA PELE

O pulverizador de alta pressão pode injetar toxinas no corpo e causar lesões corporais graves.

Caso ocorra a injeção, procure imediatamente tratamento médico :

• Não mire a pistola em, ou pulverize, qualquer pessoa ou animal.

• Mantenha as mãos e outras partes do corpo afastadas da descarga. Por exemplo, não tente parar vazamentos com qualquer parte do corpo.

• Sempre use a proteção do bico do bocal. Não pulverize sem a proteção do bico do bocal no lugar.

• Use as dicas do bocal da Graco.

• Tome cuidado ao limpar e trocar os bicos do bocal. No caso de o bico do bocal entupir ao pulverizar, siga o Procedimento de alívio da pressão para desligar a unidade e aliviar a pressão antes de remover o bico do bocal para limpeza.

• O equipamento mantém a pressão após a energia ser desligada. Não deixe o equipamento energizado ou sob pressão quando não houver ninguém por perto. Siga o Procedimento de alívio de pressão quando não houver alguém por perto do equipamento, quando ele não estiver em uso e antes de realizar a manutenção, limpeza ou remoção de peças.

• Verifique sinais de danos nos tubos flexíveis e peças. Substitua quaisquer tubos flexíveis ou peças danificadas.

• Este sistema é capaz de produzir 3300 psi. Use peças de reposição ou acessórios da Graco que sejam avaliados com, pelo menos, 3300 psi.

• Sempre ative o fecho do gatilho quando não estiver realizando a pulverização. Verifique se o fecho do gatilho está funcionando corretamente.

• Verifique se todas as conexões estão seguras antes de operar a unidade.

• Saiba como parar a unidade e a pressão de sangramento rapidamente. Esteja completamente familiarizado com os controles.

Operação 3A4526F

Advertências

ADVERTÊNCIA

RISCO DE MONÓXIDO DE CARBONO

O escape contém monóxido de carbono, que é venenoso, incolor e inodoro. Respirar monóxido de carbono pode causar morte:

• Não realize operações em ambientes fechados.

RISCOS DO USO INCORRETO DO EQUIPAMENTO

O uso incorreto pode causar morte ou ferimentos graves:

• Não opere a unidade quando estiver cansado ou sob a influência de drogas ou álcool.

• Não exceda a pressão ou a temperatura máximas de trabalho do componente com a menor classificação do sistema. Consulte os Dados técnicos em todos os manuais do equipamento.

• Use fluidos e solventes compatíveis com as peças submersíveis do equipamento. Consulte os

Dados técnicos em todos os manuais do equipamento. Leia as advertências dos fabricantes de fluidos e solventes. Para mais informações sobre seus materiais, solicite as Fichas de Informações de Segurança de Produto Químico (FISPQ) ao seu distribuidor ou revendedor.

• Não deixe a área de trabalho enquanto o equipamento estiver energizado ou sob pressão.

• Desligue todos os equipamentos e observe o Procedimento de Alívio da Pressão quando o equipamento não estiver em uso.

• Verifique o equipamento diariamente. Repare ou substitua imediatamente as peças desgastadas ou danificadas, utilizando apenas peças de reposição originais do fabricante.

• Não altere nem modifique o equipamento. Alterações ou modificações podem invalidar as aprovações das agências e criar riscos à segurança.

• Assegure-se de que todo o equipamento esteja classificado e aprovado para o ambiente onde será usado.

• Use o equipamento apenas para o propósito para o qual foi projetado. Ligue para o distribuidor para obter mais informações.

• Deixe as mangueiras e cabos longe das áreas de tráfego, cantos vivos, partes móveis e superfícies quentes.

• Não dobre nem force a curvatura das mangueiras, nem as use para puxar o equipamento.

• Mantenha crianças e animais longe da área de trabalho.

• Respeite todos os regulamentos de segurança aplicáveis.

RISCO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADAS

A utilização de produtos incompatíveis com o alumínio em equipamentos pressurizados pode causar uma reação química grave e o rompimento do equipamento. Não respeitar este aviso pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos à propriedade:

• Não utilize solventes ou produtos à base de 1,1,1-tricloroetano, cloreto de metileno ou outros solventes halogenados à base de hidrocarbonetos que contenham tais substâncias.

• Não use alvejante de cloro.

• Muitos outros produtos podem conter substâncias químicas que podem reagir com o alumínio.

Entre em contato com o seu fornecedor de material sobre a compatibilidade.

RISCO DE PARTES MÓVEIS

As partes móveis podem comprimir, cortar ou amputar dedos e outras partes do corpo:

• Mantenha-se afastado das partes móveis.

• Não opere o equipamento com as proteções ou tampas removidas.

• O equipamento pode ser acionado sem aviso. Antes de verificar, movimentar ou realizar manutenção no equipamento, siga o Procedimento de alívio da pressão e desconecte todas as fontes de alimentação.

PERIGO DE EMARANHAMENTO

Peças em rotação podem causar ferimentos graves:

• Mantenha-se afastado das partes móveis.

• Não opere o equipamento com as proteções ou tampas removidas.

• Não use roupas soltas, joias ou cabelos longos ao operar equipamentos.

• O equipamento pode ser acionado sem aviso. Antes de verificar, movimentar ou realizar manutenção no equipamento, siga o Procedimento de alívio da pressão e desconecte todas as fontes de alimentação.

Operação 3A4526F 5

6

Advertências

ADVERTÊNCIA

RISCO DE PRODUTO OU VAPORES TÓXICOS

Os fluidos ou vapores tóxicos podem causar ferimentos graves ou morte se respingados nos olhos ou sobre a pele ou caso sejam inalados ou engolidos:

• Leia as fichas de informações de segurança (FIS) para conhecer os riscos específicos dos produtos que estiver usando.

• Armazene o produto perigoso em recipientes aprovados e descarte-o de acordo com as diretrizes aplicáveis.

RISCO DE QUEIMADURA

As superfícies dos equipamentos e os fluidos aquecidos podem se tornar muito quentes durante a operação. Para evitar queimaduras graves:

• Não toque no produto ou no equipamento quente.

EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL

Use equipamentos de proteção adequados quando estiver na área de trabalho, a fim de evitar ferimentos graves, incluindo lesões nos olhos, perda de audição, inalação de vapores tóxicos e queimaduras. Este equipamento de proteção inclui, sem estar limitado a:

• Protetores oculares e auditivos.

• Respiradores, roupas de proteção e luvas, conforme recomendado pelo fabricante do fluido e do solvente.

RISCOS DA BATERIA

A bateria pode vazar, explodir, causar queimaduras ou causar uma explosão se for manuseada de forma incorreta. O conteúdo de uma bateria aberta pode causar irritação severa ou queimaduras químicas. Se em contato com a pele, lave com água e sabão. Se em contato com os olhos, limpe com água corrente por pelo menos 15 minutos e procure atendimento médico imediatamente:

• Use apenas o tipo de bateria especificado para uso com o equipamento. Consulte os Dados técnicos .

• Substitua a bateria somente em áreas bem ventiladas e longe de materiais inflamáveis ou combustíveis, ou tintas e solventes.

• Não descarte a bateria no fogo ou no calor acima de 50°C (122°F). A bateria é capaz de explodir.

• Não jogue no fogo.

• Não exponha a bateria à água ou à chuva.

• Não desmonte, bata ou introduza algo na bateria.

• Não use ou carregue uma bateria quebrada ou danificada.

• Siga as regulamentações ou leis locais para o descarte.

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Os valores de tensões perigosas estão presentes na caixa de controle enquanto o motor estiver funcionando:

• Desligue o motor antes de realizar manutenções no equipamento.

Operação 3A4526F

Advertências

Informações importantes sobre o laser para unidades com opção a laser

ADVERTÊNCIA

RISCO DE LUZ LASER: EVITE CONTATO DIRETO COM OS OLHOS

A exposição dos olhos à luz do laser com níveis de classe IIIa3/3R pode apresentar um risco de lesão ocular (retinal), incluindo cegueira local ou outra lesão da retina. Para evitar a exposição direta dos olhos:

• Nunca olhe diretamente para um raio laser ou aponte o raio para os olhos de outras pessoas, mesmo a longas distâncias.

• Nunca ligue o laser sobre espelhos, ou superfícies que podem provocar reflexões especulares do raio laser.

• Sempre configure o laser em uma altura e ângulo que impeçam que o feixe alcance os olhos das pessoas.

• Interrompa imediatamente as emissões de laser se pessoas, animais ou objetos refletores se aproximarem do feixe de raio laser.

• Sempre desligue o laser quando não estiver em uso.

• Não remova nenhuma etiqueta de advertência do laser.

• Somente operadores treinados adequadamente para operações com laser devem usar este produto.

• Nunca permita que os feixes de raio laser sejam direcionados ao tráfego, veículos ou equipamentos pesados. Mesmo não causando danos a longas distâncias, o alto brilho dos lasers pode distrair ou atrapalhar a operação de veículos.

• Nunca aponte um laser para uma aeronave ou para autoridades de segurança pública. Isso é considerado crime na maioria dos locais, com a possibilidade de prisão, multas pesadas ou ambas.

• Não desmonte o produto de laser. Reenvie-o à fábrica para todos os procedimentos de manutenção.

• O laser deve ser desligado durante a limpeza da sua lente, a fim de evitar-se uma refração indesejada do laser.

PERIGO DE RADIAÇÃO DE LASER

O uso de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar em exposição perigosa à radiação:

• Não tente abrir ou desmontar o compartimento do laser sob nenhuma circunstância. Fazer isso pode causar exposição a níveis potencialmente perigosos de radiação de laser.

• Não há peças internas reparáveis. A unidade é selada na fábrica.

RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO

Conectar-se diretamente a uma fonte de gerador pode criar curtos ou descargas estáticas, sob certas condições:

• Conecte apenas o GL1700 a uma fonte de bateria dedicada de 12 volts CC.

Operação 3A4526F 7

8

Seleção de ponta

Seleção de ponta

LL5355

LL5417

LL5419

LL5421

LL5423

LL5425

LL5427

LL5429

LL5431

LL5435

LL5621

LL5623

LL5625

LL5627

LL5629

LL5631

LL5635

LL5639

LL5213*

LL5215*

LL5217

LL5219

LL5315

LL5317

LL5319

LL5321

LL5323

LL5325

LL5327

LL5329

LL5331

LL5333

LL5335

in.

(cm)

2 (5)

2 (5)

in.

(cm)

4 (10)

4 (10)

4 (10)

4 (10)

4 (10)

4 (10)

4 (10)

4 (10)

4 (10)

4 (10)

4 (10)

4 (10)

4 (10)

4 (10)

in.

(cm)

6 (15)

6 (15)

6 (15)

6 (15)

6 (15)

6 (15)

6 (15)

6 (15)

6 (15)

in.

(cm)

12 (30)

12 (30)

12 (30)

12 (30)

12 (30)

12 (30)

12 (30)

12 (30)

* Use um filtro de malha 100 para reduzir os entupimentos das pontas.

Operação 3A4526F

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents