Fonctionnement dans un garage. Hotpoint GTS19KMNRES, GTE22JMNRES, GTE18GMNRES, GTE16GTNLWW, GTE16DTNLWW, GTE16GTNRWW, GIE18GCNRSA, GTS19KYNRFS, HPS18BGNRSH, GTS22KSNRSS

Add to My manuals
68 Pages

advertisement

Fonctionnement dans un garage. Hotpoint GTS19KMNRES, GTE22JMNRES, GTE18GMNRES, GTE16GTNLWW, GTE16DTNLWW, GTE16GTNRWW, GIE18GCNRSA, GTS19KYNRFS, HPS18BGNRSH, GTS22KSNRSS | Manualzz

Commande de température

pour les endroits entre 55 °F - 110 °F (12,7 °C – 43,3 °C)

a commande de température règle le réfrigérateur depuis le plus chaud jusqu’au plus froid.

À la livraison, votre réfrigérateur est réglé à la valeur d’usine «

3 ». Pour une température plus froide, tournez le bouton dans le sens des aiguilles jusqu’à la valeur « 4 » ou « 5 ». Pour une température plus chaude, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles jusqu’à « 1 » ou « 2 ». Pour désactiver le refroidissement dans les deux compartiments, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles jusqu’à « Off ».

Prenez note que cela ne coupe pas l’alimentation électrique au réfrigérateur. compartiment réfrigérateur

Commande du compartiment congélateur

Modèles avec commande de température double seulement.

Fonctionnement dans un garage

pour les endroits entre 38 °F – 54 °F (3,3 °C – 12,2 °C)

Les modèles avec commande de température double sont dotés d’une commande de congélateur réglable et ils peuvent

IRQFWLRQQHUGDQVGHVHQGURLWVRODWHPSpUDWXUHDPELDQWH

VHVLWXHHQWUHHWƒ)HWƒ&3RXUGHV températures ambiantes froides variant de 38 à 54 °F (3,3 à

ƒ&LOIDXWUpJOHUOHFRPSDUWLPHQWUpIULJpUDWHXUj©ª pour empêcher les aliments de geler dans ce compartiment, et le congélateur à « 5 » pour empêcher les aliments de dégeler dans ce compartiment.

compartiment réfrigérateur

Commande du compartiment congélateur

Réglage de la température ambiante froide

Mode Sabbat

Union orthodoxe (OU) et Centre de congrès rabbin (CRC)

&HUpIULJpUDWHXUSRVVqGHXQPRGH28RX&5&UpSRQGDQWDX[

QRUPHVpWDEOLHVSDUO¶28OH&5&HW+DODFKD7HFKHQSOXV d’être entièrement homologué aux les normes halacha les plus strictes. Le mode Sabbat exige que le bouton de commande et l’interrupteur de lampe soient activés simultanément.

L’interrupteur de lampe est situé juste à la gauche du bouton de commande.

Pour entrer en mode Sabbat, tournez le bouton de commande

à la position 5, puis maintenez enfoncé l’interrupteur de

ODPSH,QWHUUXSWHXUGHODPSHHQIRQFpWRXUQH]OHERXWRQGH commande à la position 3. Une fois le bouton de commande

à la position 3, relâchez l’interrupteur de lampe.

Lorsque l’interrupteur de lampe est relâché, la lampe s’éteindra graduellement et le produit sera en mode Sabbat.

Pour quitter le mode Sabbat, tournez le bouton de commande

à « OFF ». Après 5 secondes, tournez le bouton sur le réglage

(1 à 5) utilisé avant l’activation du mode Sabbat. Si l’on ne quitte pas le mode Sabbat manuellement, il se terminera

DXWRPDWLTXHPHQWDXERXWGHKHXUHV6¶LO\DFRXSXUH de courant au produit pendant le mode Sabbat, ce mode sera restitué une fois le courant rétabli. Le mode Sabbat ne désactive pas la machine à glaçons si elle est présente. La machine à glaçons doit être éteinte manuellement en déplaçant son interrupteur à la position OFF (arrêt). L’interrupteur se trouve sur la machine à glaçons dans le compartiment congélateur.

49-1000478 Rev. 5

5

Clayettes du compartiment réfrigérateur

/HVFOD\HWWHVVHSODFHQWjGLIIpUHQWVQLYHDX[YRXVSHUPHWWDQWGHSHUVRQQDOLVHUO¶HVSDFHGHUDQJHPHQW7RXWHVOHVFDUDFWpULVWLTXHV ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

Clayettes pleine largeur

Quelques modèles sont équipés de tablettes en verre trempé fixes ou de tablettes fixes bimétalliques. Vous pouvez déplacer ces clayettes à un autre endroit du compartiment réfrigérateur.

&HUWDLQVPRGqOHVSRVVqGHQWXQHFOD\HWWHFRXOLVVDQWH métallique, une clayette en verre trempée fixe, une clayette anti-déversement ou deux clayettes fixes métalliques.

7LUH]OHVWDEOHWWHVGHYHUUHYHUVO¶DYDQWGHIDoRQTXHOHYHUUH repose également sur les rails latéraux. Pour les unités avec tablettes de verre, les positions de rail 2 et 4/5 sont recommandées.

&OD\HWWH6RXOHYH]O¶H[WUpPLWpDUULqUHHWWLUH]YHUV l'avant pour la retirer.

ATTENTION

Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s’ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse.

1

2 3

&OD\HWWHHQYHUUH6RXOHYH]OHERUGDYDQWSRXVVH] la tablette vers l’arrière (2), soulevez la tablette vers le haut et tirez vers l'avant (3) pour la retirer.

Position

Ferroviaire 1 Position

Ferroviaire 2

Position

Ferroviaire 4

Position

Ferroviaire 3

Position

)HUURYLDLUH

Position

Ferroviaire 5

Clayettes du compartiment congélateur

Lorsqu’elles sont placées correctement sur leurs supports, les clayettes fixes se bloqueront avant de sortir complètement du congélateur et elles ne pencheront pas si vous y placez ou retirez des aliments.

1

2

&HUWDLQVPRGqOHVVRQWGRWpVGHWDEOHWWHVHQYHUUH

Pour vous assurer que la tablette fonctionne comme prévu, glissez-la jusqu’au point de rétention le plus à l’arrière :

‡7DEOHWWHHQYHUUH±)HQWHDYDQW

‡7DEOHWWHHQEURFKHFOD\HWWH±)HQWHDUULqUH

ATTENTION

Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s’ils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à un impact s’ils sont heurtés ou échappés. S’il se brise, le verre trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.

49-1000478 Rev. 5

Bacs de rangement

7RXWHVOHVFDUDFWpULVWLTXHVQHVRQWSDVGLVSRQLEOHVVXUWRXVOHVPRGqOHV

Bac à collation Bacs à légumes et à fruits

Le bac à collation peut être placé à l’emplacement qui convient le mieux aux besoins de votre famille.

Lorsque l’eau s’accumule au fond des bacs, videz-les et essuyez-les.

Tiroir et du couvercle

Enlèvement du bac de rangement

Vous pouvez enlever facilement les bacs en relevant légèrement les côtés lorsque le bac dépasse la position de butée.

3. Enlevez le cadre du bac (enlevez toujours le couvercle en verre avant d’enlever le cadre).

Soulevez le cadre des supports de chaque côté et derrière,

WLUH]OHYHUVO¶DYDQW,QFOLQH]OHSRXUOHUHWLUHU

Pour remettre les bacs:

1. Placez le cadre pour qu’il repose sur les supports de chaque côté et derrière.

5HSODFH]OHFRXYHUFOHHQYHUUHHQ poussant fermement son bord frontal dans le profilé de cadre avant, puis déposez-le délicatement en place.

5HSODFH]OHVEDFV

Retrait du couvercle

1. Enlevez les deux bacs.

2. Placez vos mains à l’intérieur, pousser le dos du couvercle en verre vers le haut tout en le tirant vers l’arrière aussi loin que possible.

,QFOLQH]OHHWHQOHYH]OHeYLWH]GH nettoyer le couvercle en verre froid avec de l’eau chaude, car la grande différence de température peut le briser.

49-1000478 Rev. 5

7

advertisement

Related manuals