Inspection and Testing. Jacuzzi SOAKER BATH SERIES 48 Pages
Inspection and Testing. Jacuzzi SOAKER BATH SERIES
advertisement
Soaker™ Bath Series
Inspection and Testing
Visual Inspection
1 Remove the bathtub from the shipping carton. Be careful not to scratch the surface of the bathtub on exposed staples. Remove the staples or fold them into the carton. Retain the carton until satisfactory inspection of the product has been made. Do not lift the bathtub by the plumbing at any time; handle by the shell only.
2 Inspect the shell and bathtub components. Should inspection reveal any damage or defect in the finish or visible damage to any components, do not install the bathtub. Damage or defect to the finish claimed after the bathtub is installed is excluded from the warranty. Jacuzzi Luxury Bath’s responsibility for shipping damage ceases upon delivery of the products in good order to the carrier.
3 Refer any claims for damage to the carrier. For definitions of warranty coverage and limitations, refer to the published warranty information packed with the product or in the back of this manual.
Installation
A technical specifications manual has been included with your bathtub. The Technical Specifications Manual will contain pertinent information regarding your Jacuzzi Luxury Bath product. Locate the Technical Specifications Manual at this time.
Framing
Frame out the space where the bathtub is to be located. The following should be taken into consideration when preparing the area:
•
Dimensions provided on rough-in diagrams are nominal.
Measure your actual unit upon receipt and build
according to the actual dimensions.
•
The floor structure beneath the bathtub must be able to
support the total weight of the bathtub, water and bather.
Please refer to the Technical Specifications Manual
(column marked ‘Total Weight/ Floor Loading’).
•
The unit must be supported from the bottom of the
installations, take into account the thickness of the
surround material and finishing material (marble, tile,
etc.).
•
Ensure the rim will rest on a level surface.
•
Per code, access must be provided to the chromatherapy
control panel box (if equipped). Service access
locations are shown in the rough-in diagrams contained
in the Technical Specifications Manual (Figure 1).
It is the responsibility of the installer, building contractor, or owner to provide access for service.
Jacuzzi is not responsible for any costs relating to obtaining access for repair. The owner shall bear such costs and, if appropriate, must seek recovery from the installer.
CHROMATHERAPY
LIGHT LOCATIONS
F
OVERFLOW
Figure 1 - Common Access Location
Page 6 www.jacuzzi.com
Installation and Operation
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Contents
- 3 Product Information
- 4 Safety Instructions
- 5 Operational Safety Instructions
- 6 Inspection and Testing
- 6 Installation
- 6 Framing
- 7 Electrical Connections (Soakers with Chromatherapy Only)
- 7 Chromatherapy Light Installation
- 10 Drop-in Installation
- 11 3-Wall Alcove Installation
- 12 Skirt Installation
- 12 Undermount Installation
- 13 Cleanup
- 13 Operation
- 13 Maintenance
- 14 Authorized Service
- 15 Warranty
- 18 Contenido
- 18 Información del producto
- 19 Instrucciones de seguridad
- 20 Instrucciones de seguridad operacional
- 21 Inspección y prueba
- 21 Instalación
- 21 Estructura
- 22 Conexiones eléctricas (Sólo modelos Soaker con cromoterapia)
- 22 Instalación de luces para cromoterapia
- 24 Unstalacion del drenaje de rebusadero Fuzion
- 25 Instalación empotrada
- 26 Instalación en el hueco de 3 paredes (continuación)
- 27 Instalación del faldón
- 28 Instalación de montaje bajo cubierta
- 28 Limpieza
- 29 Funcionamiento
- 29 Mantenimiento
- 30 Servicio técnico autorizado
- 31 Warranty
- 34 Contenu
- 34 Renseignements sur le produit
- 35 Directives de sécurité
- 36 Instrucciones de seguridad operacional
- 37 Inspection et essai
- 37 Installation
- 37 Cadrage
- 38 Connexions électriques (baignoires de trempage avec chromothérapie seulement)
- 38 Installation des lumières de chromothérapie
- 40 Installation d l’évacuation du trop-plein Fuzion
- 41 Instalación empotrada
- 43 Installation de la jupe
- 44 Instalación de montaje bajo cubierta
- 44 Nettoyage
- 45 Utilisation
- 45 Entretien
- 46 Service autorisé
- 47 Warranty