Unstalacion del drenaje de rebusadero Fuzion. Jacuzzi SOAKER BATH SERIES 48 Pages
Unstalacion del drenaje de rebusadero Fuzion. Jacuzzi SOAKER BATH SERIES
advertisement
EnglishEspañol
Material específico de Fuzion™
Las características de diseño adicionales de Fuzion™ requieren que se completen los siguientes pasos antes de instalar la bañera en el recubrimiento construido. Los pasos siguientes además deben completarse en el orden especificado:
•
Instalación del rebosadero/drenaje Fuzion™
Instalación del marco de madera Fuzion™
Instalación del grifo Fuzion™
Selección de un grifo para el montaje en el borde de la bañera: El espesor combinado del borde del armazón de la bañera y la plataforma opcional de madera es de 2” (50 mm) nominales. La longitud del/de los apéndice/s del grifo debe ser lo suficientemente extensa para superar esta dimensión y tener espacio suficiente para ensamblar cualquier herraje (es decir, contratuerca, accesorios para el suministro de agua, etc.) necesario para la instalación. Para las unidades de montaje bajo cubierta, el espesor combinado del armazón de la bañera es de un valor nominal de ½” (12 mm), y la plataforma de montaje bajo cubierta no debe superar la longitud del/de los apéndice/s del grifo, incluidos los herrajes para montaje.
Instalación del drenaje de rebosadero
Fuzion™
Realice el montaje conforme a los códigos de fontanería y de construcción .
1
2
Identifique el equipo de drenaje de rebosadero proporcionado con su bañera. Retire y abra el conjunto del rebosadero y confirme que se encuentren todas las partes.
Extraiga las arandelas y las tuercas del accesorio de rebosadero.
3 Coloque una pequeña cantidad de masilla de fontanería, silicona o un sellador similar autorizado alrededor de la parte inferior del ala superior del accesorio de rebosadero.
4 Coloque una pequeña cantidad de masilla de fontanería, silicona o un sellador similar autorizado alrededor de la parte inferior del ala superior del accesorio de rebosadero (Figura 6).
5 Desde la parte inferior de la unidad, coloque la arandela de goma, luego ajuste la contratuerca en el accesorio de rebosadero y apriete para que quede asegurado. Tenga cuidado de no apretar demasiado.
6 Arme las piezas restantes de drenaje como se muestra en la ilustración.
7 Luego de que el drenaje esté completamente instalado, pruébelo para controlar que el drenaje sea apropiado. Si la unidad no drena adecuadamente, corrija esta condición antes de continuar con la instalación de la bañera.
La instalación hermética del drenaje y el rebosadero es responsabilidad del instalador. La pérdida del drenaje no está incluida en la garantía
Jacuzzi Luxury Bath de este producto.
Arandela plana de goma
Contratuerca
Drenaje de rebosadero de descarga directa
Tubo flexible de
PVC
Montaje del drenaje del rebosadero
Accesorio de rebosadero
Aplique sellador o masilla (comercialmente disponible).
Drenaje de rebosadero de descarga directa
Montaje del drenaje circular y en espiral
Conector en forma de T de PVC
Tubo de PVC
Junta de sello de descarga
Codo de descarga
Tubo de PVC
Figura 6 - Instalación del rebosadero
OPCIONAL – Si el marco de madera Fuzion™ no se utiliza, continúe con el Paso 2 en la sección de Instalación de montaje bajo cubierta
No utilizará todas las piezas proporcionadas.
Page 24 www.jacuzzi.com
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Contents
- 3 Product Information
- 4 Safety Instructions
- 5 Operational Safety Instructions
- 6 Inspection and Testing
- 6 Installation
- 6 Framing
- 7 Electrical Connections (Soakers with Chromatherapy Only)
- 7 Chromatherapy Light Installation
- 10 Drop-in Installation
- 11 3-Wall Alcove Installation
- 12 Skirt Installation
- 12 Undermount Installation
- 13 Cleanup
- 13 Operation
- 13 Maintenance
- 14 Authorized Service
- 15 Warranty
- 18 Contenido
- 18 Información del producto
- 19 Instrucciones de seguridad
- 20 Instrucciones de seguridad operacional
- 21 Inspección y prueba
- 21 Instalación
- 21 Estructura
- 22 Conexiones eléctricas (Sólo modelos Soaker con cromoterapia)
- 22 Instalación de luces para cromoterapia
- 24 Unstalacion del drenaje de rebusadero Fuzion
- 25 Instalación empotrada
- 26 Instalación en el hueco de 3 paredes (continuación)
- 27 Instalación del faldón
- 28 Instalación de montaje bajo cubierta
- 28 Limpieza
- 29 Funcionamiento
- 29 Mantenimiento
- 30 Servicio técnico autorizado
- 31 Warranty
- 34 Contenu
- 34 Renseignements sur le produit
- 35 Directives de sécurité
- 36 Instrucciones de seguridad operacional
- 37 Inspection et essai
- 37 Installation
- 37 Cadrage
- 38 Connexions électriques (baignoires de trempage avec chromothérapie seulement)
- 38 Installation des lumières de chromothérapie
- 40 Installation d l’évacuation du trop-plein Fuzion
- 41 Instalación empotrada
- 43 Installation de la jupe
- 44 Instalación de montaje bajo cubierta
- 44 Nettoyage
- 45 Utilisation
- 45 Entretien
- 46 Service autorisé
- 47 Warranty