Instalación empotrada. Jacuzzi SOAKER BATH SERIES 48 Pages
Instalación empotrada. Jacuzzi SOAKER BATH SERIES
advertisement
Instalación del marco Fuzion™
Si está instalando una bañera Fuzion™, consulte la
Guía de instalación del marco Fuzion™
(P/N GL44000) antes de continuar. Complete los pasos de montaje e instalación conforme a la Guía de instalación del marco Fuzion™.
Marco Fuzion™
Instalación empotrada
Antes de que comience con la instalación, lea lo siguiente:
•
Observe todos los códigos locales y de construcción.
Defina las herramientas que va a utilizar durante la instalación.
Las piezas adicionales de drenaje de la bañera y fontanería están comercialmente disponibles en las tiendas
•
La información para la instalación del drenaje/rebosadero está incluida con su bañera en el Manual de
especificaciones técnicas
Azulejo
Finalice la instalación del recubrimiento de la bañera
(Figura 7).
Contrapiso
1 Instale el drenaje/rebosadero conforme a las instrucciones del fabricante. Consulte también el
Manual de especificaciones técnicas.
La instalación hermética del drenaje es responsabilidad del instalador. La pérdida del drenaje no está incluida en la garantía Jacuzzi
Luxury Bath de este producto.
Mortero o adhesivo
Tapajuntas
2 Instale el grifo en este momento. Se recomienda que el grifo sea instalado por un fontanero calificado.
La instalación adecuada de las tuberías de descarga y el cumplimiento de los códigos locales son responsabilidad del instalador. Jacuzzi Luxury
Bath no garantiza las conexiones de las tuberías y los accesorios para el suministro de agua, los sistemas de llenado o los sistemas de drenaje/ rebosadero. Tampoco se responsabiliza de los daños ocasionados a la bañera que puedan ocurrir durante la instalación.
Superficie terminada o azulejo
Madera para desecho
Se debe colocar una barrera protectora no inflamable entre el trabajo de soldadura y la bañera para evitar daños en la unidad.
Sustrato
3 Prepare el orificio de corte para la bañera; utilice la plantilla de tamaño natural proporcionada o las dimensiones de corte indicadas en el Manual de especificaciones técnicas.
No para el soporte
Figura 7 - Instalación del recubrimiento
Componente de soporte
1˝ x 4˝ (25 mm x
101 mm)
Contrapiso plano
Sellador
Vista detallada
Figura 8 Instalación empotrada
Madera para desecho
Espacio libre mínimo de 3”
(76 mm)
La plantilla puede mostrar las pautas para más de una bañera; asegúrese de seleccionar los lineamientos apropiados. Si considera el montaje bajo cubierta como una opción, procure seleccionar los lineamientos que se aplican a la instalación que está realizando.
4 Finalice todo el trabajo de acabado de la plataforma y la cubierta para evitar daños mientras coloca la bañera.
5 El aislamiento se puede colocar dentro del recubrimiento de la bañera.
6 Desconecte el suministro de energía hacia los circuitos protegidos con GFCI.
7
Coloque pedazos de madera para desecho en cada uno de los extremos del recorte; esto se utilizará como un soporte temporal antes de bajar la bañera completamente en la abertura (Figura 8). www.jacuzzi.com
Page 25
English Español
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Contents
- 3 Product Information
- 4 Safety Instructions
- 5 Operational Safety Instructions
- 6 Inspection and Testing
- 6 Installation
- 6 Framing
- 7 Electrical Connections (Soakers with Chromatherapy Only)
- 7 Chromatherapy Light Installation
- 10 Drop-in Installation
- 11 3-Wall Alcove Installation
- 12 Skirt Installation
- 12 Undermount Installation
- 13 Cleanup
- 13 Operation
- 13 Maintenance
- 14 Authorized Service
- 15 Warranty
- 18 Contenido
- 18 Información del producto
- 19 Instrucciones de seguridad
- 20 Instrucciones de seguridad operacional
- 21 Inspección y prueba
- 21 Instalación
- 21 Estructura
- 22 Conexiones eléctricas (Sólo modelos Soaker con cromoterapia)
- 22 Instalación de luces para cromoterapia
- 24 Unstalacion del drenaje de rebusadero Fuzion
- 25 Instalación empotrada
- 26 Instalación en el hueco de 3 paredes (continuación)
- 27 Instalación del faldón
- 28 Instalación de montaje bajo cubierta
- 28 Limpieza
- 29 Funcionamiento
- 29 Mantenimiento
- 30 Servicio técnico autorizado
- 31 Warranty
- 34 Contenu
- 34 Renseignements sur le produit
- 35 Directives de sécurité
- 36 Instrucciones de seguridad operacional
- 37 Inspection et essai
- 37 Installation
- 37 Cadrage
- 38 Connexions électriques (baignoires de trempage avec chromothérapie seulement)
- 38 Installation des lumières de chromothérapie
- 40 Installation d l’évacuation du trop-plein Fuzion
- 41 Instalación empotrada
- 43 Installation de la jupe
- 44 Instalación de montaje bajo cubierta
- 44 Nettoyage
- 45 Utilisation
- 45 Entretien
- 46 Service autorisé
- 47 Warranty