Instalación de montaje bajo cubierta. Jacuzzi SOAKER BATH SERIES 48 Pages
Instalación de montaje bajo cubierta. Jacuzzi SOAKER BATH SERIES
advertisement
Instalación de montaje bajo cubierta
1 Instale el drenaje/rebosadero conforme a las instrucciones del fabricante.
La instalación hermética del drenaje es responsabilidad del instalador. La pérdida del drenaje no está incluida en la garantía Jacuzzi Luxury Bath de este producto.
2 Desconecte el suministro de energía hacia los circuitos especializados protegidos con GFCI.
3
Inspeccione todos los accesorios, las instalaciones de fontanería y las líneas de control luego de colocar la bañera para verificar que ninguno de los componentes esté dañado o desconectado.
4
5
Encuadre la bañera y conecte el drenaje.
El aislamiento se puede colocar dentro del recubrimiento de la bañera.
6 Corte la plataforma/encimera para que calce utilizando la plantilla de montaje bajo cubierta que viene con la unidad de la siguiente manera:
•
Ubique la plantilla de modo que las guías deseadas de
montaje bajo cubierta estén alineadas con el borde tal
como se muestra (Figura 15).
•
Con un lápiz litográfico, marque las líneas del centro
•
Mida la distancia desde la pared u otro punto fijo hasta
A
Plantilla
Borde de la bañera
Figura 15 - Colocación de la plantilla
D
B
C
Encimera Plantilla
7 Fije la encimera a la bañera. Limpie cualquier suciedad o residuo de la parte superior del borde de la bañera.
Aplique gotas de sellador de silicona en todo el borde de la bañera.
Figura 16 - Medición de distancias
8 Aplique una capa continua de sellador de silicona alrededor de toda la juntura entre la encimera y el borde de la bañera. Deje curar el sellador de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No utilice adhesivo ni sellador adhesivo para fijar la encimera a la bañera. Si se requiere mantenimiento o remodelación, es posible que deba quitarse la encimera. El adhesivo unirá de manera permanente la encimera a la bañera. Ubique con cuidado la plataforma/encimera sobre la bañera. Siga las instrucciones del fabricante para determinar el tiempo de curado.
9 Encienda el suministro de energía para los circuitos especializados protegidos con GFCI y compruebe el funcionamiento del sistema.
Limpieza
Para evitar que la superficie de la bañera se raye o pierda brillo, nunca use limpiadores abrasivos. Para las superficies más sucias, basta el uso de detergente líquido suave y agua tibia. También se recomienda lo siguiente:
•
Quite el yeso derramado con un filo de madera o plástico. Las manchas dejadas por el yeso o lechada pueden
eliminarse frotando ligeramente con una esponja o un paño húmedo con detergente. No use rasquetas de metal,
•
Las manchas de pintura, alquitrán u otras manchas difíciles se pueden eliminar con Fantastik® o agua jabonosa.
Los rayones menores que no penetran en el acabado de color se pueden eliminar lijando suavemente con un
papel de lija húmedo o seco de grano 600. Puede restaurar el acabado brillante de la superficie acrílica de la
bañera con un compuesto especial, el Meguiar’s Mirror Glaze N.º 10. Si no lo puede conseguir, utilice un
•
Será necesario volver a aplicar el acabado si los rayones y estrías penetran en la superficie acrílica. Llame a
Page 28 www.jacuzzi.com
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Contents
- 3 Product Information
- 4 Safety Instructions
- 5 Operational Safety Instructions
- 6 Inspection and Testing
- 6 Installation
- 6 Framing
- 7 Electrical Connections (Soakers with Chromatherapy Only)
- 7 Chromatherapy Light Installation
- 10 Drop-in Installation
- 11 3-Wall Alcove Installation
- 12 Skirt Installation
- 12 Undermount Installation
- 13 Cleanup
- 13 Operation
- 13 Maintenance
- 14 Authorized Service
- 15 Warranty
- 18 Contenido
- 18 Información del producto
- 19 Instrucciones de seguridad
- 20 Instrucciones de seguridad operacional
- 21 Inspección y prueba
- 21 Instalación
- 21 Estructura
- 22 Conexiones eléctricas (Sólo modelos Soaker con cromoterapia)
- 22 Instalación de luces para cromoterapia
- 24 Unstalacion del drenaje de rebusadero Fuzion
- 25 Instalación empotrada
- 26 Instalación en el hueco de 3 paredes (continuación)
- 27 Instalación del faldón
- 28 Instalación de montaje bajo cubierta
- 28 Limpieza
- 29 Funcionamiento
- 29 Mantenimiento
- 30 Servicio técnico autorizado
- 31 Warranty
- 34 Contenu
- 34 Renseignements sur le produit
- 35 Directives de sécurité
- 36 Instrucciones de seguridad operacional
- 37 Inspection et essai
- 37 Installation
- 37 Cadrage
- 38 Connexions électriques (baignoires de trempage avec chromothérapie seulement)
- 38 Installation des lumières de chromothérapie
- 40 Installation d l’évacuation du trop-plein Fuzion
- 41 Instalación empotrada
- 43 Installation de la jupe
- 44 Instalación de montaje bajo cubierta
- 44 Nettoyage
- 45 Utilisation
- 45 Entretien
- 46 Service autorisé
- 47 Warranty