Warranty. Jacuzzi SOAKER BATH SERIES 48 Pages
Warranty. Jacuzzi SOAKER BATH SERIES
advertisement
COBERTURA DE LA GARANTÍA
Jacuzzi Luxury Bath (la “Empresa”) ofrece la siguiente garantía expresa limitada de por vida al comprador original de cualquiera de los productos Jacuzzi® Luxury
Bath incluidos en las colecciones Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II y Luxury™ (“Bañera”) de la Empresa que adquiera la Bañera para uso personal o residencial unifamiliar (“Usuario”): La Empresa reparará o reemplazará, a su exclusiva elección, la Bañera o su equipo conforme a los siguientes términos y condiciones. Esta garantía no tiene validez para productos de Bañera que no son de la marca fabricados por la Empresa.
GARANTÍA DE POR VIDA PARA LAS BAÑERAS
La Empresa extiende al Usuario de la Bañera una garantía intransferible limitada de por vida, que establece que el armazón mantendrá su configuración e integridad estructural y que no presentará pérdidas de agua debido a un defecto. Esta garantía cubre los defectos en el material o en la confección únicamente del armazón de la bañera y la bomba, los chorros, los controles y el generador de burbujas de aire instalados por el fabricante. Esta garantía no tiene validez para ninguno de los modelos de exhibición ni para ninguna de las opciones o los accesorios que están cubiertos por nuestra garantía limitada de noventa (90) días estipulada a continuación. La cobertura de la garantía comienza a partir de la fecha en que el Usuario compró originalmente la unidad y cuando la Empresa recibe la Tarjeta de registro de la garantía llenada en su totalidad según se describe más adelante.
GARANTÍA DE MANO DE OBRA DE 2 AÑOS PARA TODOS LOS COMPONENTES INSTALADOS DE FÁBRICA
Nuestra garantía limitada de mano de obra cubre un período de dos (2) años a partir de la fecha en que el Usuario compró originalmente la unidad y de no más de tres (3) años a partir de la fecha de fabricación. Todos los componentes instalados de fábrica (p. ej., bomba, motor, generador de burbujas de aire y conexiones de fontanería) están cubiertas por nuestra garantía de mano de obra por cualquier falla debida a defectos en los materiales y la confección.
GARANTÍA LÍMITADA DE NOVENTA DÍAS (ÚNICAMENTE PARA LAS PIEZAS) SOBRE OPCIONES Y ACCESORIOS
Nuestra garantía limitada sobre opciones y accesorios cubre piezas únicamente por un período de noventa (90) días. Nuestra garantía cubre opciones y accesorios fabricados (p. ej., drenajes, equipos de tubos de llenado, juegos de accesorios ornamentales, faldones, monitores de video, pantallas planas LCD, reproductores de CD y MP3 y otros dispositivos de música y video y calentadores opcionales) contra defectos en el material o la confección. La cobertura de la garantía entra en vigencia a partir de la fecha de compra de la opción o el accesorio por parte del Usuario. Estos artículos pueden estar cubiertos por una garantía del fabricante, la cual puede tener una mayor duración que esta garantía limitada. Confirme con el fabricante la duración de la garantía pertinente para Opciones y Accesorios.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Nuestra garantía limitada no cubre fallas, defectos ni daños causados por el transportista común, el instalador, el usuario u otras personas, mascotas o roedores ni aquellos que sean consecuencia, aunque no exclusivamente, de cualquiera de las siguientes situaciones: manipulación imprudente (incluidos levantamiento de la unidad por sus accesorios de fontanería, abrasión del acabado, etc.) que incluya su propia negligencia; modificación de cualquier tipo por cualquier motivo (incluida la modificación para cumplir con los códigos locales); instalación incorrecta (incluida la instalación no conforme a las instrucciones y especificaciones proporcionadas con la unidad); conexiones suministradas por el instalador del equipo; suministro de voltaje inadecuado o modificación eléctrica no autorizada; mal uso; operación incorrecta o falta de mantenimiento de rutina adecuado; funcionamiento de la unidad sin la cantidad mínima especificada de agua o con agua a temperatura inadecuada; uso de limpiadores abrasivos o inapropiados; o desastres naturales, como rayos, inundaciones, terremotos, etc.
Además, LA EMPRESA NO SE RESPONSABILIZARÁ DE LOS DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES o pérdidas originadas por cualquier causa (p. ej., daños ocasionados por el agua en alfombras, cielorraso, azulejos, mármol, pérdida de uso, etc.) que incluyan su propia negligencia; daños en, relativos a o resultantes de: piezas enchapadas cuando se utilizan productos químicos para piscinas o bañeras de hidromasajes en la unidad o condiciones de agua dura; equipos opcionales para bañeras no fabricados por la Empresa pero sí suministrados por el Distribuidor, instalador o la Empresa; uso previo de la unidad como producto exhibido en funcionamiento; o defectos que deben descubrirse antes de la instalación.
Esta garantía limitada no incluye: mano de obra, transporte ni otros costos incurridos en el retiro y/o la reinstalación de la unidad original y/o la instalación de una unidad de reemplazo; ningún costo relacionado con la obtención de accesos para efectuar reparaciones; o daños por pérdida de uso, incluida la pérdida de ventas, lucro cesante o pérdida de ventaja comercial de cualquier tipo en cualquier circunstancia. Las bañeras están excluidas de cualquier cobertura de garantía si se ha realizado alguna adición, eliminación o modificación de cualquier tipo en la unidad (o en cualquiera de los componentes). La cobertura de la garantía se brinda exclusivamente en los Estados Unidos de América y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO QUEDAN EXCLUIDAS EN SU TOTALIDAD O EN LA MÁXIMA
MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY.
AVISO: La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted goce de otros derechos que varían de un estado a otro. No existen garantías que se apliquen a los productos Jacuzzi Luxury Bath excepto las estipuladas expresamente en la presente o las implícitas en las leyes estatales y federales pertinentes. La Empresa no será responsable de ninguna declaración o manifestación realizada en cualquier forma que sobrepase, exceda o resulte contraria a cualquier material publicado autorizado o las especificaciones entregadas por la Empresa. Algunos estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no se apliquen a su caso.
Luxury Bath by Jacuzzi
HD87000
®
EnglishEspañol
Jacuzzi ® Luxury Bath
14525 Monte Vista Avenue
Chino, California 91710
www.jacuzzi.com
Page 31
REGISTRATION (REGISTRO DE LA GARANTÍA EN LÍNEA) en la parte superior de página. Se le pedirá que ingrese el número de serie de su producto y, a continuación, la información de registro de la garantía. También puede completar el registro que se encuentra abajo y enviarlo por correo a Jacuzzi a la dirección indicada a continuación.
Para que esta garantía entre en vigencia, el comprador DEBE llenar el Registro de la garantía que se adjunta en un plazo de treinta (30) días a partir de la compra, y Jacuzzi
Luxury Bath debe recibirlo.
RESPONSABILIDADES DE TERCEROS
La inspección de la unidad antes de la instalación es responsabilidad del instalador o el contratista de obra que actúa en representación del Usuario. Estos terceros son responsables de verificar que la unidad no presente defectos ni daños. Hay avisos colocados en la unidad y en la caja de envío en los que se informa al instalador acerca de esta responsabilidad. En caso de producirse un problema, no se debe instalar la unidad. La Empresa no se responsabiliza de las fallas o los daños que podrían haberse descubierto, reparado o evitado mediante una inspección y pruebas adecuadas (incluida la prueba de agua correspondiente) antes de la instalación.
Los daños ocurridos durante el transporte son responsabilidad del transportista. El Usuario o instalador DEBE abrir la caja e inspeccionar la unidad para verificar que no tenga daños al momento de la entrega. Si se descubre algún daño, inmediatamente debe informarse por escrito al vendedor y al transportista y solicitar una inspección. Si el transportista no responde, se debe informar al vendedor y al transportista. Sus reclamos de flete deben presentarse sin demoras después de eso.
Los daños ocasionados en la unidad durante la instalación son responsabilidad del instalador y/o contratista de obra, y los daños ocasionados posteriormente son responsabilidad del usuario.
Las fallas de cualquier equipo opcional son responsabilidad exclusiva del fabricante del equipo, excepto por lo estipulado anteriormente, y no se extenderá ni aplicará a ninguna pieza de reemplazo para las Opciones y Accesorios. Todas las piezas de reemplazo estarán cubiertas por el fabricante del equipo original.
El Distribuidor o Vendedor es responsable de conocer los requisitos de los códigos locales y de notificar estos requisitos al contratista instalador y/o al Usuario al momento de la compra. La Empresa no es responsable de los costos incurridos para la modificación de algún producto con el fin de obtener la aprobación de los códigos, como los códigos de construcción de la ciudad, el condado o el estado en los EE. UU. o los códigos municipales o provinciales en Canadá.
SERVICIO DE GARANTÍA
Para beneficio del cliente, la Empresa mantiene una lista de personal de servicio técnico independiente para efectuar las reparaciones requeridas del servicio de garantía.
Estas empresas no son agentes ni representantes de la Empresa ni pueden obligar a la Empresa mediante palabras o proceder.
La Empresa proporcionará el servicio de garantía antes descrito siempre que se cumplan las siguientes condiciones: la falla es de la naturaleza o del tipo cubierto por la garantía; el Usuario ha informado a un Agente de Servicio Autorizado de Jacuzzi Luxury Bath o a un Representante del Departamento de Servicio de Garantía acerca de la naturaleza del problema durante el período de la garantía; el usuario entrega a dicho agente o representante pruebas concluyentes (p. ej., comprobante de compra o instalación) que demuestran que la falla ocurrió o se descubrió dentro del período de la garantía; se le ha permitido a una persona del servicio técnico independiente autorizado o un representante de la Empresa inspeccionar la unidad en horario comercial normal dentro de un tiempo razonable después de que el Usuario informó sobre el problema. A fin de obtener servicio de garantía, comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al: jacuzzi.com or
Warranty Service Department
14525 Monte Vista Avenue
Chino, California 91710
Call: 1-(800) 288-4002
Para obtener un reemplazo cubierto por la garantía de componentes instalados de fábrica para las opciones y los accesorios proporcionados y fabricados por la Empresa, llame al teléfono o escriba a la dirección que se indican arriba. Brinde una descripción del problema y un comprobante de compra. Se le indicará cómo obtener los reemplazos y dónde devolver, a su cargo, el/los componente/s, la/s opción/opciones o el/los accesorio/s fallado/s.
Todas las piezas y los equipos de reemplazo y las reparaciones asumirán lo que quede del período de la garantía de la/s pieza/s reemplazada/s.
La obligación de la Empresa con relación a la garantía finalizará con la oferta de reemplazo o reparación. La negativa del cliente a aceptar la oferta deja sin efecto la obligación de la Empresa con relación a la garantía.
Page 32 www.jacuzzi.com
SÉRIE DE BAIGNOIRES
SOAKER®
DIRECTIVES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Jacuzzi ® Luxury Bath
14525 Avenue Monte Vista
Chino, CA 91710 É.-U.
1-800-288-4002 www.jacuzzi.com
www.jacuzzi.com
Page 33
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Contents
- 3 Product Information
- 4 Safety Instructions
- 5 Operational Safety Instructions
- 6 Inspection and Testing
- 6 Installation
- 6 Framing
- 7 Electrical Connections (Soakers with Chromatherapy Only)
- 7 Chromatherapy Light Installation
- 10 Drop-in Installation
- 11 3-Wall Alcove Installation
- 12 Skirt Installation
- 12 Undermount Installation
- 13 Cleanup
- 13 Operation
- 13 Maintenance
- 14 Authorized Service
- 15 Warranty
- 18 Contenido
- 18 Información del producto
- 19 Instrucciones de seguridad
- 20 Instrucciones de seguridad operacional
- 21 Inspección y prueba
- 21 Instalación
- 21 Estructura
- 22 Conexiones eléctricas (Sólo modelos Soaker con cromoterapia)
- 22 Instalación de luces para cromoterapia
- 24 Unstalacion del drenaje de rebusadero Fuzion
- 25 Instalación empotrada
- 26 Instalación en el hueco de 3 paredes (continuación)
- 27 Instalación del faldón
- 28 Instalación de montaje bajo cubierta
- 28 Limpieza
- 29 Funcionamiento
- 29 Mantenimiento
- 30 Servicio técnico autorizado
- 31 Warranty
- 34 Contenu
- 34 Renseignements sur le produit
- 35 Directives de sécurité
- 36 Instrucciones de seguridad operacional
- 37 Inspection et essai
- 37 Installation
- 37 Cadrage
- 38 Connexions électriques (baignoires de trempage avec chromothérapie seulement)
- 38 Installation des lumières de chromothérapie
- 40 Installation d l’évacuation du trop-plein Fuzion
- 41 Instalación empotrada
- 43 Installation de la jupe
- 44 Instalación de montaje bajo cubierta
- 44 Nettoyage
- 45 Utilisation
- 45 Entretien
- 46 Service autorisé
- 47 Warranty