Inspection et essai. Jacuzzi SOAKER BATH SERIES 48 Pages
Inspection et essai. Jacuzzi SOAKER BATH SERIES
advertisement
Inspection et essai
Inspection visuelle
1 Retirez la baignoire de la boîte d’expédition. Faites attention de ne pas égratigner la surface de la baignoire sur les agrafes exposées. Retirez les agrafes ou pliez-les sur la boîte. Conservez la boîte jusqu’à ce que vous ayez effectué une inspection satisfaisante du produit. Ne soulevez jamais la baignoire par la plomberie; manipulez-la par la coquille seulement.
2 Examinez la coquille et les composants de la baignoire. Si l’inspection révèle des dommages ou des défauts dans le fini ou des dommages visibles à l’un ou l’autre des composants, n’installez pas la baignoire. Les dommages ou les défauts au fini réclamés après l’installation de la baignoire sont exclus de la garantie. La responsabilité de Jacuzzi Luxury Bath quant aux dommages causés par l’expédition prend fin au moment de la livraison au transporteur de produits en bon état.
3 Communiquez avec le transporteur pour toute réclamation pour des dommages. Pour obtenir des détails sur la couverture et les limites de la garantie, reportez-vous aux renseignements sur la garantie publiés et emballés avec le produit ou à ceux qui se trouvent à la fin de ce manuel.
Installation
Un manuel de spécifications techniques est offert avec votre baignoire. Le manuel de spécifications techniques comprend des renseignements utiles concernant votre produit Jacuzzi Luxury Bath. Localisez le manuel de spécifications techniques.
Cadrage
Cadre de l’espace où la place de bain. Dans la préparation de la région devraient prendre en compte les éléments suivants:
•
Les dimensions indiquées dans les diagrammes
installation sont nominales. Prendre les mesures de
votre appareil de recevoir et construits selon les
dimensions éelles.
•
La structure du plancher sous la baignoire doit supporter
tout le poids de la baignoire, l’eau et l’occupant.
Reportez-vous aux spécifications techniques (la colonne
«Poids total / plancher de chargement).
•
La baignoire doit reposer sur sa base, pas de son
bord. Pour une installation en retrait, note l’épaisseur du
matériau de revêtement et les matériaux de finition
(marbre, carrelage, etc).
•
Assurez-vous que la jante est au repos sur une surface
plane.
•
Pour que la politique devrait faciliter l’accès au panneau
de contrôle boîte de chromothérapie (si fournis).
Les lieux d’accès au service indiqué dans le schéma
d’installation inclus dans le Manuel de spécifications
techniques (Figure 1).
Il est de la responsabilité de l’installateur, entrepreneur en bâtiment ou le propriétaire de fournir un accès au service. Jacuzzi n’est pas responsable des coûts associés à l’accès pour les réparations. Le propriétaire doit assumer ces coûts et, le cas échéant, doivent demander un remboursement de l’installateur.
Trop-Plein
Ubicación De Luces De
Cromoterapia
F
Figure 1 - emplacements d’accès communs www.jacuzzi.com
Page 37
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Contents
- 3 Product Information
- 4 Safety Instructions
- 5 Operational Safety Instructions
- 6 Inspection and Testing
- 6 Installation
- 6 Framing
- 7 Electrical Connections (Soakers with Chromatherapy Only)
- 7 Chromatherapy Light Installation
- 10 Drop-in Installation
- 11 3-Wall Alcove Installation
- 12 Skirt Installation
- 12 Undermount Installation
- 13 Cleanup
- 13 Operation
- 13 Maintenance
- 14 Authorized Service
- 15 Warranty
- 18 Contenido
- 18 Información del producto
- 19 Instrucciones de seguridad
- 20 Instrucciones de seguridad operacional
- 21 Inspección y prueba
- 21 Instalación
- 21 Estructura
- 22 Conexiones eléctricas (Sólo modelos Soaker con cromoterapia)
- 22 Instalación de luces para cromoterapia
- 24 Unstalacion del drenaje de rebusadero Fuzion
- 25 Instalación empotrada
- 26 Instalación en el hueco de 3 paredes (continuación)
- 27 Instalación del faldón
- 28 Instalación de montaje bajo cubierta
- 28 Limpieza
- 29 Funcionamiento
- 29 Mantenimiento
- 30 Servicio técnico autorizado
- 31 Warranty
- 34 Contenu
- 34 Renseignements sur le produit
- 35 Directives de sécurité
- 36 Instrucciones de seguridad operacional
- 37 Inspection et essai
- 37 Installation
- 37 Cadrage
- 38 Connexions électriques (baignoires de trempage avec chromothérapie seulement)
- 38 Installation des lumières de chromothérapie
- 40 Installation d l’évacuation du trop-plein Fuzion
- 41 Instalación empotrada
- 43 Installation de la jupe
- 44 Instalación de montaje bajo cubierta
- 44 Nettoyage
- 45 Utilisation
- 45 Entretien
- 46 Service autorisé
- 47 Warranty