advertisement
SPECIFICATIONS
Lens: 29 mm all-glass lens
Shutter: Programmed shutter;
1/60 to 1/400 seconds
Aperture: f/5.6
Film speed: DX (ISO) 100, 200,
400, or 800 print film
Focus range: Daylight: 1.5 ft (0.5 m) to infinity
Viewfinder: Projected image, center-spot-aiming circle, macro parallax correction
Flash unit: Built-in
Flash-recycle time: 6 seconds with fresh battery
30
Power source: One 3 V lithium battery
Dimensions: 38 x 62 x 124 mm
Weight: 6.1 oz. (173 g)
Kodak and “e” mark are trademarks.
31
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
NOTA: El modelo de su cámara ha sido aprobado y cumple con las limitaciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. Estas limitaciones proveen una protección razonable en contra de la interferencia que se encuentra en uso residencial. La cámara genera, usa, y puede emitir energía de frecuencia radial y si no es usada de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia a comunicaciones de radio. No se puede garantizar que esta interferencia no ocurra. En caso de que ésta cámara cause interferencia a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado encendiendo y apagando la cámara, puede reducir la interferencia haciendo lo siguiente:
– Vuelva a orientar o situar la antena de recepción
– Aumente la distancia entre la cámara y el receptor
– Para recibir ayuda consulte con el distribuidor o un técnico especializado en radio/televisión
Cambios o modificaciones no aprobadas por el contratante responsable de acatar estas regulaciones podría anular la autoridad del consumidor para operar éste equipo.
32
Cámara
Kodak
KE60
¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA?
Contacte nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www.kodak.com (en los Estados Unidos) o http://www.kodak.ca
(en el Canadá) o llame a:
Kodak (en los Estados Unidos solamente), al 1-800-242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este).
Kodak (solamente en el Canadá), al 1-800-465-6325, extensión 36100, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del este); para el área de
Toronto, llame al 416-766-8233 extensión 36100.
Cuando llame, favor de tener su cámara disponible
Para hacer válida la garantía, sírvase guardar el recibo de venta como prueba de la fecha de compra.
33
CONTENIDO
IDENTIFICACIÓN DE
LA CÁMARA .................................. 35
COMO AJUSTAR LA CORREA
DE LA CÁMARA ........................... 37
COMO CARGAR LA BATERÍA ........ 38
Indicador de batería débil ....... 39
Apagado automático ............... 39
Consejos para usar
las baterías ......................... 40
COMO PEGAR LA ETIQUETA
AL LCD .......................................... 41
Como usar la iluminación de
fondo en el LCD ................. 42
COMO CARGAR LA PELÍCULA ...... 43
34
COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS ...... 46
Como usar el cerrojo
de enfoque ......................... 48
Consejos útiles para obtener
mejores fotografías ............. 49
COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS
CON FLASH .................................. 50
Distancia del sujeto
al flash ............................... 51
Como usar la reducción
de ojos rojos ...................... 52
MODOS DE FLASH ......................... 53
Flash apagado ....................... 53
Flash de relleno ..................... 54
Vista de noche con flash ....... 54
Vista de noche sin flash ........ 55
Como seleccionar los
modos de flash ................... 55
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 8 CAMERA IDENTIFICATION
- 9 ATTACHING THE STRAP
- 10 LOADING THE BATTERY
- 11 Low-battery indicator
- 11 Auto power off
- 12 Battery tips
- 13 ATTACHING THE LCD LABEL
- 13 Using the LCD backlight
- 14 LOADING THE FILM
- 17 TAKING PICTURES
- 18 Using the focus lock
- 19 Tips for better pictures
- 20 TAKING FLASH PICTURES
- 21 Flash-to-subject distance
- 22 Using the red-eye reduction
- 23 FLASH MODES
- 23 Flash off
- 24 Fill flash
- 24 Nightview with flash
- 25 Nightview without flash
- 25 Selecting the flash modes
- 27 USING THE SELF-TIMER
- 28 SPECIAL OPTION MODES
- 28 Portrait mode
- 30 Infinity-focus mode
- 31 UNLOADING THE FILM
- 31 Automatic rewind
- 31 Manual rewind
- 32 CARING FOR YOUR CAMERA
- 33 TROUBLESHOOTING
- 35 SPECIFICATIONS
- 40 LA CÁMARA
- 42 DE LA CÁMARA
- 43 COMO CARGAR LA BATERÍA
- 44 Indicador de batería débil
- 44 Apagado automático
- 45 las baterías
- 46 AL LCD
- 47 fondo en el LCD
- 48 COMO CARGAR LA PELÍCULA
- 51 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS
- 53 de enfoque
- 54 mejores fotografías
- 55 CON FLASH
- 56 al flash
- 57 de ojos rojos
- 58 MODOS DE FLASH
- 58 Flash apagado
- 59 Flash de relleno
- 59 Vista de noche con flash
- 60 Vista de noche sin flash
- 60 modos de flash
- 62 AUTODISPARADOR
- 63 ESPECIALES
- 63 Modo de retrato
- 65 Modo de enfoque infinito
- 66 LA PELÍCULA
- 66 Rebobinado automático
- 67 Rebobinado manual
- 68 CUIDADO DE SU CÁMARA
- 69 PROBLEMAS Y SOLUCIONES
- 72 ESPECIFICACIONES
- 76 L’APPAREIL-PHOTO
- 78 LA DRAGONNE
- 79 INSTALLATION DE LA PILE
- 80 Indicateur de pile faible
- 80 Arrêt automatique
- 81 Conseils au sujet des piles
- 82 DU PANNEAU ACL
- 83 Panneau ACL lumineux
- 84 CHARGEMENT DU FILM
- 87 POUR PRENDRE DES PHOTOS
- 89 mise au point
- 90 meilleures photos
- 91 AU FLASH
- 92 et le flash
- 93 réduction des yeux rouges
- 94 MODES FLASH
- 94 Flash désactivé
- 95 Flash d’appoint
- 95 Vue nocturne avec flash
- 96 Vue nocturne sans flash
- 96 Sélection des modes flash
- 98 RETARDATEUR
- 99 MODES SPÉCIAUX
- 99 Portrait
- 101 Mise au point à l’infini
- 102 RETRAIT DU FILM
- 102 Rembobinage automatique
- 103 Rembobinage manuel
- 104 APPAREIL-PHOTO
- 105 DÉPANNAGE
- 107 CARACTÉRISTIQUES