Fonctions du téléphone
Composition rapide
Vous pouvez utiliser les touches de composition rapide pour mémoriser des numéros de téléphone qui seront composés par une pression sur une seule touche.
Mémorisation de numéros de téléphone et de noms
(VOLUME)
Exemple: Pour mémoriser “SONY” “123-4567”.
1
Appuyez sur (PGM).
“PROGRAM” apparaît sur l’afficheur.
2
Appuyez sur (SPEED DIAL).
“ENTER 0 TO 9” apparaît sur l’afficheur.
3
Appuyez sur une des touches de composition ((0) a (9)) pour mémoriser le numéro de téléphone.
(SPEAKERPHONE)
Liste de caractères
Touche Caractère
(1) 1
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(0)
(*)
(#)
A t B t C t 2
D t E t F t 3
G t H t I t 4
J t K t L t 5
M t N t O t 6
P t Q t R t S t 7
T t U t V t 8
W t X t Y t Z t 9
0
*
& t ’ t , t – t . t #
24
FR
Fonctions du téléphone
(REDIAL/PAUSE)
ENTER NAME
Un bip de confirmation est audible.
4
Indiquez le nom en utilisant les touches de composition.
Vous pouvez saisir jusqu’à 15 caractères.
Appuyez sur une touche de composition jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. (Voir la liste des caractères pour le détail).
Saisissez successivement tous les caractères de la même façon.
Pour saisir deux caractères affectés à la même touche, ou pour insérer un espace, appuyez sur (VOLUME)(+) pour déplacer le curseur vers la droite.
Exemple:Pour enregistrer “SONY”, appuyez quatre fois sur (7) (S), appuyez trois fois sur (6) (O), appuyez sur (VOLUME)(+) pour déplacer le curseur, appuyez deux fois sur (6) (N) et appuyez trois fois sur (9) (Y).
SON Y
5
Appuyez sur (PGM).
“ENTER NUMBER” apparaît.
6
Indiquez le numéro de téléphone.
Vous pouvez saisir jusqu’à 32 chiffres, tonalité et pause comprises, car chacune compte comme un caractère.
Si le numéro de téléphone a 17 chiffres ou plus, il apparaîtra sur deux lignes.
7
Appuyez sur (PGM).
Un long bip de confirmation est audible et le nom et le numéro sont mémorisés. L’afficheur s’éteint.
Remarque
Ne mettez pas plus de 20 secondes pour effectuer chaque étape.
Conseil
Si vous avez enregistré un mauvais numéro ou nom à l’étape 4 ou 6, appuyez sur (VOLUME)(--) pour l’effacer, puis saisissez le nom ou le numéro correct.
SONY
123456 7
1234567890123456
1 2
Pour mémoriser un numéro passant par un standard téléphonique (PBX)
Avant de saisir le numéro de téléphone à l’étape 6 ci-dessus:
1
Saisissez le chiffre d’accès à la ligne extérieure (par ex. 9).
2
Appuyez sur (REDIAL/PAUSE).
Pour changer un numéro mémorisé
Mémorisez simplement un nouveau numéro comme indiqué ci-dessus.
suite
Fonctions du téléphone
25
FR
Composition rapide (suite)
Composition rapide d’un numéro
1
Appuyez sur (SPEAKERPHONE).
2
Appuyez sur (SPEED DIAL).
3
Appuyez sur le numéro de composition rapide souhaité
((0) à (9)).
Le numéro de téléphone mémorisé sur le numéro de composition rapide est composé.
Pour vérifier le numéro avant de le composer
Pendant que la base n’est pas en communication, appuyez sur
(SPEED DIAL) et sur une des touches de composition ((0) à (9)).
Le numéro mémorisé sur la touche apparaît sur l’afficheur pendant cinq secondes.
Pour composer le numéro, appuyez sur (SPEAKERPHONE) pendant que le numéro est affiché.
26
FR
Fonctions du téléphone
Répertoire téléphonique
Vous pouvez composer un numéro de téléphone en faisant défiler les numéros enregistrés dans le répertoire téléphonique. Ce répertoire peut contenir 50 numéros de téléphone au maximum.
Mémorisation de numéros de téléphone et de noms
Exemple: Pour mémoriser “SONY” “123-4567”.
Tournez Appuyez
1
Appuyez sur (PGM).
(Ne pas appuyer sur (TALK).)
Les touches de composition s’allument pendant cinq secondes.
DIRECTORY AREA
RINGER
Liste de caractères
Touche Caractère
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(0)
1
A t B t C t 2
D t E t F t 3
G t H t I t 4
J t K t L t 5
M t N t O t 6
P t Q t R t S t 7
T t U t V t 8
W t X t Y t Z t 9
0
(*)
(#)
*
& t ’ t , t – t . t #
(PAUSE)
Si “DIRECTORY” ne clignote pas, tournez la molette pour faire clignoter cette indication.
2
Appuyez sur la molette.
“ENTER NAME” apparaît.
3
Indiquez le nom à l’aide des touches de composition.
Vous pouvez saisir jusqu’à 16 caractères.
Appuyez sur une touche de composition jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. (Voir la liste des caractères pour le détail).
Saisissez successivement tous les caractères de la même façon.
Pour saisir deux caractères affectés à la même touche, ou pour insérer un espace, tournez la molette pour déplacer le curseur vers la droite.
Exemple: Pour enregistrer “SONY”, appuyez quatre fois sur (7) (S), appuyez trois fois sur (6) (O), tournez la molette pour déplacer le curseur, appuyez deux fois sur (6) (N) et appuyez trois fois sur (9)(Y).
SON Y
suite
Fonctions du téléphone
27
FR
Répertoire téléphonique (suite)
4
Appuyez sur (PGM).
“ENTER NUMBER” apparaît.
5
Indiquez le numéro de téléphone.
Vous pouvez saisir jusqu’à 32 chiffres, tonalité et pause comprises, car chacune compte comme un caractère.
Si le numéro de téléphone a 17 chiffres ou plus, il apparaîtra sur deux lignes.
SONY
123456 7
1234567890123456
1 2
6
Appuyez sur (PGM).
Un long bip de confirmation est audible et le nom et le numéro sont mémorisés. L’afficheur s’éteint.
Remarques
• Si vous essayez de mémoriser un 51 e
numéro, vous entendrez cinq bips brefs vous signalant une erreur et “MEMORY FULL” apparaîtra sur l’afficheur.
Vous ne pourrez pas mémoriser ce numéro. Pour pouvoir mémoriser un nouveau numéro, vous devez en effacer un (voir page 30).
• Ne mettez pas plus de 20 secondes pour effectuer chaque étape.
• Le nombre total de numéros de téléphone pouvant être mémorisés dans le répertoire téléphonique varie selon le nombre de chiffres que contient chaque numéro. Si tous les numéros n’ont que 16 chiffres, vous pourrez en mémoriser 50. Mais comme le répertoire téléphonique emploie la mémoire de deux numéros pour un numéro de 17 chiffres ou plus, le nombre total de numéros de téléphone pouvant être mémorisés dans le répertoire téléphonique diminue de deux chaque fois que vous mémorisez un numéro de 17 chiffres ou plus.
Conseils
• Si vous avez enregistré un mauvais numéro ou nom à l’étape 3 ou 5, tournez la molette pour l’effacer, puis saisissez le nom ou le numéro correct.
• Vous pouvez appuyer sur la molette au lieu de
(PGM) aux étapes 4 et 6.
Pour mémoriser un numéro passant par un standard téléphonique (PBX)
Avant de saisir le numéro de téléphone à l’étape 5 ci-dessus:
1
Saisissez le chiffre d’accès à la ligne extérieure (par ex. 9).
2
Appuyez sur (PAUSE).
28
FR
Fonctions du téléphone
Changement d’un nom et/ou d’un numéro de téléphone mémorisés
1
Affichez le nom et le numéro de téléphone que vous voulez changer en effectuant les étapes 1 et
2 de “Composition d’un numéro depuis le répertoire téléphonique” à la page 30.
2
Appuyez sur la molette.
SONY
1234567
DIAL EDIT ERASE
1234567
3
Tournez la molette pour faire clignoter “EDIT” et appuyez sur la molette.
Le curseur clignote sur le dernier caractère du nom.
4
Tournez la molette pour effacer les caractères et saisissez le nouveau nom.
Si vous voulez changer seulement le numéro, omettez cette étape.
5
Appuyez sur la molette.
Le curseur clignote sur le dernier chiffre du numéro de téléphone.
6
Tournez la molette pour effacer le numéro et saisissez le nouveau numéro.
Si vous ne voulez pas changer de numéro, omettez cette étape.
7
Appuyez sur la molette.
Un long bip de confirmation est audible et le nom et/ou le numéro de téléphone sont changés.
SON Y
1234567
SMITH
123456
7
Conseil
Quand le numéro de téléphone a 17 caractères ou plus, “-” apparaît après le 15 chiffre et tous les chiffres sont affichés pendant deux secondes environ sur deux lignes.
e
suite
Fonctions du téléphone
29
FR
Répertoire téléphone (suite)
Effacement d’une mémoire
1
Affichez le nom et le numéro de téléphone que vous voulez effacer en effectuant les étapes 1 et
2 de “Composition d’un numéro depuis le répertoire téléphonique”.
2
Appuyez sur la molette.
3
Tournez la molette pour faire clignoter
“ERASE” et appuyez sur la molette.
SONY
1234567
DIAL EDIT ERASE
1234567
ERASE NO YES
1234567
4
Tournez la molette pour faire clignoter “YES”, puis appuyez sur la molette.
Un long bip de confirmation est audible et le contenu de la mémoire est effacé.
30
FR
Composition d’un numéro depuis le répertoire téléphonique
Tournez Appuyez
1
Appuyez sur la molette.
“DIRECTORY” apparaît sur l’afficheur.
2
Affichez le nom et le numéro de téléphone que vous voulez appeler.
Pour rechercher dans l’ordre
alphabétique : Tournez la molette vers le haut ou le bas.
Pour rechercher en indiquant le
caractère initial : Appuyez sur la touche de composition correspondant au caractère souhaité puis tournez la molette.
SONY
1234567
3
Appuyez sur la molette.
DIAL EDIT ERASE
1234567
4
Appuyez une nouvelle fois sur la molette.
Le numéro de téléphone est composé.
Fonctions du téléphone
Conseil
Vous pouvez appuyer sur (TALK) pour faire un appel au lieu d’effectuer les
étapes 3 et 4.
A propos de l’ordre de recherche.
Les noms apparaissent dans l’ordre suivant lorsque vous tournez la molette vers le haut ou le bas.
• Ordre alphabétique : ABC...XYZ y symbols y * y # y 0 - 9
• Caractère initial : Pour rechercher “SONY” par exemple, appuyez sur (7) puis tournez la molette pour rechercher les noms commençant par P, Q, R, S ou 7.
Fonctions du téléphone
31
FR
Sélection du type de sonnerie
Vous avez le choix entre quatre types de sonnerie pour le combiné.
Tournez Appuyez
1
Appuyez sur (PGM).
2
Tournez la molette pour faire clignoter
“RINGER”.
DIRECTORY AREA
RINGER
3
Appuyez sur la molette.
Le type de sonnerie actuel apparaît.
RINGER 1
SELECTED
4
Appuyez sur une des touches de composition ((1) à (4)) pour sélectionner le type de sonnerie.
Vous entendez la tonalité de la sonnerie correspondante.
5
Appuyez sur (OFF).
Mise hors service de la sonnerie du combiné
1
Effectuez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
2
Appuyez sur (0).
Un bip de confirmation est audible.
RINGER OFF
SELECTED
3
Appuyez sur (OFF).
Lorsque “RINGER” est réglé sur “RINGER OFF”
Le combiné ne sonne pas. Vous pouvez faire et recevoir un appel si un autre téléphone est branché sur la même ligne de téléphone pour vous signaler les appels entrants.
Pour remettre la sonnerie en service
Suivez les instructions décrites dans “Sélection du type de sonnerie”.
32
FR
Fonctions du téléphone
Echange de téléphone pendant un appel
Vous pouvez facilement changer de téléphone entre la base et le combiné sans interrompre la communication.
Pour passer de la base au combiné
Témoin LINE
Témoin
SPEAKERPHONE
(SPEAKERPHONE)
1
Appuyez sur (HOLD) sur le la base.
L’appel est mis en attente.
“HOLD” apparaît sur l’afficheur et le témoin SPEAKERPHONE s’allume sur la base.
2
Appuyez sur (TALK) ou
(HOLD) sur le combiné.
Vous pouvez continuer de parler à votre correspondant par le combiné.
Pour passer du combiné à la base
1
Appuyez sur (HOLD) sur le combiné.
L’appel est mis en attente.
“HOLD” apparaît sur l’afficheur et le témoin LINE clignote sur la base.
(TALK)
2
Appuyez sur
(SPEAKERPHONE)ou (HOLD) sur la base.
Vous pouvez continuer de parler à votre correspondant par la base.
Conseils
• Pendant que vous parlez par le haut-parleur de la base, vous pouvez prendre le combiné et continuer à parler par le combiné.
• Lorsque l’appel est mis en attente sur la base, vous pouvez prendre le combiné et continuer à parler par le combiné.
Fonctions du téléphone
33
FR
Communication entre les deux téléphones (Intercom)
Vous pouvez utiliser la base et le combiné pour une conversation interne. L’appel peut être émis par la base ou le combiné.
(TALK)
(OFF)
(INTERCOM)
Pour parler à la base depuis le combiné
Appuyez sur (INTERCOM) sur le combiné.
Après la deuxième sonnerie de la base la liaison est établie automatiquement.
Si une personne vous répond sur la base, vous pourrez échanger une conversion.
“INTERCOM” apparaît sur l’afficheur.
Lorsque vous avez terminé
Appuyez sur (OFF) du combiné.
Si personne ne répond
Appuyez une nouvelle fois sur
(INTERCOM).
(SPEAKERPHONE)
(INTERCOM)
Pour parler au combiné depuis la base
Appuyez sur (INTERCOM) sur la base.
La base et le combiné sonnent et “**
PAGING **” apparaît sur l’afficheur.
Si une personne appuie sur
(TALK) ou (INTERCOM)du combiné, vous pourrez échanger une conversion.
“INTERCOM” apparaît sur l’afficheur.
Lorsque vous avez terminé
Appuyez sur (SPEAKERPHONE) de la base.
Si personne ne répond
Appuyez une nouvelle fois sur
(INTERCOM).
34
FR
Fonctions du téléphone
Remarques
• Si vous recevez un appel pendant une communication interne, seul e la base sonnera. Pour répondre à l’appel, appuyez sur (INTERCOM) sur la base ou le combiné. La communication interne sera annulée et vous pourrez prendre l’appel extérieur.
• Pendant une communication avec un correspondant extérieur par la base ou le combiné, vous ne pouvez pas établir de communication interne. La ligne sonne occupée lorsque vous appuyez sur (INTERCOM).
Conseils
• Vous pouvez recevoir un appel interne sur le combiné même lorsque
“RINGER” est réglé sur “RINGER OFF”.
• Vous pouvez recevoir un appel interne sur la base même lorsque
“RINGER LEVEL” sur la base est réglé sur “OFF”. La sonnerie de la base sera faible.
Fonctions du téléphone
35
FR
Transfert d’un appel
Vous pouvez transférer un appel entre le combiné et la base sans interrompre la communication.
Pour transférer un appel de la base au combiné
(SPEAKERPHONE)
(TALK)
1
Appuyez sur (INTERCOM) pour appeler le combiné.
L’appel est mis en attente sur la base et le combiné sonne. “**
PAGING **” apparaît sur l’afficheur de la base et du combiné.
2
Appuyez sur (INTERCOM) du combiné.
“INTERCOM” apparaît sur l’afficheur du combiné et de la base.
Vous pouvez parler entre la base et le combiné.
3
Appuyez sur (TALK) du combiné pour prendre l’appel sur le combiné.
“TALK” apparaît sur l’afficheur du combiné.
Si personne ne répond
Appuyez sur (SPEAKERPHONE) de la base.
Conseils
• Vous pouvez recevoir un appel interne sur le combiné même lorsque
“RINGER” est réglé sur “RINGER OFF”.
• Si vous appuyez accidentellement sur (HOLD) à l’étape 1, appuyez simplement sur (INTERCOM) . Le résultat est le même que lorsque vous appuyez sur (INTERCOM) seulement.
• Le témoin INTERCOM sur la base clignote pendant la communication interne.
36
FR
Fonctions du téléphone
Pour transférer un appel du combiné à la base
(TALK)
(SPEAKERPHONE)
1
Appuyez sur (INTERCOM) pour appeler la base.
L’appel est mis en attente sur le combiné.
Lorsque la base a sonné deux fois, vous êtes en ligne.
Si une personne répond sur la base, vous pourrez lui parler.
“INTERCOM” apparaît sur l’afficheur de la base et du combiné.
2
Appuyez sur (SPEAKERPHONE) de la base pour parler à la personne à la base.
“SPEAKERPHONE” apparaît sur l’afficheur de la base.
Si personne ne répond
Appuyez sur (TALK) sur le combiné.
Conseil
Vous pouvez recevoir un appel interne sur la base même lorsque
“RINGER LEVEL » est réglé sur “OFF”. La sonnerie de la base sera faible.
Fonctions du téléphone
37
FR