FUNCIONES ESPECIALES. Panasonic CT 32HX40

FUNCIONES ESPECIALES. Panasonic CT 32HX40 | Manualzz

0337-1S Prod a.fm Page 17 Wednesday, February 7, 2001 11:04 AM

F

UNCIONES

E

SPECIALES

Funciones Especiales

AJUSTE

Idiomas del Menú

En el menú de SET UP (AJUSTE) bajo IDIOMA/LANGUE seleccione el idioma del menú

ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).

AJUSTE

IDIOMA/

LANGUE

PROG CNLS

CC

OTROS AJ.

MODO ESPAÑOL u

Prog Cnls (Programación de Canales)

En el menú de SETUP bajo PROG CNLS seleccione: r

MODE para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal r

ANTENA para seleccionar ANT 1 ó ANT 2 . r

PROGRAMA AUTO para programar automáticamente todos los canales con señal.

r

PROGRAMA MANUAL para manualmente incluir o borrar canales.

AJUSTE

IDIOMA/

LANGUE

PROG CNLS

CC

OTROS AJ.

MODO CABLE u

ANTENA ANT1 u

PROGRAMA AUTO u

PROGRAMA MANUAL u

17

0337-1S Prod a.fm Page 18 Wednesday, February 7, 2001 11:04 AM

F

UNCIONES

E

SPECIALES

CC

(Subtítulos)

Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que esta función opere.

CC

En Mudo

Activa la modalidad de subtítulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es presionado.

Nota:

Esta función opera solamente cuando la modalidad de subtítulos está apagada (NO). El programa visto debe ser transmitido con la modalidad de subtítulos. (Consulte su guía de televisión local).

Procedimiento

r

En el menú de SET UP, seleccione

CC

(Subtítulos).

r

Seleccione

CC

EN MUDO. r

Seleccione NO, C1, C2, C3 ó C4.

r

Ajuste recomendado para la modalidad de subtítulos cuando se usa el botón MUTE

(MUDO):

CC

EN MUDO: C1

• MODO CC : NO r

Presione el botón ACTION para regresar a las opciones de los submenús, y salir de los menús.

r r

Presione el botón MUTE (MUDO) para activar la función de Subtítulos.

r

Presione el botón MUTE (MUDO) nuevamente para desactivar la función.

AJUSTE

IDIOMA/

LANGUE

PROG CNLS

CC

OTROS AJ.

CC EN MUDO

MODO CC

NO u

NO u

Modo

CC

Procedimiento

r

En el menú de SET UP (Ajuste), seleccione CC (Subtítulos).

r

Seleccione MODO

CC

.

r

Seleccione NO, C1, C2, T1, T2, C3, C4, T3 ó T4:

• NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.

C1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez. (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto puede ser en cualquier idioma.

C2 a C4 - Otras modalidades de información relacionada con el vídeo.

T1 - Para que la guía de la programación o cualquier otra información sea desplegada en pantalla, cuando sea disponible. (Bloquea una gran porción de la imagen en la pantalla de la televisión).

T2 a T4 - Para otras modalidades de información. (Bloquea una gran porción de la • imagen en la pantalla de la televisión).

r

Presione el botón ACTION para regresar a las opciones de los submenús y para salir de los menús.

18

0337-1S Prod a.fm Page 19 Wednesday, February 7, 2001 11:04 AM

F

UNCIONES

E

SPECIALES

Otros Ajustes

En el menú de SETUP bajo OTROS AJ. seleccione: r

AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la televisión al mismo tiempo que el

Decodificador de Cable u otros componentes, ó seleccione NO.

r

CORR GEOMAGNETICA - Ajuste para remover las decoloraciones en la imágen debido al efecto del campo magnético terrestre en su zona.

AJUSTE

IDIOMA/

LANGUE

PROG CNLS

CC

OTROS AJ.

AUTOENCENDIDO

CORR GEOMAGNETICA

NO u u

Menú del CORRECCION GEOMAGNETICA

AJUSTE

CORRECCION GEOMAGNETICA

0 - - - - - - - - - l - - - - - - - - u

AJUSTE u

PRESIONE ACTION PARA SALIR

Note:

Corrección Geomagnética puede requerirse al momento de hacer los ajustes iniciales o cuando la TV se ha movido de lugar.

Procedimiento

r

En el menú de SETUP, bajo OTROS AJ seleccione CORR. GEOMAGNETICA.

r

Presione el botón u para desplegar e l sub-menú de Corrección Geomagnética.

r

Presione el botón t

o u

para ajustar la barra vertical a la izquierda o derecha hasta que desaparezca decoloración.

19

0337-1S Prod a.fm Page 20 Wednesday, February 7, 2001 11:04 AM

F

UNCIONES

E

SPECIALES

CRONOMETRO

Apagado

En el menú de TIMER (Cronómetro), seleccione APAGADO para apagar la televisión en 30, 60

ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro.

CRONOMETRO

RELOJ

APAGADO

CRONOM1

CRONOM2

TIEMPO?

NO u

CRONOM 1 y CRONOM 2

En el menú de TIMER seleccione uno o ambos cronómetros, para encender y apagar la televisión a la hora seleccionada, en un canal seleccionado, en los días seleccionados.

Nota:

CRONOMETRO

RELOJ

APAGADO

CRONOM1

CRONOM2

DIA SAT-SUN u

ENCENDER - - : - -

APAGAR - - : - -

ELIJA CANAL - - -

FIJO

NO u

PONER TIEMPO

El reloj debe estar ajustado a la hora para que las funciones del cronómetro operen.

Apagado después de 90 minutos

La televisión se apaga automáticamente después de 90 minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela.

Activación del CRONOMETRO

El CRONOMETRO está activo cuando la televisión está apagada o encendida. La televisión cambiará al canal seleccionado a la hora seleccionada según se ajustó en el CRONOMETRO.

20

0337-1S Prod a.fm Page 21 Wednesday, February 7, 2001 11:04 AM

IMAGEN

F

UNCIONES

E

SPECIALES

AJ. (Ajustes) Imagen 1

.

En el menú de PICTURE (Imagen) bajo AJ. IMAGEN 1 seleccione: r

COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.

r

TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.

r

BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.

r

CONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen.

r

NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la siltueta.

r

NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica.

IMAGEN

AJ.IMAGEN1

AJ.IMAGEN2

OTROS AJ.

COLOR

TINTE

BRILLO

CONTRASTE

NITIDEZ

NORMAL

NO u

AJ. (Ajustes) Imagen 2

En el menú de PICTURE (Imagen) bajo AJ. IMAGEN 2 seleccione: r

TEMP COLOR (temperatura) para aumentar o disminuir el rojo y el azul para acomodarse a las preferencias personales. r

COLOR NATURAL - Esta función expande el rango de reproducción del color, lo que resulta en imagenes mas vivas con una graduación de colores mas natural y tonos mas delicados.

r

REDUC DE RUIDO - Reduce el ruido de canal normalmente llamado “nieve”.

Permanecerá apagado avando reciba un canal con señal fuerte y estable.

r

3D Y/C FILTRO para minimizar el ruido o el cruce de color en la imagen .

r

FORMATO - Selecciona el tamaño de la imagen (radio) para igualarlo al formato de la programación.

IMAGEN

AJ.IMAGEN1

AJ.IMAGEN2

OTROS AJ.

TEMP COLOR

COLOR NATURAL

REDUC DE RUIDO

3D Y/C FILTRO

FORMATO

NORMAL u

SI u

NO u

SI u

AUTO u

21

0337-1S Prod a.fm Page 22 Wednesday, February 7, 2001 11:04 AM

F

UNCIONES

E

SPECIALES

Otros Ajustes

En el menú de PICTURE (Imagen) bajo OTROS AJ. seleccione: r

MODO ESCANEO - Seleccione modo TV (duplicación de cuadro) para detalle y claridad optimos. Seleccione modo de JUEGO (duplicación de linea) para optimizer la imágen al jugar juegos de video rápidos y complejos.

r

MATRIZ COLOR - Seleccione HD o SD para ajuste automático de los parámetros de color para transmiciones de HD (alta definición) y SD (definición estándar).

Nota:

Cuando esté viendo una señal de DTV en un formato no-estándar, puede cambiar los parámetros de color manualmente para obtener una mejor calidad de imágen.

IMAGEN

AJ.IMAGEN1

AJ.IMAGEN2

OTROS AJ.

MODO ESCANEO

MATRIZ COLOR

TV u

SD u

AUDIO

Modalidad Dolby Central y Salida de Audio Fija

.

En el menú de AUDIO (Sonido) bajo ALTAVOCES seleccione DOLBY CENTRAL Y SALIDA

AUDIO FIJA para hacer la televisión el canal central del sonido envolvente.(Vea la sección de

Instalación en el manual para la conexión de un Sistema de Teatro en Casa).

AUDIO

AJ.AUDIO

OTROS AJ.

ENVOLVENTE

ALTAVOCES

DOLBY CENTRAL Y

SALIDA AUDIO FIJA u

22

0337-1S Prod a.fm Page 23 Wednesday, February 7, 2001 11:04 AM

CANALES

F

UNCIONES

E

SPECIALES

Favoritos

.

En el menú de CHANNELS (Canales) bajo FAVORITOS seleccione: r

EXPLORA CAN FAV para introducir hasta 16 canales favoritos.

r

TODOS para explorar todos los canales cuando se usan los botones CH (Canal) arriba/ abajo.

CANALES

FAVORITOS

TITULOS

ELIJA CANAL

CANALES FAVORITOS

1 2 3 4

5

9

13

6

10

14

7

11

15

8

12

16

3

Título

En el menú de CHANNELS bajo TITULO seleccione: r

PREFIJADO para asignar el número de canal a las estaciones populares de televisión prefijadas. r

MANUAL para introducir los números y títulos manualmente.

r

PONGA TITULO para clasificar las conexiones de entrada de vídeo que se visualizan en la pantalla.

CANALES

FAVORITOS

TITULOS

PREFIJADO

MANUAL

PONGA TITULA u u u

23

0337-1S Prod a.fm Page 24 Wednesday, February 7, 2001 11:04 AM

F

UNCIONES

E

SPECIALES

BLOQUEO

Modo

Para usar las opciones de BLOQUEO: r

ELIJA CODIGO - Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos. Después de introducir su código por primera vez, el mensaje en pantalla cambia a

CAMBIAR CODIGO.

Nota:

Use un código que sea fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro.

En el submenú de MODO seleccione: r

BLOQUEO para escoger:

• NO - Para apagar la función de bloqueo.

• TODOS- Para bloquear todos los canales y entradas de vídeo.

• CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su elección.

• JUEGO - Para bloquear los canales 3, 4 y las entradas de vídeo.

r

PROGRAMAS



- Para usar clasificaciones en programas y vídeos.

r

CAMBIAR CODIGO - Para cambiar su código secreto de cuatro dígitos.

Nota:

Si en la opción CAMBIAR CODIGO se introduce un código diferente al usado previamente, el código nuevo se convierte en el código controlador.

Presione el botón ACTION (ACCION) para regresar al submenú, seleccione TIEMPO para seleccionar la duración del bloqueo (12, 24, 48 horas o SIEMPRE).

Nota:

Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si siempre está seleccionado, y usted olvida su código secreto, la televisión deberá ser atendida por un técnico calificado para limpiar el ajuste del bloqueo.

Presione el botón ACTION (ACCION) para regresar a los submenús, y salir de los menús.

BLOQUEO

MODO

TIEMPO?

BLOQUEO NO u

PROGRAMAS:

PELICULAS DE EEUU

ACTIVADO

CAMBIO DE

CLAVE

NO

- - - u u

Nota:

Si JUEGO, CANAL o TODO está seleccionado, y si una de las entradas de vídeo o de los canales bloqueados es seleccionado, el mensaje PG (Protección de los Padres) se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla de la televisión.

Desactive BLOQUEO al introducir nuevamente su código secreto de cuatro dígitos y seleccionando BLOQUEO NO.



Para más información acerca de programas vea el manual V-CHIP Guía de los Padres incluido en el paquete de la televisión.

24

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents