ELECTRIC STOVE


Add to My manuals
42 Pages

advertisement

ELECTRIC STOVE | Manualzz

REPLACEMENT PARTS LIST

For replacement parts, please call customer service at 1-877-888-8225, 8 a.m. – 8 p.m., EST,

Monday - Friday.

PART

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

DESCRIPTION

Back Panel

Screen

Flame Panel

Log Set

Top Panel

Cabinet Panel

Bottom Panel

Access Panel

Flame Reflector

Door Mesh

Door

PART #

EFES323001ST

EFES323002ST

EFES323003ST

EFES323004ST

EFES323005ST

EFES323006ST

EFES323007ST

EFES323008ST

EFES323009ST

EFES323010ST

EFES323011ST

PART

12

13

14

15

16

Fan Heater Box

Light Barrier Panel

EFES323015ST

EFES323016ST

17 Switch EFES323017ST

18 Power Cord & Connector EFES323018ST

19

20

DESCRIPTION

Handle

Screw

Leg (Design 2)

Heater Fan

Motor

PART #

EFES323012ST

EFES323013ST

EFES323014ST

EFES323019ST

EFES323020ST

21 Lamp Socket & Bracket EFES323021ST

Some parts and specifications may change without notice.

20-10-133

14

Printed in China

Style Selections® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés

ARTICLE #0386385

FOYER ÉLECTRIQUE

MODÈLE #ES-323-10

C US

CONSIGNES IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE FOYER.

AVERTISSEMENT!

RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES DIRECTIVES DU PRÉSENT MANUEL

POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, LES INCENDIES, LES

DOMMAGES AINSI QUE LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR :

INSTALLER: Leave this manual with the appliance.

REMARQUE À L’INTENTION DU CLIENT : Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement.

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

Numéro de série ________________________________ Date d’achat _________________________________

20-10-017

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-877-888-

8225, entre 8 h et 20 h, HNC, du lundi au vendredi.

15 REV. 03/2012

TABLE DE MATIÉRES

Consignes de sécurité .................................................................................................................... 31

Contenu de l'emballage .................................................................................................................. 27

Quincaillerie incluse........................................................................................................................ 34

Dimension du foyer......................................................................................................................... 35

Préparation ..................................................................................................................................... 36

Instructions pour l’assemblage ....................................................................................................... 36

Directives d’utilisation ..................................................................................................................... 37

Entretien ......................................................................................................................................... 38

Schéma de câblage ........................................................................................................................ 39

Dépannage ..................................................................................................................................... 40

Garantie .......................................................................................................................................... 41

Pièces de rechange ........................................................................................................................ 42

IMPORTANT : Lisez attentivement toutes les directives et les avertissements avant de procéder à l’installation. Le non-respect de ces directives peut provoquer un choc

électrique, des blessures et un incendie, et annule la garantie.

MISE EN GARDE

N’ENDOMMAGEZ PAS L’APPAREIL.

Il ne faut jamais démonter ou modifier l’appareil : il faut suivre les instructions dans le manuel.

16

CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit.

1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser ce foyer.

2. Ce foyer est chaud lorsqu’il est en fonction. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Si le foyer est muni de poignées, servez-vous des poignées pour le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent au moins 914 mm (3 pi) de l’avant du foyer et les garder loin des côtés et l'arrière.

3.

MISE EN GARDE : Faites preuve d’une extrême prudence lorsqu’un radiateur est utilisé

par ou à proximité des enfants ou des personnes handicapées et lorsque vous laissez le

radiateur en fonction sans surveillance.

4. Dans la mesure du possible, débranchez toujours ce foyer lorsqu’il n’est pas utilisé.

5. n’utilisez pas un radiateur muni d’un cordon ou d’une fiche endommagé, qui a déjà subi une défaillance, qui est déjà tombé ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit.

6. Confiez toute réparation de ce foyer à un technicien qualifié.

7. ne modifiez jamais ce foyer. Remettez en place les pièces qui doivent être retirées pour l’entretien avant d’utiliser le foyer de nouveau.

8. n’utilisez pas ce foyer à l’extérieur.

9. Le article n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bains, une salle de lavage ou tout autre endroit humide semblable. Ne placez jamais ce foyer en un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre contenant rempli d’eau.

10. ne faites pas fonctionner ce radiateur dans un endroit surélevé tel qu’une étagère ou une plateforme surélevée.

11. Évitez de placer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec une carpette, un tapis de couloir ou un article semblable. Placez le cordon dans un endroit peu passant et où il ne pourra pas

être accroché.

12. Pour débrancher ce foyer, tournez les commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise.

13. Branchez le cordon uniquement à une prise correctement mise à la terre.

14. Lors de l’installation, veillez à ce que le foyer soit mis à la terre conformément aux codes locaux,

à la plus récente version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou, dans le cas des installations aux É.-U., aux codes locaux et au code national de l’électricité, AnSI/nFPA nº 70.

15. n’insérez jamais un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air du foyer afin de prévenir les dommages ainsi que les risques de choc électrique et d’incendie.

16. Afin de prévenir les risques d’incendie, ne bloquez jamais les prises d’entrée ou de sortie d’air de quelque façon que ce soit. ne placez pas le foyer sur une surface molle, comme un lit, car les ouvertures pourraient se bloquer.

17. Ce foyer renferme des pièces chaudes et qui produisent des arcs électriques ou des étincelles.

n’utilisez pas le foyer là où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. Ce foyer et ses environs ne doivent pas servir de support de séchage pour les vêtements ni à accrocher des bas de noël ou des décorations.

18. n’utilisez ce foyer que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute autre utilisation du foyer qui n’est pas prévue par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

19. Il faut toujours brancher l’appareil de chauffage dans une prise de courant. Il ne faut jamais utiliser une rallonge, une barre multiprise ou un bloc prise car elle pourrait surchauffer et présenter des risques d’incendie. Les rallonges ne servent qu’à un usage temporaire. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu’il s’agit d’une rallonge certifiée UL/CSA d’une intensité nominale de 15 A (1 875 watts), 125 V maximum, d’un calibre américain des fils minimal de 14 et dotée de deux conducteurs de courant et d’une mise à la terre. nous vous recommandons d’utiliser une rallonge robuste aussi courte que possible, d’au plus 15,2 m (50 pi). n’enroulez pas la rallonge et ne la couvrez pas.

20. n’utilisez pas cet article si les pieds sont manquants, endommagés ou brisés.

17

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DANGER

Branchement électrique

Un circuit de 15 A, 120 V, 60 Hz correctement mis à la terre est nécessaire. Il est recommandé de réserver un circuit au article car d’autres appareils alimentés par le même circuit pourraient causer le déclenchement du disjoncteur ou faire griller le fusible lorsque le radiateur est en fonction. Le article est muni d’un cordon trifilaire de 1,8 m (6 pi) qui se trouve du côté droit du article. Planifiez l’installation pour éviter d’utiliser une rallonge. Les rallonges ne servent qu’à un usage temporaire. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu’il s’agit d’une rallonge certifiée UL/CSA d’une intensité nominale de 15 A (1 875 watts), 125 V maximum, d’un caliber américain des fils minimal de 14 et dotée de deux conducteurs de courant et d’une mise à la terre. nous vous recommandons d’utiliser une rallonge aussi courte que possible, d’au plus 15,2 m (50 pi). n’enroulez pas la rallonge et ne la couvrez pas.

Le câblage de la prise électrique doit être conforme aux codes du bâtiment locaux et à tout autre règlement afin de réduire le risque d’incendie, de choc

électrique ou de blessure.

n’utilisez pas ce article si une partie du foyer a été immergée. Appelez immédiatement un technicien qualifié qui inspectera le article et remplacera toute partie du circuit électrique qui a été immergée.

Directives de mise à la terre

Ce radiateur est conçu en fonction d’un circuit de 120 volts. Le cordon est doté d’une fiche (illustration A, figure 1). Un adaptateur (illustration C, figure 1) permet de brancher les fiches à trois broches avec mise à la terre aux prises à deux fentes.

La cosse de mise à la terre verte de l’adaptateur doit être branchée à une mise à la terre permanente comme une boîte de sortie correctement mise à la terre. ne vous servez pas de l’adaptateur si une prise à trois fentes mise à la terre est disponible.

1

(A)

BROCHE DE

MISE À LA

TERRE

ADAPTATEUR

(C)

COSSE DE

MISE À LA

TERRE

VIS MÉTALLIQUE

COSSE DE

MISE À LA

TERRE

BROCHE DE

MISE À LA

TERRE

(B)

(D)

Avertissement: N’utilisez

PAS d’adaptateurs au

Canada.

18

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

• Comme le foyer est lourd, nous vous

recommandons de l’assembler près de

l’endroit où vous souhaitez l’installer.

• nous vous recommandons de déplacer

le foyer assemblé avec l’aide d’une autre

personne afin d’éviter de vous blesser.

DISTANCIA DE SEPARACIÓN CON ELEMENTOS

INFLAMABLES

Côtés 4 in. (101.6 mm)

Plancher 0 in. (0 mm)

Dessus 36 in. (914 mm)

Avant 36 in. (914 mm)

Arrière 0 in. (0 mm)

19

CONTENU DE L'EMBALLAGE

B

PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ

A Foyer électrique

B Pied

1

4

QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle illustrée)

AA

Vis

Quantité: 8

20

A

DIMENSION DU FOYER

20 in.

50.8 cm

FICHE TECHNIQUE

TENSION

FRÉQUENCE 60Hz

12.5A

PUISSANCE NOMINALE

DU RADIATEUR

1500W

21

11 in.

27.94 cm

23 in.

58.42 cm

PRÉPARATION

Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.

Temps d’assemblage approximatif : 20 minutes

outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme.

INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE

1. Déposez le foyer (A) à l’envers sur une surface

matelassée de manière à ce que le dessous soit

accessible. Fixez le pied (B) au foyer (A) en insérant

la languette située sur le dessus du pied (B) dans la

fente correspondante située sous le foyer (A). In-

sérez deux vis (AA) dans les trous prépercés, puis

serrez fermement. Répétez ces étapes afin de fixer

les trois pieds restants (B).

Quincaillerie utilisée

AA

Vis x 8

1

LAnGUETTE

AA

FENTE

B

AA

A

B

22

DIRECTIVES D’UTILISATION

Lisez les instructions avant d’utiliser

Assurez-vous que rien ne recouvre ou ne bloque la grille de la bouche d’air de l’appareil et que l’appareil est en marche.

NOTE : Il peut avoir une légère odeur lors de la première utilisation de l’appareil de chauffage. Cela est normal et ne devrait pas survenir de nouveau à moins que l’appareil ne soit utilisé pendant une longue période de temps.

Panneau de commande

Le panneau de commande est derrière la porte qui se trouve en bas à droite du panneau frontal.

Interrupteur marche-arrêt

Soyez certain que L’InTERRUPTEUR(I/0) est à ARRÊT. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise mise à la terre de 120 Volts 15 AMP. (lisez les mesures de précaution à la page 25 et 26).

Les flammes : Mettez L’InTERRUPTEUR(I/0) à MARCHE. Le voyant de mise en MARCHE s’allumera. Les flammes seront visibles àtravers la vitre.

Chaleur (basse) : Mettez l’interrupteur à BASSE (750W) lorsque L’InTERRUPTEUR marche-arrêt est à marche. Le voyant BASSE s’allumera et de l’air chaud sera soufflé

.

Chaleur (haute) : Mettez l’interrupteur à HAUTE (1454W) lorsque L’InTERRUPTEUR(I/0) marchearrêt et l’interrupteur BASSE sont en marche. Le voyant HAUTE s’allumera et de l’air plus chaud sera soufflé.

Limiteur de température

L’appareil de chauffage est muni d’un limiteur de température. L’appareil s’éteindra automatiquement si la température est trop élevée. Redémarrage: Débranchez le cordon de la prise de courant. Attendez

5 minutes (l’interrupteur doit être à la position ARRÊT). Rebranchez le cordon dans la prise de courant.

23

ENTRETIEN

Nettoyage:

Il faut toujours débrancher l’appareil de chauffage et L’ÉTEINDRE avant le nettoyage. Utilisez un aspirateur ou un plumeau pour enlever la poussière de l’appareil et des évents d’aération. Utilisez un linge humide et un linge sec pour nettoyer le fini. N’utilisez jamais un produit nettoyant abrasif, un vaporisateur ou tout autre produit qui pourrait égratigner la surface.

Il ne faut jamais faire glisser un meuble de bois sur un plancher puisque cela peut l’abîmer ou desserrer les pièces.

Renseignements sur la vitre :

1. N’utilisez jamais ce foyer si la vitre est brisée.

2. Ne frappez pas la vitre et ne la tapez pas.

3. Ne nettoyez pas la vitre avec un produit abrasif.

4. Ce foyer est muni d’une vitre trempée. Confiez le remplacement de la vitre fournie par le fabricant

à un technicien qualifié.

Vérification et remplacement d’ampoule :

Les deux ampoules de 40 Watts à petit culot (E-12) activent les flammes artificielles. Il faut seulement utiliser ce type d’ampoule. Il se peut que les flammes artificielles ne fonctionnent pas si les ampoules se sont desserrées ou endommagées lors du transport.

AVERTISSEMENT :

Les ampoules sont très chaudes lors de l’utilisation. Il faut attendre au moins 10 minutes avant de les toucher.

Il faut débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de vérifier ou de remplacer les ampoules. Le panneau d’accès se trouve derrière l’appareil. Enlevez les vis et le panneau.

Assurez-vous que les ampoules fonctionnent et qu’elles sont bien installées. Remplacez les ampoules endommagées. Remettez le panneau. Il ne faut pas faire fonctionner cet appareil de chauffage si le panneau d’accès n’est pas installé. n’enlevez pas le panneau arrière de cet appareil de chauffage. Il n’y a pas de matériel utilisable à l’intérieur.

AVERTISSEMENT : n’utilisez pas d’ampoules avec une puissance supérieure à 40 watts.

L’utilisation d’ampoules plus puissante peut causer un incendie, des blessures et des dommages matériels.

Entretien des moteurs :

AVERTISSEMENT : Débranchez toujours le foyer de l’alimentation électrique principale et laissez le foyer refroidir avant tout entretien

Les moteurs utilisés sur le radiateur du ventilateur et la soufflante de flamme ont été prégraissés pour prolonger la durée des roulements et n’exigent aucun autre graissage. Il est toutefois recommandé de nettoyer le foyer et de passer l’aspirateur périodiquement autour de la prise d’air, de la sortie d’air et du radiateur du ventilateur. nettoyez plus fréquemment le foyer en cas d’utilisation intensive ou continue. Si le radiateur propulse en alternance de l’air froid et de l’air chaud, vérifiez si le ventilateur tourne librement ou si des débris obstruent la circulation d’air. Si le ventilateur ne tourne pas librement, mettez le foyer hors fonction, puis remplacez immédiatement le ventilateur pour prévenir tout autre dommage au foyer.

24

SCHÉMA DE CâBLAGE

Confiez les réparations électriques et tout nouveau câblage de ce foyer à un électricien agréé qui respectera les codes nationaux et locaux.

SCHÉMA DE CÂBLAGE

750 W

DANGER

Coupez l’alimentation avant l’entretien.

Confiez tout nouveau câblage de ce foyer à un technicien qualifié. Veillez à ce que le câblage soit effectué conformément aux codes locaux ou, au Canada,

à la plus récente version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou, dans le cas des installations aux É.-U., au code national de l’électricité,

AnSI/nFPA nº 70.

En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble

électrique, respectez l’acheminement des câbles, les codes de couleur et les emplacements de fixation d’origine.

25

DÉPANNAGE

PROBLÈME

Le foyer ne fonctionne pas.

Le voyant d’alimentation est allumé, mais la flamme arrière n’est pas lumineuse ni visible.

1. Fonctionnement incorrect.

2. Ampoule(s) lâches.

3. Dehors brûlées ampoule(s).

Le radiateur ne fonctionne pas.

1. Fonctionnement incorrect.

2. Interrupteur de radiateur défectueux.

3. Ensemble de radiateur

défectueux.

4. Câblage desserré

Le bruit est excessif lorsque le radiateur est en fonction.

CAUSE POSSIBLE

1. Le foyer n’est pas branché

2.Un fusible est déclenché ou un fusible est grillé.

3. Interrupteur general

défectueux.

4. Câblage desserré.

5. Évents sale ou bouché.

1. Ventilateur endommagé.

2. Assemblage du ventilateur endommagé.

MESURE CORRECTIVE

1. Assurez-vous que le foyer est

branchédans une prise standard de 120 V.

2. Vérifiez si d’autres appareils sont alimentés par le même circuit. Idéalement, le foyer devrait se trouver sur un circuit dédié de 15 A.

3. Communiquez avec le service à la

clientèle.

4. Communiquez avec le service à la

clientèle.

1. Consultez les directives d’utilisation.

2. Vissez une/des ampoule(s).

3. Remplacez une/des ampoule(s).

1. Consultez les directives d’utilisation.

2. Communiquez avec le service à la

clientèle.

3. Communiquez avec le service à la

clientèle.

4. Communiquez avec le service à la

clientèle.

5. Débranchez l'appareil. Surface de ventilation claire de poussière et de débris. Attendez dix minutes, branchez l'appareil à nouveau et d'allumer le chauffage.

1. Communiquez avec le service à la

clientèle.

2. Communiquez avec le service à la

clientèle.

26

GARANTIE

La garantie limitée du fabricant couvre le nouveau foyer électrique est exempt de défaut de fabrication ou dematériaux durant une année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes.

Les variations de la couleur du bois et du fini du bois peuvent résulter de l’aspect naturel du bois (fil du bois, concrétion minérale, etc.). Il ne s’agit pas de défaut. Vous remarquerez peut-être au fil du temps que le bois change un peu de couleur. Les nœuds sains et les petites fissures témoignent de la qualité et de l’originalité d’un meuble en bois.

1. Ce foyer électrique doit être installé et utilisé en tout temps conformément aux directives d’installation et d’utilisation remises avec le produit. Une modification, un abus volontaire, un accident ou une mauvaise utilisation du produit invalide la présente garantie.

2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été conclu chez un fournisseur autorisé de l’entreprise.

3. Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de fabrication, tant que ces pièces ont fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois un tel défaut confirmé par l’inspection effectuée par l’entreprise.

4. L’entreprise peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de la présente garantie en remboursant le prix de gros des pièces défectueuses.

5. Tout frais d’installation, de main-d’oeuvre, de fabrication, de transport, ou d’autres frais connexes découlant des pièces défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type, ne sont pas couverts pas la présente garantie et l’entreprise n’assume aucune responsabilité à cet égard. De plus, l’entreprise n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs, sauf conformément aux dispositions de la loi.

6. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses accessoires ainsi que toute autre obligation ou responsabilité de l’entreprise sont expressément exclues par les présentes.

7. L’entreprise n’assume ni n’autorise un tiers à assumer, en son nom, toute autre responsabilité quant à la vente de ce produit.

8. Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires qui ne proviennent pas de le fabricant utilisés de concert avec l’installation de ce produit.

9. Les ampoules du foyer ne sont pas couvertes par cette garantie.

Cette garantie sera annulée si :

a) Le foyer a été utilisé dans une atmosphère contaminée par du chlore, du fluor ou d’autres produits chimiques nocifs.

b) Le foyer est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant des périodes prolongées.

c) Le produit a fait l’objet d’une modification, d’un abus volontaire ou d’une mauvaise utilisation, ou a subi un accident.

SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE . . .

1) Communiquez avec le service à la clientèle de le fabricant au 1-877-888-8225, entre 8 h et

20 h, HnC, du lundi au vendredi. Assurez-vous d’avoir en mains votre garantie, votre reçu de vente ainsi que les numéros de modèle et de série de votreproduit de le fabricant.

2) nE TEnTEZ PAS DE RÉPARER LE PRoDUIT VoUS-MÊME.

GHP Group, Inc.

8280 Austin Avenue • Morton Grove, IL. • 60053-3207

Imprimé en Chine

27

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au

1 877 888-8225, de 8 h à 20 h (HnE), du lundi au vendredi.

PIÈCE

1

2

3

4

5

6

7

DESCRIPTION

Panneau arrière

N° DE PIÈCE

EFES323001ST

Pare-feu EFES323002ST

Panneau de flamme EFES323003ST

Ensemble de bûches EFES323004ST

Panneau supérieur EFES323005ST

Panneau d’armoire EFES323006ST

Panneau inférieur

8 Panneau d’accès

EFES323007ST

EFES323008ST

9 Réflecteur de flamme EFES323009ST

10

11

Grille pour porte

Porte

EFES323010ST

EFES323011ST

PIÈCE

12

13

14

15

DESCRIPTION

Poignée

Vis

Pied (modèle 2)

Boîtier du radiateur

du ventilateur

17 Interrupteur

18 Cordon d’alimentation

20

21

Moteur

Douille et support

N° DE PIÈCE

EFES323012ST

EFES323013ST

EFES323014ST

EFES323015ST

16 Écran protecteur de lumière EFES323016ST

EFES323017ST

et connecteur EFES323018ST

19 Ventilateur du radiateur EFES323019ST

EFES323020ST

EFES323021ST

Certaines pièces et caractéristiques peuvent changer sans préavis.

20-10-133

28

Imprimé en Chine

Style Selections® es una marca registrada de LF, LLC.

Todos los derechos reservados

ARTÍCULO #0386385

ESTUFA ELÉCTRICA

MODELO #ES-323-10

C US

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR EL ELECTRODOMÉSTICO

¡ADVERTENCIA!

SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE

PUEDE PRODUCIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O UN INCENDIO QUE PRODUZCA

DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O MUERTE.

INSTALADOR: Deje este manual con el electrodoméstico.

CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia futura.

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

Número de serie _____________________________ Fecha de compra _____________________________

20-10-017

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, comuníquese con nuestro departamento de Servicio al Cliente llamando al 877-888-8225, de 8 a.m. a

8 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes.

29

ÍNDICE

Información de seguridad ............................................................................................................... 17

Contenido del paquete ..................................................................................................................... 20

Aditamentos .................................................................................................................................... 20

Dimensiones de la chimenea ............................................................................................................ 21

Preparación ..................................................................................................................................... 22

Instrucciones de ensamblaje ............................................................................................................. 22

Instrucciones de operación............................................................................................................. 23

Cuidado y mantenimiento ............................................................................................................... 24

Diagrama del cableado eléctrico .................................................................................................... 25

Solución de problemas ................................................................................................................... 26

Garantía.......................................................................................................................................... 27

Piezas de repuesto ........................................................................................................................ 28

IMPORTANTE: lea con atención todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación. Si no se siguen las instrucciones, se puede provocar una descarga eléctrica, lesiones a personas, riesgo de incendio, lo que anulará la garantía.

PRECAUCIÓN

EL DAÑO DEL PRODUCTO PUEDE OCURRIR.

Nunca trate de desarmar o alterar este producto sin seguir las instrucciones de este manual.

30

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.

2. Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque superficies calientes con la piel desnuda. Si se incluyen, utilice las manijas para trasladar el electrodoméstico. Mantenga materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 914,4 mm (3 pies) de la parte delantera de este electrodoméstico y mantenerlos alejados de los costados y parte trasera..

3.

PRECAUCIÓN: Se debe tener extrema precaución cuando niños o personas

discapacitadas usen un calentador o cuando se use cerca de ellos, y siempre

que el calentador se deje funcionando sin vigilancia.

4. Si es posible, siempre desenchufe este electrodoméstico cuando no lo use.

5. no opere ningún calentador con un cable o enchufe dañados, o después de fallas del mismo, de que se haya dejado caer o dañado de cualquier forma.

6. Toda reparación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico calificado.

7. Bajo ninguna circunstancia se debe modificar este electrodoméstico. Las piezas que se deben retirar para reparación se deben reemplazar antes de volver a hacer funcionar este electrodoméstico.

8. No lo use en exteriores.

9. Este artículo no se debe usar en el baño, lavadero y en espacios húmedos similares interiores. Nunca coloque este calentador donde se pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua.

10. No use este calentador en ubicaciones en altura, tales como repisas, plataformas elevadas, etc.

11. No pase el cable por debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o similares.

Coloque el cable lejos de zonas de tránsito en donde nadie se pueda tropezar y caer.

12. Para desconectar este electrodoméstico, gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.

13. Conecte sólo a tomacorrientes con la debida puesta a tierra.

14. Cuando está instalado, este electrodoméstico se debe poner a tierra según los códigos locales, según los Códigos de Electricidad de Canadá CSA C22.1 o, para instalaciones en EE.UU., siga los códigos locales y el código nacional de electricidad, ANSI/NFPA No. 70.

15. No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de escape o ventilación, ya que pueden provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico.

16. Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna manera. No use sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas se puedan bloquear.

17. Este electrodoméstico tiene en su interior piezas calientes y piezas que forman arcos eléctricos o que echan chispas. no lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.

Este electrodoméstico no se debe usar como una rejilla para secar ropa, ni tampoco se deben colgar calcetas navideñas o decoraciones en el electrodoméstico o cerca de éste.

18. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

19. Siempre conecte las estufas directamente al enchufe/toma de electricidad de la pared. Nunca lo use con un cable de extension ni con una barra de alimentacion debido al riesgo de sobrecalentarlas y provocar un incendio. Las extensiones eléctricas son sólo para uso temporal. De ser necesaria una extensión eléctrica, ésta debe estar certificada UL/CSA, clasificada como 15 A (1875 W), 125 V como máximo con 14 AWG como mínimo y fabricada con dos conductores de corriente con puesta a tierra.

Se recomienda una extensión eléctrica para trabajo pesado de la menor longitud posible para la conexión, que no sobrepase los 15,24 m (50 pies). no enrolle ni cubra la extensión eléctrica.

20. No use este artículo con patas faltantes, dañadas o rotas.

31

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

PELIGRO

Conexión eléctrica

Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, 60 Hz con un tomacorriente correctamente puesto a tierra. De preferencia, el artículo debe estar en un circuito dedicado, ya que la conexión de otros electrodomésticos al mismo circuito puede provocar que el interruptor de circuito se desconecte o que el fusible se funda cuando el calentador esté en funcionamiento. Se incluye como estándar con la unidad un cable de tres conductores de 1,83 m (6 pies) de largo, que sale del lado derecho de el artículo.

Planifique la instalación para evitar el uso de una extensión eléctrica. Las extensiones eléctricas son sólo para uso temporal. De ser necesaria una extensión eléctrica, ésta debe estar certificada UL/CSA, clasificada como 15 A (1875 W), 125 V como máximo con 14 AWG como mínimo y fabricada con dos conductores de corriente con puesta a tierra. Se recomienda una extensión eléctrica para trabajo pesado de la menor longitud posible para la conexión, que no sobrepase los 15,24 m (50 pies). No enrolle ni cubra la extensión eléctrica.

El cableado del tomacorriente debe cumplir con los códigos de construcción locales y con otras normas que correspondan para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.

No utilice esta artículo si alguna de sus piezas estuvo sumergida en agua.

Llame de inmediato a un técnico en mantenimiento calificado a fin de que inspeccione el artículo y reemplace cualquier pieza del sistema eléctrico que haya estado bajo agua.

Instrucciones de puesta a tierra

Este calentador fue diseñado para su uso en 120 voltios. El cable tiene un enchufe, como se muestra en A de la figura 1. Hay disponible un adaptador, como se muestra en C, para conectar enchufes con puesta a tierra de tres clavijas a receptáculos de dos ranuras. La orejeta verde de puesta a tierra que sale del adaptador se debe conectar permanentemente a tierra, como a través de una caja de un tomacorriente correctamente puesto a tierra. El adaptador no se debe usar si hay disponible un receptáculo de tres ranuras puesto a tierra.

1

Figura 1

TORNILLO DE

METAL

TAPA DE LA CAJA

DEL TOMACORRIENTE

PUESTO A TIERRA

CLAVIJA CON

PUESTA A

TIERRA

(A)

ADAPTADOR

(C)

PUESTA A

TIERRA

CLAVIJA CON

PUESTA A

TIERRA

(D)

NOTA:

Los adaptadores NO son para ser utilizados en Canadá

32

advertisement

Related manuals