Outros. Sony DSC-T2


Add to my manuals
133 Pages

advertisement

Outros. Sony DSC-T2 | Manualzz

122

Outros

Utilização da câmara no estrangeiro —

Fontes de Alimentação

Pode utilizar a sua câmara, o carregador de baterias (fornecido), e o Adaptador de CA AC-

LS5K (não fornecido) em qualquer país ou região onde a corrente esteja entre os 100 V e os

240 V CA, 50/60 Hz.

Não utilize um transformador electrónico (conversor de viagem) pois pode causar mau funcionamento.

Sobre o “Memory Stick Duo”

Um “Memory Stick Duo” é um meio de gravação IC compacto e portátil. Os tipos de “Memory Stick Duo” que podem ser utilizados com esta câmara estão indicados na tabela abaixo. No entanto, não se pode garantir operação correcta de todas as funções do “Memory Stick Duo”.

Tipo de “Memory Stick Duo”

Memory Stick Duo

(sem MagicGate)

Memory Stick Duo

(com MagicGate)

MagicGate Memory Stick

Duo

Memory Stick PRO Duo

Memory Stick PRO-HG Duo

Gravação/

Reprodução a*

2 a*

1 a*

1

*

2 a*

1

*

4 a*

1

*

3

*

4

*

1

“Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory

Stick Duo” e “Memory Stick PRO Duo” estão equipados com as funções MagicGate.

MagicGate é uma tecnologia de protecção de direitos de autor que utiliza tecnologia de encriptação. Gravação/reprodução de dados que exigem funções MagicGate não pode ser executada com a câmara.

*

2

Transferência de dados a alta velocidade usando uma interface paralela não é suportada.

*

3

Esta câmara não suporta transferência de dados paralela de 8 bits. Executa a mesma transferência de dados paralela de 4 bits do

“Memory Stick PRO Duo”.

*

4

Podem gravar-se filmes de tamanho

[640(Qualid.)].

• Este produto é compatível com “Memory Stick

Micro” (“M2”). “M2” é uma abreviatura de

“Memory Stick Micro”.

• Não se garante que um “Memory Stick Duo” formatado com um computador funcione com a câmara.

• Velocidade da leitura/escrita de dados difere dependendo da combinação do “Memory Stick

Duo” e do equipamento utilizado.

• Não retire o “Memory Stick Duo” enquanto lê ou escreve dados.

• Os dados podem ficar danificados nos seguintes casos:

– Quando o “Memory Stick Duo” for retirado ou a câmara for desligada durante uma operação de leitura ou escrita

– Quando utiliza o “Memory Stick Duo” em locais sujeitos a electricidade estática ou ruído eléctrico

• Recomendamos que faça a cópia de segurança de dados importantes.

• Não carregue com força quando escreve na área de memo.

• Não prenda uma etiqueta ao “Memory Stick

Duo” em si nem num Adaptador Memory Stick

Duo.

• Quando transporta ou guarda o “Memory Stick

Duo”, coloque-o na caixa fornecida.

• Não toque na secção do terminal do “Memory

Stick Duo” com a sua mão ou objecto metálico.

• Não parta, dobre ou deixe cair o “Memory Stick

Duo”.

• Não desmonte ou modifique o “Memory Stick

Duo”.

• Não exponha o “Memory Stick Duo” a água.

• Não deixe o “Memory Stick Duo” ao alcance de crianças pequenas. Podem engoli-lo acidentalmente.

• Não insira nada sem ser um “Memory Stick

Duo” na ranhura “Memory Stick Duo”. Ao fazêlo pode provocar uma avaria.

• Não utilize ou guarde o “Memory Stick Duo” nas seguintes condições:

– Locais com altas temperaturas como o interior de um automóvel estacionado ao sol

– Locais expostos à luz solar directa

– Locais húmidos ou com substâncias corrosivas

123

124

Sobre o “Memory Stick Duo”

Notas sobre a utilização do Adaptador

Memory Stick Duo (não fornecido)

• Para usar um “Memory Stick Duo” com um dispositivo compatível com “Memory Stick”, certifique-se de que insere o “Memory Stick

Duo” num Adaptador Memory Stick Duo. Se colocar um “Memory Stick Duo” num dispositivo compatível com “Memory Stick” sem um Adaptador Memory Stick Duo, pode não ser capaz de o retirar do dispositivo.

• Quando inserir um “Memory Stick Duo” num

Adaptador Memory Stick Duo, certifique-se de que o “Memory Stick Duo” está inserido virado na direcção correcta, depois insira-o todo. A introdução incorrecta pode resultar em mau funcionamento.

• Quando utilizar um “Memory Stick Duo” inserido num Adaptador Memory Stick Duo com um dispositivo conforme “Memory Stick”, certifique-se de que o Adaptador Memory Stick

Duo está inserido virado para a direcção certa.

Note que a utilização incorrecta pode danificar o equipamento.

• Não coloque um Adaptador Memory Stick Duo num dispositivo compatível com “Memory

Stick” sem um “Memory Stick Duo” acoplado.

Se o fizer pode causar mau funcionamento da unidade.

Notas sobre a utilização de “Memory

Stick PRO Duo” (não fornecido)

“Memory Stick PRO Duo” com capacidade até

8 GB foi confirmado que opera correctamente com a câmara.

Notas sobre a utilização de “Memory

Stick Micro” (não fornecido)

• Para utilizar um “Memory Stick Micro” com a câmara, certifique-se de que insere o “Memory

Stick Micro” num Adaptador “M2” tão grande como o do tamanho Duo. Se introduzir um

“Memory Stick Micro” na câmara sem um

Adaptador “M2” com o mesmo tamanho do

Duo, pode não ser capaz de o remover da câmara.

• Não deixe o “Memory Stick Micro” ao alcance de crianças pequenas. Podem engoli-lo acidentalmente.

Sobre o pack de baterias

Sobre o carregamento do pack de baterias

Recomendamos o carregamento do pack de baterias à temperatura ambiente de entre 10ºC a

30ºC. O pack de baterias pode não ser totalmente carregado em temperaturas fora desta variação.

Utilização eficaz do pack de baterias

• O desempenho da bateria diminui em ambientes de baixas temperaturas. Por isso em locais frios, o tempo de funcionamento do pack de baterias é mais curto. Recomenda-se o seguinte para assegurar uma utilização mais longa do pack:

– Coloque o pack de baterias num bolso perto do seu corpo para o aquecer e insira-o na câmara imediatamente antes de começar a filmar.

• O pack de baterias esgota-se rapidamente se usar o flash ou zoom frequentemente.

• Recomendamos que tenha packs de baterias sobresselentes para duas ou três vezes o tempo esperado de filmagem e que faça filmagens experimentais antes das filmagens reais.

• Não exponha o pack de baterias à água. O pack de baterias não é resistente à água.

• Não deixe o pack de baterias em locais extremamente quentes, tal como num automóvel ou directamente sob a luz solar.

Como armazenar o pack de baterias

• Descarregue completamente o pack de baterias antes de guardar e guarde-o num local frio e seco. Para manter a funcionalidade do pack de baterias, carregue completamente o pack de baterias e depois descarregue-o completamente pelo menos uma vez por ano enquanto guarda.

• Para descarregar o pack de baterias, deixe a câmara no modo reprodução de apresentação de

slides (página 58) até gastar toda a carga.

• Para evitar manchar o terminal, curtos circuitos, etc., certifique-se de que usa a caixa das baterias fornecida quando as transporta e guarda.

Sobre a vida útil da bateria

• A vida útil da bateria é limitada. A capacidade da bateria diminui com o decorrer do tempo e através da utilização repetida. Caso se torne significativo o tempo de utilização decorrido entre cargas, talvez seja altura de a substituir por uma nova.

• A vida útil da bateria depende de como foi guardada e das condições de operação e ambiente em que o pack de baterias foi utilizado.

Pack de baterias compatível

• O NP-BD1 (fornecido) pode ser usado apenas nos modelos de Cyber-shot compatíveis com o tipo D. Não pode ser usado em modelos de

Cyber-shot compatíveis com o tipo T e outros tipos de bateria.

• Se o pack de baterias NP-FD1 (não fornecido) for usado, o visor dos minutos ( 60 min) é também mostrado após o indicador de bateria restante.

125

126

Sobre o carregador de baterias

Sobre o carregador de baterias

• Apenas os packs de baterias do tipo D, T, R e E

(e nenhuns outros) podem ser carregados no carregador de baterias (fornecido). As baterias sem ser do tipo especificado podem ter fugas, sobreaquecer ou explodir se tentar carregá-las, colocando um risco de lesões por electrocussão e queimaduras.

• As baterias que são compatíveis com a câmara são as baterias do tipo D. A bateria fornecida é

NP-BD1 (tipo D).

• Retire do carregador de baterias o pack de baterias carregado. Se deixar no carregador o pack de baterias carregado, a vida útil da bateria pode ser encurtada.

• Se a luz CHARGE piscar, remova a bateria que está a ser carregada e depois volte a instalá-la correctamente. Se a luz CHARGE piscar novamente, a bateria pode não estar a funcionar ou pode ter sido inserida uma bateria sem ser do tipo especificado. Verifique se a bateria é do tipo especificado.

Se a bateria inserida for do tipo especificado, remova a bateria e insira uma bateria diferente ou uma nova para ver se o carregador está a funcionar correctamente. Se o carregador de baterias funcionar correctamente, o erro pode ser da bateria.

Sobre a “Cyber-shot Station”

Sobre a “Cyber-shot Station”

As seguintes Cyber-shot Station (não fornecida) são compatíveis com a câmara.

– CSS-HD1 (com telecomando)

– CSS-PC1

– CSS-HD2 (com telecomando)

A utilização da Cyber-shot Station (não fornecida) permite carga mais rápida do que com o carregador de baterias fornecido e ligação fácil a um televisor ou computador.

Para detalhes, consulte as instruções de operação fornecidas com a Cyber-shot Station.

Colocação da câmara na CSS-HD1/CSS-PC1

Antes de montar a câmara na CSS-HD1 ou na CSS-PC1, a placa do adaptador fornecida com a câmara deve estar montada.

1

Regule o interruptor MODEL SELECT para A.

2

Coloque o adaptador na Cyber-shot Station.

3

Instalação da câmara na Cyber-shot Station.

Colocação da câmara na CSS-HD2

Antes de prender a câmara e a CSS-HD2, a placa da Cyber-shot Station fornecida com a CSS-HD2 deve estar presa. Para mais detalhes sobre como prender a placa da Cyber-shot Station, consulte as instruções de operação fornecidas com a CSS-HD2.

127

128

Sobre a “Cyber-shot Station”

Operação da Cyber-shot Station com o telecomando

Quando for usado com a câmara o telecomando fornecido com a CSS-HD1 ou a CSS-HD2, disponibilizamse as seguintes operações.

• Para detalhes sobre os botões não descritos aqui, consulte o manual de instruções fornecido com a Cybershot Station.

*

*

1

3

2

1

*

2

*

3

1

Botão MENU: Mostra o ecrã de definição da apresentação de slides (página 58).

• O ecrã de definição da apresentação de slides é diferente durante a operação do telecomando, mas os itens de definição são os mesmos.

2 Botão v: Muda o visor do ecrã.

3

Botão b/B: Mostra a imagem anterior/seguinte.

* Este botão é inválido.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Compact camera 8.1 MP CCD Blue
  • Image sensor size: 1/2.5"
  • Image stabilizer
  • Optical zoom: 3x Digital zoom: 6x
  • ± 2EV (1/3EV step)
  • Video recording 640 x 480 pixels
  • PictBridge
  • Lithium

Related manuals

advertisement

Table of contents