Precauções. Sony DSC-T110D, DSC-T110 164 Páginas
publicidade
Precauções
Não use/guarde a câmara nos seguintes lugares
• Num local extremamente quente, frio ou húmido
Em locais tal como num automóvel estacionado ao sol, o corpo da câmara pode ficar deformado e isso pode causar um mau funcionamento.
• Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor
O corpo da câmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamento.
• Em local sujeito a vibração oscilante
• Perto de um local com forte magnetismo
• Em locais com areia ou poeira
Tenha cuidado para não deixar areia ou pó entrar na câmara. Pode causar mau funcionamento da câmara e em certos casos este mau funcionamento não poderá ser reparado.
Sobre o transporte
Não se sente numa cadeira ou outro local com a câmara no bolso traseiro das suas calças ou saia, dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a câmara.
Sobre a limpeza
Limpeza do ecrã LCD
Limpe a superfície do ecrã com um kit de limpeza LCD (vendido separadamente) para retirar dedadas, poeira, etc.
Limpeza da lente
Limpe a lente com um pano macio para retirar dedadas, poeira, etc.
Limpeza da superfície da câmara
Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente embebido em água e em seguida limpe a superfície com um pano seco. Para evitar danos ao acabamento ou à caixa:
– Não exponha a câmara a produtos químicos tais como diluentes, benzeno, álcool, panos descartáveis, repelente de insectos, protector solar ou insecticida.
– Não toque na câmara com qualquer dos produtos acima na sua mão.
– Não deixe a câmara em contacto com borracha ou vinil durante um longo período de tempo.
Sobre as temperaturas de operação
A sua câmara foi concebida para utilização em temperaturas entre 0°C e 40°C. Não se recomenda a fotografia em locais extremamente frios ou quentes que excedam esta variação.
Sobre a bateria de reserva interna recarregável
Esta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora e outros ajustes independentemente da alimentação estar ligada ou não.
Esta bateria recarregável é carregada continuamente desde que utilize a câmara. No entanto, se só utilizar a câmara por curtos períodos de tempo descarregará gradualmente, e se não utilizar a câmara durante cerca de um mês ficará completamente descarregada. Neste caso, certifique-se de que carrega a bateria antes de utilizar a câmara.
No entanto, mesmo que esta bateria recarregável não esteja carregada, pode ainda usar a câmara, mas a data e a hora não serão indicadas.
Método de carregamento da bateria de reserva interna recarregável
Insira na câmara um pack de baterias carregado e depois deixe a câmara durante 24 horas ou mais com a alimentação desligada.
160 PT
publicidade
Principais recursos
- Compact camera 16.1 MP CCD Touchscreen Gold
- Image sensor size: 1/2.3"
- Image stabilizer
- Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
- ± 2EV (1/3EV step)
- Video recording 1280 x 720 pixels HD
- Lithium-Ion (Li-Ion)
Manuais relacionados
publicidade
Índice
- 2 Como utilizar este manual
- 3 Notas sobre a utilização da câmara
- 5 Índice
- 8 Pesquisa de Operação
- 11 Pesquisa MENU/Definições
- 16 Nomes das partes
- 17 Lista de ícones visualizada no ecrã
- 19 Utilização do painel táctil
- 21 Personalizar os itens do MENU
- 22 Utilização da memória interna
- 23 Manual da Câmara
- 25 Modo GRAV
- 26 Auto inteligente
- 27 Varrer panorama
- 29 Modo de Filme
- 30 Programa Automático
- 31 Selecção de cena
- 34 Varrer Panorama Subaquático (apenas no modelo DSC-T110)
- 35 Zoom
- 36 Ver imagens fixas
- 37 Zoom reprodução
- 38 Zoom amp
- 39 Visualização Rodada Temporariamente
- 40 Ver filmes
- 41 Modo Fácil
- 42 Cena de filmagem filme (apenas no modelo DSC-T110)
- 43 Obturador de sorriso
- 45 Flash
- 46 Flash
- 47 Temp. Auto
- 49 Temp. Auto
- 50 Direcção de Fotografia
- 51 Tam imagem/Tamanho Imag. Panorama
- 54 Definições Burst
- 55 Macro
- 56 EV
- 57 ISO
- 58 Equil. br.
- 60 Equil. br. Subaquático (apenas no modelo DSC-T110)
- 61 Foco
- 63 Modo do Medidor
- 64 Reconhecimento de cena
- 66 Efeito Pele Suave
- 67 Detecção de Cara
- 69 DRO
- 70 Redução Olhos Fechados
- 71 Definições de visualização
- 72 Manual da Câmara
- 73 Modo Fácil
- 74 Calendário
- 75 Índice de imagens
- 76 Ap. slide
- 79 Apagar
- 81 Enviar por TransferJet
- 83 Pintar
- 84 Retoque
- 85 Modo de Visualização
- 86 Proteger
- 87 DPOF
- 88 Rodar
- 89 Definições de volume
- 90 Definições de visualização
- 91 Dados de exposição
- 92 N.º de imagens no índice
- 93 Seleccione pasta
- 94 Iluminador AF
- 95 Linha Grelha
- 96 Resolução do Visor
- 97 Zoom digital
- 98 Auto Orient
- 99 Guia Reconh. Cena
- 100 Redução Olho Verm
- 101 Alerta Olho Fechad
- 102 Bip
- 103 Brilho do LCD
- 104 Language Setting
- 105 Cor do visor
- 106 Modo Demo
- 107 Inicializar
- 108 COMPONENT
- 109 Saída video
- 110 Caixa (apenas no modelo DSC-T110)
- 111 Ligação USB
- 112 Definições LUN
- 113 Trans Músic
- 114 Esvaziar Música
- 115 Economia Energia
- 116 TransferJet
- 117 Eye-Fi
- 119 Calibragem
- 120 Formatar
- 121 Crie pasta GRAV.
- 122 Mude pasta GRAV.
- 123 Apagar Pasta GRAV
- 124 Copiar
- 125 Núm. Arquivo
- 126 Definição de Área
- 127 Defin. Data e Hora
- 128 Ver imagens numa TV de Definição Standard (SD)
- 129 Ver imagens numa TV de Alta Definição (HD)
- 131 Utilização com o seu computador
- 132 Utilizar o software
- 134 Ligar a câmara a um computador
- 136 Transferir imagens para um serviço de mídia
- 138 Imprimir imagens fixas
- 139 Resolução de problemas
- 147 Indicadores de aviso e mensagens
- 152 Utilização da câmara no estrangeiro
- 153 Cartão de memória
- 155 Pack de baterias
- 156 Carregador de baterias
- 157 Norma TransferJet
- 158 Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes
- 160 Precauções
- 161 Índice remissivo