- No category
advertisement
Cómo funcionan los LED del procesador Naída CI
Los LED del procesador Naída CI constituyen una función programable que proporciona información visual sobre el estado del procesador Naída CI Q90, la duración de la pila, la posición del programa y las condiciones de error.
Indicaciones de los LED del procesador de sonido Naída CI Q90
Color Comportamiento
Naranja Parpadea durante el encendido
Rojo
Fijo
Parpadea dos veces cada tres segundos
Se atenúa
Sí
Sí
Programable Indicación
No. El indicador de la pila solo está disponible con las pilas PowerCel recargables y el accesorio AAA
PowerPak. Los indicadores de duración de la pila no están disponibles con las pilas de zinc-aire.
•
4 parpadeos rápidos indican que la pila
• está totalmente cargada
Entre 2 y 3 parpadeos rápidos indican que la pila está lo suficientemente cargada para que funcione el procesador Naída CI Q90
•
1 parpadeo rápido indica que la pila está
• casi agotada
Si no observa parpadeos significa que la pila está vacía. Sustitúyala por una pila cargada o nueva.
No
Sí
La pila está casi agotada.
La pila está casi agotada y no puede mantener la estimulación (modo de espera).
El procesador de sonido Naída CI Q90 está entrando en el modo de espera.
Pérdida de bloqueo con el implante Parpadea una vez por segundo
Parpadea rápidamente (más de una vez por segundo)
Fijo
No
No
Parpadea 5 veces No -(si usa AB myPilot, se trata del patrón por defecto)
Sí
IntelliLink™ está habilitado y el procesador
Naída CI Q90 está conectado al implante incorrecto
Condición de error del procesador de sonido.
Extraiga completamente la pila y vuelva a colocarla para reiniciar el procesador.
Respuesta a la solicitud del AB myPilot para "Buscar dispositivos emparejados".
El dispositivo emparejado derecho se identifica con este patrón de LED.
El procesador de sonido y el micrófono responden al sonido.
Verde
Parpadea en respuesta a los sonidos intensos
Parpadea durante el encendido, después del estado de la pila y al cambiar de programa
Verde fijo
No
No
Parpadea 4 veces No -(si usa AB myPilot, se trata del patrón por defecto)
•
1 parpadeo indica el programa uno
•
•
2 parpadeos indican el programa dos
3 parpadeos indican el programa tres
•
4 parpadeos indican el programa cuatro
•
5 parpadeos indican el programa cinco
Un procesador que todavía no se ha programado
Respuesta a la solicitud del AB myPilot para "Buscar dispositivos emparejados".
El dispositivo emparejado izquierdo se identifica con este patrón de LED.
NOTA: el uso de algunos accesorios del procesador Naída CI puede ocultar el LED del procesador.
Guía de usuario del procesador de sonido Naída CI Q90
27
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 11 Introduction
- 11 Purpose of this Guide
- 11 About the Naída CI Q90 Sound Processor
- 12 The Naída CI Q90 Sound Processor
- 13 The Naída CI Q90 Sound Processor and Accessories Overview
- 13 The Naída CI Q
- 14 The Universal Headpiece
- 14 AB myPilot
- 15 ComPilot
- 15 Naída CI Listening Check
- 16 AquaCase™ Container
- 16 Phonak DECT Phone
- 17 Naída CI Q90 Sound Processor Features
- 17 auto UltraZoom
- 17 StereoZoom
- 17 UltraZoom
- 17 WindBlock
- 17 SoundRelax
- 18 EchoBlock
- 18 DuoPhone
- 18 ZoomControl
- 18 QuickSync
- 18 Assembling the Naída CI Q
- 19 Connecting the Universal Headpiece (UHP) Color Caps
- 19 Connecting the Headpiece to the Naída CI Q
- 20 Removing the Headpiece from the Naída CI Q
- 20 Connecting the T-Mic™ 2/Earhook
- 21 Removing the T-Mic 2/Earhook
- 22 Attaching the T-Mic 2 Cover
- 22 Removing the T-Mic 2 Cover
- 23 Wearing the Naída CI Q
- 23 Using the Clip
- 24 Inserting the Naída CI Q90 in the Clip
- 25 Removing the Naída CI Q90 from the Clip
- 25 Using the Naída CI Q90 Sound Processor
- 25 Powering the Naída CI Q
- 26 Removing the Battery
- 27 Replacing the Battery
- 28 Understanding Naída CI Q90 LEDs
- 29 Understanding Internal Alarms
- 29 Using Naída CI Headpieces
- 29 The Universal Headpiece
- 29 Replacing the RF Cables
- 30 Adjusting Headpiece Magnet Strength
- 31 Removing Headpiece Color Caps
- 31 Adjusting Controls on the Naída CI Q
- 31 Changing Programs
- 32 Changing Volume
- 33 Changing Sensitivity
- 33 Connectivity
- 33 Using FM/Roger
- 36 Pairing to the AB myPilot
- 39 The Naída CI Listening Check and Listening Check Earbuds
- 39 Listening to the Microphone(s) and Auxiliary Inputs
- 42 Using the Telephone
- 43 Telephone Tips
- 43 Telecoil
- 44 Battery Information
- 45 Assembling the PowerCel™ Charger
- 46 Inserting the PowerCels into the Charger
- 46 Removing the PowerCels from the Charger
- 47 The Zn-Air Battery Pak
- 47 Inserting Zn-Air Batteries
- 48 Inserting Zn-Air Batteries (Tamperproof Cartridge)
- 49 Charger LED (Light Emitting Diode) Indicator
- 50 Warnings
- 50 Cautions
- 50 Using Naída CI Accessories
- 51 Headpieces
- 51 ComPilot
- 51 Naída CI Listening Check and Listening Check Earbuds
- 52 Audio Accessories
- 52 Color Customization
- 53 Naída CI Carrying Case
- 53 Drying System
- 54 IP Rating Information
- 54 Care of the Naída CI Q90 Sound Processor and Accessories
- 54 Changing Microphone Covers
- 56 Recommended Naída CI Q90 Operating and Storage Temperatures
- 56 Approved Power Sources
- 56 Troubleshooting the Naída CI Q
- 58 Troubleshooting Naída CI Q90 LEDs
- 60 Troubleshooting Naída CI Q90 Internal Alarms
- 61 Guidance and Manufacturer’s Declaration
- 61 Electromagnetic Emissions
- 61 Electromagnetic Immunity
- 62 Equipment and Naída CI Q
- 63 Compatibility Tables
- 64 Cleaning & Maintenance
- 64 Performance Data
- 64 HiRes™ and HiRes Fidelity120™ Sound Processing
- 66 Contact Us
- 76 Introduction
- 76 Objectifs de ce mode d'emploi
- 76 À propos du processeur de son Naída CI Q
- 77 Le processeur de son Naída CI Q
- 78 Présentation du processeur de son Naída CI Q90 et des accessoires
- 78 Le Naída CI Q
- 79 L'antenne universelle
- 79 AB myPilot
- 80 ComPilot
- 80 Testeur d'écoute pour Naída CI
- 81 Boîtier AquaCase
- 81 Téléphone DECT Phonak
- 82 Caractéristiques du processeur de son Naída CI Q
- 82 UltraZoom auto
- 82 StereoZoom
- 82 UltraZoom
- 82 WindBlock
- 82 SoundRelax
- 83 EchoBlock
- 83 DuoPhone
- 83 ZoomControl
- 83 QuickSync
- 83 Assemblage du Naída CI Q
- 84 Connexion des caches colorés de l'Antenne Universelle (AU)
- 84 Branchement de l’antenne au Naída CI Q
- 85 Retrait de l’antenne du Naída CI Q
- 85 Connexion du T-Mic™ 2/coude standard
- 86 Retrait du T-Mic 2/coude standard
- 87 Fixation du cache du T-Mic
- 87 Retrait du cache du T-Mic
- 88 Port du Naída CI Q
- 88 Utilisation de la pince
- 89 Insertion du Naída CI Q90 dans la pince
- 90 Retrait du Naída CI Q90 de la pince
- 90 Utilisation du processeur de son Naída CI Q
- 90 Mise sous tension du Naída CI Q
- 91 Retrait de la batterie
- 92 Remplacement de la batterie
- 93 Compréhension des voyants du Naída CI Q
- 94 Compréhension des alarmes sonores internes
- 94 Utilisation des antennes du Naída CI
- 94 L'antenne universelle
- 94 Remplacement des cordons d'antenne
- 95 Ajustement de l'intensité de l'aimant de l'antenne
- 96 Retrait des caches colorés de l'antenne
- 96 Ajustement des réglages sur le Naída CI Q
- 96 Sélection des programmes
- 97 Réglage du volume
- 98 Réglage de la sensibilité
- 98 Connectivité
- 98 Utilisation des fonctions FM/Roger
- 101 Appariage au AB myPilot
- 104 Testeur d'écoute du Naída CI et écouteurs pour testeur d'écoute
- 104 Contrôle du/des coude(s) et des entrées auxiliaires
- 107 Utilisation du téléphone
- 108 Conseils pour le téléphone
- 108 Boucle magnétique
- 109 Informations relatives à la batterie
- 110 Assemblage du chargeur PowerCel
- 111 Insertion des batteries PowerCel dans le chargeur
- 111 Retrait des batteries PowerCel du chargeur
- 112 Le compartiment de piles Zinc/Air
- 112 Insertion des piles Zinc/Air
- 113 Insertion des piles Zinc/Air (compartiment inviolable)
- 114 Voyant LED (diode électroluminescente) du chargeur
- 115 Avertissements
- 115 Mises en garde
- 115 Utilisation des accessoires du Naída CI
- 116 Antennes
- 116 ComPilot
- 116 Testeur d'écoute du Naída CI et écouteurs pour testeur d'écoute
- 117 Accessoires audio
- 117 Personnalisation de la couleur
- 118 Étui de transport Naída CI
- 118 Système de séchage
- 119 Informations relatives à l'indice de protection
- 119 Entretien du processeur de son Naída CI Q90 et des accessoires
- 119 Changement de la protection du microphone
- 121 du Naída CI Q
- 121 Sources d'alimentation approuvées
- 121 Dépannage du Naída CI Q
- 123 Dépannage des voyants lumineux du Naída CI Q
- 125 Dépannage des alarmes sonores internes du Naída CI Q
- 126 Recommandations et déclaration du fabricant
- 126 Émissions électromagnétiques
- 126 Immunité électromagnétique
- 127 Équipement et Naída CI Q
- 128 Tableaux de compatibilité
- 129 Nettoyage et entretien
- 129 Données de performance
- 129 Traitement du son HiRes™ et HiRes Fidelity
- 131 Nous contacter
- 141 Introducción
- 141 Objetivo de la guía
- 141 Acerca del procesador de sonido Naída CI Q
- 142 El procesador de sonido Naída CI Q
- 143 Descripción general del procesador de sonido Naída CI Q90 y sus accesorios
- 143 Naída CI Q
- 144 Antena receptora universal
- 144 AB myPilot
- 145 ComPilot
- 145 Módulo de comprobación de la audición del procesador Naída CI
- 146 Estuche AquaCase
- 146 Teléfono Phonak DECT
- 147 Características del procesador de sonido Naída CI Q
- 147 UltraZoom automático
- 147 StereoZoom
- 147 UltraZoom
- 147 WindBlock
- 147 SoundRelax
- 148 EchoBlock
- 148 DuoPhone
- 148 ZoomControl
- 148 QuickSync
- 148 Montaje del procesador de sonido Naída CI Q
- 149 Conexión de las carcasas de color de la antena receptora universal (UHP)
- 149 Conexión de la antena receptora al procesador Naída CI Q
- 150 Extracción de la antena receptora del procesador Naída CI Q
- 150 Conexión del T-Mic™ 2 o del gancho de la oreja
- 151 Extracción del T-Mic 2 o del gancho de la oreja
- 152 Colocación de la cubierta del T-Mic
- 152 Extracción de la cubierta del T-Mic
- 153 Colocación del procesador de sonido Naída CI Q
- 153 Uso del clip
- 154 Colocación del procesador Naída CI Q90 en el clip
- 155 Extracción del procesador Naída CI Q90 del clip
- 155 Uso del procesador de sonido Naída CI Q
- 155 Alimentación del procesador de sonido Naída CI Q
- 156 Extracción de la pila
- 157 Sustitución de la pila
- 158 Cómo funcionan los LED del procesador Naída CI Q
- 159 Cómo funcionan las alarmas internas
- 159 Uso de las antenas receptoras del procesador Naída CI
- 159 Antena receptora universal
- 159 Sustitución de los cables de RF
- 160 Ajuste de la intensidad de los imanes de la antena receptora
- 161 Extracción de las carcasas de color de la antena receptora
- 161 Ajuste de los controles del procesador de sonido Naída CI Q
- 161 Cambio de programas
- 162 Cambio del volumen
- 163 Cambio de la sensibilidad
- 163 Conectividad
- 163 Uso de FM/Roger
- 166 Emparejamiento con el AB myPilot
- 169 de botón para la comprobación de la audición
- 169 Escucha de los micrófonos y las entradas auxiliares
- 172 Uso del teléfono
- 173 Sugerencias de telefonía
- 173 Bobina inductiva
- 174 Información sobre la pila
- 175 Montaje del cargador PowerCel
- 176 Colocación de las pilas PowerCel en el cargador
- 176 Extracción de las pilas PowerCel del cargador
- 177 Paquete de pilas de zinc-aire
- 177 Colocación de pilas de zinc-aire
- 178 Colocación de pilas de zinc-aire (cartucho antihumedad)
- 179 Indicador LED (diodo emisor de luz) del cargador
- 180 Advertencias
- 180 Precauciones
- 180 Uso de los accesorios del procesador Naída CI
- 181 Antenas receptoras
- 181 ComPilot
- 181 de botón para la comprobación de la audición
- 182 Accesorios de audio
- 182 Personalización del color
- 183 Estuche de transporte del procesador Naída CI
- 183 Sistema de secado
- 184 Información sobre la clasificación IP
- 184 Cuidados del procesador de sonido Naída CI Q90 y sus accesorios
- 184 Cambio de las tapas del micrófono
- 186 del procesador Naída CI Q
- 186 Fuentes de alimentación aprobadas
- 186 Solución de problemas del procesador de sonido Naída CI Q
- 188 Solución de problemas de los LED del procesador Naída CI Q
- 190 Solución de problemas de las alarmas internas del procesador Naída CI Q
- 191 Guía y declaración del fabricante
- 191 Emisiones electromagnéticas
- 191 Inmunidad electromagnética
- 192 y el procesador de sonido Naída CI Q
- 193 Tablas de compatibilidad
- 194 Limpieza y mantenimiento
- 194 Datos de rendimiento
- 194 Procesamiento de sonido HiRes™ y HiRes Fidelity
- 196 Contacto
- 206 Einleitung
- 206 Zweck dieser Gebrauchsanweisung
- 206 Über den Naída CI Q90 Soundprozessor
- 207 Der Naída CI Q90 Soundprozessor
- 208 Der Naída CI Q90 Soundprozessor und Zubehör – Übersicht
- 208 Naída CI Q
- 209 Der Universalüberträger
- 209 AB myPilot
- 210 ComPilot
- 210 Naída CI Listening Check
- 211 AquaCase™-Behälter
- 211 Phonak DECT-Telefon
- 212 Naída CI Q90 Soundprozessor-Funktionen
- 212 auto UltraZoom
- 212 StereoZoom
- 212 UltraZoom
- 212 WindBlock
- 212 SoundRelax
- 213 EchoBlock
- 213 DuoPhone
- 213 ZoomControl
- 213 QuickSync
- 213 Naída CI Q90 vorbereiten
- 214 Farbkappen des Universalüberträgers (UHP) aufsetzen
- 214 Universalüberträger an Naída CI Q90 anschließen
- 215 Universalüberträger vom Naída CI Q90 entfernen
- 215 T-Mic™ 2/Ohrbügel anschließen
- 216 T-Mic 2/ Ohrbügel entfernen
- 217 Die T-Mic 2 Schutzkappe aufsetzen
- 217 Die T-Mic 2 Schutzkappe abnehmen
- 218 Das Naída CI Q90 tragen
- 218 Den Clip verwenden
- 219 Das Naída CI Q90 in den Clip einfügen
- 220 Das Naída CI Q90 aus dem Clip nehmen
- 220 Den Naída CI Q90 Soundprozessor verwenden
- 220 Das Naída CI Q90 mit Strom versorgen
- 221 Den Akku herausnehmen
- 222 Den Akku wechseln
- 223 Bedeutung der Naída CI Q90 LEDs
- 224 Bedeutung der Signaltöne
- 224 Naída CI-Überträger verwenden
- 224 Der Universalüberträger
- 224 RF-Kabel ersetzen
- 225 Stärke der Überträgermagneten anpassen
- 226 Überträger-Farbkappen abnehmen
- 226 Steuerelemente am Naída CI Q90 anpassen
- 226 Das Programm wechseln
- 227 Die Lautstärke ändern
- 228 Die Empfindlichkeit ändern
- 228 Drahtlose Anbindung
- 228 FM/Roger verwenden
- 231 Mit AB myPilot koppeln
- 234 Naída CI Listening Check und Listening Check Ohrhörer
- 234 Mikrofon(e) und Audioeingänge überprüfen
- 237 Das Telefon verwenden
- 238 Telefon-Tipps
- 238 Telefonspule
- 239 Informationen zum Akku
- 240 Das PowerCel™-Ladegerät vorbereiten
- 241 PowerCel-Akku in das Ladegerät einsetzen
- 241 PowerCel-Akku aus dem Ladegerät nehmen
- 242 Zink-Luft Batterieeinsatz
- 242 Zink-Luft-Batterien einlegen
- 243 Zink-Luft-Batterien einlegen (Batteriefach mit Kindersicherung)