Tipps und Hinweise. Zanussi ZEI6840FBA
Below you will find brief information for Kochfeld ZEI6840FBA. The ZEI6840FBA is a cooktop that features four induction cooking zones. This allows you to cook quickly and efficiently. The cooktop also has a power-boost function that gives you extra power when you need it. With the power-boost function, you can quickly bring your pot of water to a boil or sear your steak to perfection. The cooktop also includes a safety lock that prevents accidental activation. With a safety lock, you can rest assured that your children won't be able to accidentally turn on the cooktop.
Werbung
Assistent Bot
Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.
• Die Anzeige der reduzierten Kochzonen wechselt zwischen zwei Kochstufen.
Tipps und Hinweise
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Kochgeschirr
Das Kochgeschirr wird bei
Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.
Benutzen Sie für die
Induktionskochzonen geeignetes
Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
• Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter
Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden
(wenn vom Hersteller als geeignet markiert).
• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,
Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für Induktions-
Kochfelder, wenn:
• Eine geringe Wassermenge sehr schnell auf einer Kochzone, die auf die höchste Stufe geschaltet ist, kocht.
• Ein Magnet am Geschirrboden angezogen wird.
Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
Abmessungen des Kochgeschirrs
Induktionskochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten
Grenze automatisch an.
Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als der
Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze.
Siehe Kapitel „Technische Daten“.
Betriebsgeräusche
Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche:
• Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
• Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
• Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet.
• Klicken: Bei elektronischen
Schaltvorgängen.
• Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.
Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds hin.
40 www.zanussi.com
Werbung
Hauptfunktionen
- 4 induction cooking zones
- Power-boost function
- Safety lock
Häufige Antworten und Fragen
Wie kann ich die Kochplatte reinigen?
Wie kann ich die Kindersicherung aktivieren?
Was soll ich tun, wenn ein Fehler auftritt?
Verwandte Handbücher
Werbung
Inhaltsverzeichnis
- 2 Inhoudsopgave
- 2 Veiligheidsinformatie
- 2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
- 2 Algemene veiligheid
- 3 Veiligheidsvoorschriften
- 3 Montage
- 3 Aansluiting aan het elektriciteitsnet
- 4 Gebruik
- 5 Onderhoud en reiniging
- 5 Verwijdering
- 5 Beschrijving van het product
- 5 Indeling kookplaat
- 6 Bedieningspaneel lay-out
- 6 Kookstanddisplays
- 7 Restwarmte-indicatie
- 7 Dagelijks gebruik
- 7 In- en uitschakelen
- 7 Automatisch uitschakelen
- 7 De kookzone selecteren
- 7 De kookstand
- 7 Powerfunctie
- 7 Toetsblokkering
- 8 De kinderbeveiliging
- 8 Vermogensbeheer-functie
- 8 Aanwijzingen en tips
- 8 Kookgerei
- 9 Lawaai tijdens gebruik
- 9 Voorbeelden van kooktoepassingen
- 10 Onderhoud en reiniging
- 10 Algemene informatie
- 10 De kookplaat schoonmaken
- 10 Probleemoplossing
- 10 Problemen oplossen
- 12 Als u het probleem niet kunt oplossen...
- 12 Montage
- 12 Voor montage
- 12 Ingebouwde kookplaten
- 12 Aansluitkabel
- 13 Assemblage
- 15 Beveiligingsdoos
- 15 Technische informatie
- 15 Typeplaatje
- 15 Specificatie kookzones
- 16 Energiezuinigheid
- 16 Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014
- 16 Energiebesparing
- 17 Table des matières
- 17 Consignes de sécurité
- 17 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- 18 Sécurité générale
- 18 Instructions de sécurité
- 18 Instructions d’installation
- 19 Branchement électrique
- 19 Utilisation
- 20 Entretien et nettoyage
- 20 Mise au rebut
- 21 Description de l'appareil
- 21 Description de la table de cuisson
- 21 Description du bandeau de commande
- 22 Indicateurs de niveau de cuisson
- 22 Voyant de chaleur résiduelle
- 22 Utilisation quotidienne
- 22 Activation et désactivation
- 22 Arrêt automatique
- 23 Sélection de la zone de cuisson
- 23 Niveau de cuisson
- 23 Fonction Booster
- 23 Touches verrouil.
- 23 Dispositif de sécurité enfants
- 23 Fonction Gestionnaire de puissance
- 24 Conseils
- 24 Ustensiles de cuisson
- 24 Bruits pendant le fonctionnement
- 25 Exemples de cuisson
- 25 Entretien et nettoyage
- 25 Informations générales
- 26 Nettoyage de la table
- 26 En cas d'anomalie de fonctionnement
- 26 En cas d'anomalie de fonctionnement...
- 28 Si vous ne trouvez pas de solution...
- 28 Installation
- 28 Avant l'installation
- 28 Tables de cuisson intégrées
- 28 Câble d'alimentation
- 29 Montage
- 31 Enceinte de protection
- 31 Caractéristiques techniques
- 31 Plaque de calibrage
- 31 Caractéristiques des zones de cuisson
- 32 Rendement énergétique
- 32 Informations de produit conformément à EU 66/2014
- 32 Économie d'énergie
- 33 Inhaltsverzeichnis
- 33 Sicherheitsinformationen
- 33 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- 34 Allgemeine Sicherheit
- 34 Sicherheitsanweisungen
- 34 Montage
- 35 Elektrischer Anschluss
- 35 Gebrauch
- 36 Reinigung und Pflege
- 36 Entsorgung
- 37 Gerätebeschreibung
- 37 Kochfeldanordnung
- 37 Bedienfeldanordnung
- 38 Anzeigen der Kochstufen
- 38 Restwärmeanzeige
- 38 Täglicher Gebrauch
- 38 Ein- und Ausschalten
- 38 Abschaltautomatik
- 39 Auswählen der Kochzone
- 39 Einstellen der Kochstufe
- 39 Power-Funktion
- 39 Tastensperre
- 39 Kindersicherung
- 39 Funktion Power-Management
- 40 Tipps und Hinweise
- 40 Kochgeschirr
- 40 Betriebsgeräusche
- 41 Anwendungsbeispiele zum Kochen
- 41 Reinigung und Pflege
- 41 Allgemeine Informationen
- 42 Reinigen des Kochfelds
- 42 Fehlersuche
- 42 Was tun, wenn ...
- 44 Wenn Sie das Problem nicht lösen können...
- 44 Montage
- 44 Vor der Montage
- 44 Einbau-Kochfelder
- 44 Anschlusskabel
- 45 Montage
- 47 Schutzboden
- 47 Technische Daten
- 47 Typenschild
- 47 Technische Daten der Kochzonen
- 48 Energieeffizienz
- 48 Produktinformationen gemäß EU 66/2014
- 48 Energie sparen
- 49 Contenido
- 49 Información sobre seguridad
- 49 Seguridad de niños y personas vulnerables
- 50 Instrucciones generales de seguridad
- 50 Instrucciones de seguridad
- 50 Instalación
- 51 Conexión eléctrica
- 51 Uso del aparato
- 52 Mantenimiento y limpieza
- 52 Eliminación
- 53 Descripción del producto
- 53 Disposición de las zonas de cocción
- 53 Disposición del panel de control
- 54 Indicación de la temperatura en pantalla
- 54 Indicador de calor residual
- 54 Uso diario
- 54 Activación y desactivación
- 54 Desconexión automática
- 55 Selección de la zona de cocción
- 55 Ajuste de temperatura
- 55 Función Power
- 55 Bloqueo
- 55 Dispositivo de seguridad para niños
- 55 Función Gestión de energía
- 56 Consejos
- 56 Recipientes
- 56 Ruidos durante la utilización
- 57 Ejemplos de aplicaciones de cocción
- 57 Mantenimiento y limpieza
- 57 Información general
- 58 Limpieza de la placa
- 58 Solución de problemas
- 58 Qué hacer si...
- 59 Si no encuentra una solución...
- 60 Instalación
- 60 Antes de la instalación
- 60 Placas empotradas
- 60 Cable de conexión
- 60 Montaje
- 62 Caja de protección
- 62 Información técnica
- 62 Placa de características
- 63 Especificaciones de las zonas de cocción
- 63 Eficacia energética
- 63 Información de producto según EU 66/2014
- 63 Ahorro de energía