Précautions de sécurité et d'emploi. Zoom H 6
L'enregistreur portable ZOOM H6 est conçu pour l'enregistrement de haute qualité sur six pistes. Il est idéal pour les musiciens, les sound designers, les podcasteurs, les vidéastes et autres utilisateurs qui recherchent un enregistreur compact et polyvalent. L'H6 est doté de deux capsules interchangeables: XY pour les enregistrements stéréo classiques et MS pour des enregistrements stéréo plus flexibles, ce qui lui permet de s'adapter à différentes situations d'enregistrement. L'enregistreur peut enregistrer jusqu'à six pistes simultanément, avec quatre entrées XLR/jack 3 points (TRS) supplémentaires pour connecter des micros, des instruments ou des sorties audio externes. L'H6 dispose également d'un pré-ampli de micro haute performance, d'un compresseur/limiteur intégré, d'un métronome, d'un accordeur, d'un filtre coupe-bas et d'autres fonctions permettant de contrôler la qualité de l'enregistrement. Le H6 peut également servir d'interface audio numérique et s'utilise avec un ordinateur ou un iPad pour le transfert de données, l'enregistrement et la lecture de fichiers audio.
Publicité
Publicité
02
Précautions de sécurité et d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dans ce mode d'emploi, des symboles servent
à mettre en évidence des avertissements et précautions que vous devez lire pour éviter les accidents. La signification de ces symboles est la suivante :
Avertissement
Risque de blessures sérieuses voire mortelles.
Attention
Risque de blessures corporelles et de dommages pour l'équipement.
Autres symboles utilisés
Une action obligatoire
Une action interdite
Avertissements
Fonctionnement avec adaptateur secteur
Avec cette unité, n'utilisez qu'un adaptateur secteur AD-17 ZOOM (vendu séparément).
Ne faites rien qui puisse entraîner un dépassement de la valeur nominale des prises d'aliment ation et autres
équipements de raccordement électrique.
Ne branchez l'adaptateur secteur qu'à une prise électrique lui correspondant. Avant d'utiliser cet équipement dans un pays
étranger ou dans une région où la tension
électrique diffère de celle inscrite sur l'adaptateur secteur, consultez toujours au préalable un revendeur de produits ZOOM et utilisez l'adaptateur secteur approprié.
Fonctionnement sur piles
Utilisez 4 piles AA 1,5 volts conventionnelles
(alcalines ou nickel-hydrure de métal).
Lisez attentivement les étiquettes d'avertissement des piles.
Quand vous utilisez l'unité, le compartiment des piles doit toujours être fermé.
Modifications
N'ouvrez pas le boîtier et ne modifiez pas le produit.
Précautions
Manipulation du produit
Ne laissez pas tomber l'unité, ne la heurtez pas et ne lui appliquez pas une force excessive.
Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets
étrangers ni de liquide.
Environnement de fonctionnement
Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses.
Ne pas utiliser près de chauffages, de poêles et autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser en cas de très forte humidité ou de risque d'éclaboussures.
Ne pas utiliser dans des lieux soumis à de fréquentes vibrations.
Ne pas utiliser dans des lieux où il y a beaucoup de poussière ou de sable.
Manipulation de l'adaptateur secteur
Pour débrancher l'adaptateur secteur d'une prise, saisissez toujours sa fiche pour le retirer.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise durant les orages et lorsque l'unité reste inutilisée de façon prolongée.
Manipulation des piles
Installez la pile en respectant l'orientation
+/- correcte.
Utilisez le type de pile spécifié. Ne mélangez pas piles neuves et anciennes ni des piles de marques ou types différents.
En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles.
Si les piles ont coulé, essuyez soigneusement le compartiment des piles et ses contacts pour retirer tout résidu.
Micros
Avant de brancher un micro, coupez toujours l'alimentation. N'employez pas de force excessive pour brancher une unité.
Lorsqu'un micro reste inutilisé de façon prolongée, remettez-lui son capuchon de protection.
Connexion des câbles et prises d'entrée/ sortie
Éteignez toujours tous les appareils avant de connecter des câbles.
Débranchez toujours tous les câbles de connexion et l'adaptateur secteur avant de déplacer l'unité.
Volume
N'utilisez pas le produit à fort volume durant longtemps.
Précautions d’emploi
Interférences avec d'autres appareils
électriques
Pour des raisons de sécurité, le a
été conçu afin de minimiser son émission d'ondes électromagnétiques et supprimer les interférences par des ondes électromagnétiques externes. Toutefois, un équipement très sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques peut entraîner des interférences s'il est placé à proximité. Si cela se produit, éloignez le de l'autre appareil. Avec tout type d'appareil électronique à commande numérique, y compris le , les interférences
électromagnétiques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement, altérer voire détruire les données et causer d'autres problèmes inattendus. Prenez toujours toutes vos précautions.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l'unité si elle est sale. Si nécessaire, utilisez un chiffon humidifié bien essoré. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants, tels qu’alcool, benzène ou diluant pour peinture.
Panne et mauvais fonctionnement
Si l'unité est cassée ou fonctionne mal, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur, basculez l'interrupteur d'alimentation sur OFF et débranchez les autres câbles.
Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec les informations suivantes : modèle, numéro de série du produit et symptômes spécifiques de la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone.
Copyrights
◎ Windows®, Windows® 8, Windows® 7,
Windows Vista® et Windows® XP sont des marques commerciales ou déposées de
Microsoft Corporation.
◎ Macintosh, Mac OS et iPad sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc.
◎ Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales.
◎ L'utilisation de la technologie de compression audio MPEG Layer-3 se fait sous licence
Fraunhofer IIS et Sisvel SpA.
◎Tous les autres noms de produit, marques commerciales et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Note : toutes les marques commerciales et déposées citées dans ce document n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées
à enfreindre les droits d'auteur de leurs détenteurs respectifs.
L'enregistrement dans tout autre but qu'un usage personnel de sources soumises à droits d'auteur dont des CD, disques, bandes, prestations live, œuvres vidéo et diffusions sans la permission du détenteur des droits est interdit par la loi.
Zoom Corporation n'assumera aucune responsabilité quant aux infractions à la loi sur les droits d'auteur.
F_D238_manual.indd 2 30/05/13 19:42
H6
Handy Recorder
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi le
Le
Handy Recorder ZOOM.
a les caractéristiques suivantes.
● Les micros stéréo peuvent être changés en fonction de
l'utilisation
Un micro XY pouvant enregistrer des images sonores avec profondeur et un micro MS permettant d'ajuster librement la largeur stéréo sont fournis. Vous pouvez changer de micro en fonction de la situation comme d'objectif sur un appareil photo reflex.
En option, un micro canon très directionnel et une entrée
XLR/jack 3 points (TRS) externe sont disponibles.
● Enregistre jusqu'à 6 pistes d'un coup
En plus de pouvoir changer de micro stéréo (entrée G/D), l'unité a 4 entrées XLR/jack 3 points (TRS) (entrées 1–4).
Utilisez-les pour enregistrer simultanément jusqu’à 6 pistes, incluant par exemple ambiance, narration, une image stéréo et les voix de plusieurs interprètes.
● Fonctions d'enregistrement sophistiquées
• Le micro XY, qui dispose de micros de conception nouvelle
à grand diaphragme de 14,6 mm, enregistre tout le spectre des fréquences avec un bon positionnement stéréo.
• À l'aide des micros d'entrée G/D, vous pouvez enregistrer simultanément un fichier de secours avec un niveau d'enregistrement inférieur de 12 dB à celui de l'enregistrement normal. Vous pouvez utiliser cet enregistrement de secours au cas où un bruit fort inattendu entraînerait par exemple la distorsion de l'enregistrement normal.
• Les entrées 1–4 ont un gain maximal accru par rapport aux modèles antérieurs. En réponse à une demande
F_D238_manual.indd 3 des utilisateurs, elles disposent de commutateurs d'atténuation PAD qui leur permettent de facilement gérer des entrées à +4 dB. Elles peuvent également fournir une alimentation fantôme (+12 V/+24 V/+48 V).
• Tous les niveaux de volume d'entrée (gain) peuvent se régler rapidement à la main à l'aide de molettes dédiées.
● Fonctions d'utilisation pratiques
• Des cartes SDXC à haute capacité peuvent être utilisées comme support d'enregistrement, autorisant des durées d'enregistrement encore plus longues.
• L'écran LCD couleur est positionné pour être facilement lisible même une fois monté sur un appareil photo reflex.
• En plus de la sortie casque standard, une prise de sortie ligne est intégrée. Cela permet d'envoyer le signal audio
à une caméra vidéo ou autre appareil tout en écoutant au casque.
• Quand le
est connecté par USB, en plus de ses fonctions de lecteur de carte, il peut servir d’interface audio à 2 entrées et 2 sorties ou 6 entrées et 2 sorties (pilote requis pour une utilisation de 6 entrées avec Windows).
• Bien entendu, un accordeur, un métronome et des réglages de vitesse et de hauteur de lecture sont inclus parmi les fonctions utiles également disponibles dans les autres modèles de la série H.
• Une télécommande optionnelle (filaire) est également disponible.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de bien comprendre les fonctions du pour que vous puissiez l'exploiter au mieux durant de nombreuses années. Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver en lieu sûr avec la garantie.
03
30/05/13 19:42
04
Sommaire
Précautions de sécurité et d'emploi .....................02
Introduction ............................................................03
Sommaire ...............................................................04
Éléments inclus ......................................................05
Nomenclatures des parties ...................................06
Présentation des micros .......................................08
Micro XY ..............................................................08
Micro MS ..............................................................08
Connexion et déconnexion des micros ...............09
Connexion du micro ..........................................09
Déconnexion du micro ......................................09
Connexion de micros .......................................... 10
Connexion d'instruments/autres appareils ....... 10
Entrées stéréo ...................................................... 10
Exemples de connexion ...................................... 11
Accessoires optionnels ......................................... 12
Présentation de l'affichage .................................... 14
Écran d'accueil/enregistrement ......................... 14
Écran de lecture .................................................. 15
Fourniture de l'alimentation ................................. 16
Emploi de piles .................................................... 16
Emploi d'un adaptateur secteur
(vendu séparément) ........................................... 17
Chargement d'une carte SD .................................. 18
Mise sous et hors tension ..................................... 19
Mise sous tension ............................................... 19
Mise hors tension ................................................ 19
Verrouillage ..........................................................20
Déverrouillage .....................................................20
Réglage de la langue ..............................................21
Réglage de la date et de l'heure ............................22
Réglage du type des piles/batteries utilisées .......23
Processus d'enregistrement ..................................24
Structure des dossiers et fichiers ..........................25
Enregistrement de base .........................................26
Sélection du dossier de sauvegarde des projets .28
Enregistrement automatique ................................29
Pré-enregistrement ................................................31
Décompte avant l'enregistrement ........................32
Réglage de niveau du micro latéral ......................33
Enregistrement de secours ...................................34
Superposition (Overdub) .......................................35
Lecture de base ......................................................38
Sélectionner le projet à lire dans la liste ..............40
Changement de la vitesse de lecture....................41
Lecture en boucle d'un intervalle (AB Repeat) ....42
Changement du mode de lecture .........................44
Changement de la hauteur (tonalité) de lecture ..45
Mixage.....................................................................46
Contrôle des informations sur le projet ...............48
Contrôle/édition de projets/fichiers
Contrôle des marqueurs de piste ........................49
Changement de nom de projet .............................50
Mixage d'un projet .................................................52
Normalisation de pistes .........................................54
Fractionnement de projets ....................................56
Coupure des débuts et fins de projet ...................58
Suppression d'un projet ........................................60
Suppression de tous les projets d'un dossier......61
Reconstruction d'un projet ....................................62
Enregistrement d'un mémo vocal de projet ........63
Lecture de fichiers de secours ...............................64
Échange de données avec un ordinateur
(lecteur de carte) .....................................................66
Emploi comme interface audio .............................68
Réglages de l’interface audio ................................70
Faire les réglages d'écoute directe ....................70
Emploi du renvoi (en mode Stereo Mix) ...........71
Mixage des entrées .............................................72
Emploi de l'accordeur ............................................ 74
Emploi du métronome ........................................... 76
Réduction du bruit (filtre coupe-bas) ....................78
Utiliser le compresseur/limiteur d'entrée.............79
Écoute de contrôle des signaux MS-RAW ...........82
Réglage du format d'enregistrement ...................83
Activation de l'arrêt automatique .....................85
Réglage du mode d'appellation des projets ........86
Emploi de l'alimentation de type plug-in .............88
Réglage de la luminosité de l’écran ......................91
Vérification des versions de firmware ..................92
Restauration des réglages par défaut ...................93
Contrôle de l'espace libre sur la carte SD ............94
Formatage de cartes SD ........................................95
Test des performances d'une carte SD .................96
Mise à jour du firmware ........................................98
(vendue séparément) ........................................... 100
Guide de dépannage ............................................ 101
Caractéristiques techniques ................................ 102
F_D238_manual.indd 4 30/05/13 19:42
H6
Handy Recorder
Éléments inclus
L'emballage devrait contenir les articles suivants.
Veuillez vérifier qu'ils sont bien tous présents.
Micro XY
4 piles AA
(pour tester l'unité)
Carte SD Câble USB
Mallette de l'unité centrale
Unité principale
F_D238_manual.indd 5
Micro MS
DVD d'installation de Cubase LE
オペレーション マニュアル
© 2013 ZOOM CORPORATION
本マニュアルの一部または全部を
無断で複製/転載することを禁じます。
Mode d'emploi
(ce document)
Bonnette
(éponge)
05
30/05/13 19:42
Entrée 1
Entrée 2
Fente pour carte SD
Touches de VOLUME
Sélecteur d’alimentation/
HOLD
06
F_D238_manual.indd 6
Nomenclatures des parties
Gauche
Volume de l’entrée G/D (L/R)
Volume de l’entrée 1
Volume de l’entrée 2
Touches et voyants de piste (L, R, 1–4)
Prise casque
Écran
Face avant
Micro XY Micro MS
(interchangeable)
Volume de l’entrée 3
Commutateurs PAD (1–4)
Volume de l’entrée 4
Touche et voyant de lecture/pause
Touche Stop
Touche et voyant d’enregistrement
Touche de retour rapide Touche d’avance rapide
30/05/13 19:42
Bouton de défilement
Vers le haut/bas : sélectionne les paramètres de menu
Pression : confirme la sélection de menu
Touche MENU
Pression : ouvre le menu, retour au dernier écran
Prise USB
Droite (et arrière) Bas
Prise LINE OUT
Prise REMOTE (télécommande vendue séparément)
Prise d’entrée MIC/LINE
(fournit une alimentation de type plug-in)
Entrée 3
Haut-parleur (arrière)
Entrée 4
Orifices pour dragonne
(peuvent aussi servir avec des dragonnes d’appareil photo)
Capot du compartiment
des piles (arrière)
2
XLR
3
1
1 : Masse
2 : Point froid
3 : Point chaud
Jack 3 points (TRS)
Pointe : point froid
Bague : point chaud
Manchon : masse
Nomenclatures des parties
Gauche
Entrée 1
Entrée 2
Fente pour carte SD
Touches de VOLUME
Sélecteur d’alimentation/
HOLD
Volume de l’entrée G/D (L/R)
Volume de l’entrée 1
Volume de l’entrée 2
Touches et voyants de piste (L, R, 1–4)
Prise casque
Écran
Face avant
Micro XY Micro MS
(interchangeable)
Volume de l’entrée 3
Commutateurs PAD (1–4)
Volume de l’entrée 4
Touche et voyant de lecture/pause
Touche Stop
Touche et voyant d’enregistrement
Touche de retour rapide Touche d’avance rapide
H6
Handy Recorder
Bouton de défilement
Vers le haut/bas : sélectionne les paramètres de menu
Pression : confirme la sélection de menu
Touche MENU
Pression : ouvre le menu, retour au dernier écran
Prise USB
F_D238_manual.indd 7
Droite (et arrière) Bas
Prise LINE OUT
Prise REMOTE (télécommande vendue séparément)
Prise d’entrée MIC/LINE
(fournit une alimentation de type plug-in)
Entrée 3
Haut-parleur (arrière)
Entrée 4
Orifices pour dragonne
(peuvent aussi servir avec des dragonnes d’appareil photo)
Capot du compartiment
des piles (arrière)
2
XLR
3
1
1 : Masse
2 : Point froid
3 : Point chaud
Jack 3 points (TRS)
Pointe : point froid
Bague : point chaud
Manchon : masse
07
30/05/13 19:42
Présentation des micros
Le possède des micros XY et MS. Ces micros sont interchangeables en fonction de vos besoins.
Un micro canon (SGH-6) et une entrée XLR/jack 3 points (TRS) externe (EXH-6) sont également disponibles en option (
→ P.12).
Le signal entrant par ces micros (entrées G/D) est enregistré sur les pistes G/D (L/R).
Micro XY
Il possède deux micros directionnels croisés.
En tournant les micros, vous pouvez choisir la largeur du champ d'enregistrement entre 90° et 120°.
G D G D
90 120
Micro MS
Ce micro associe un micro central unidirectionnel capturant le son du centre à un micro latéral bidirectionnel capturant le son sur la gauche et la droite.
En réglant le niveau du micro latéral, vous pouvez changer la largeur stéréo. Si vous enregistrez en mode MS-RAW (sans recombinaison), vous pouvez régler le niveau du micro latéral après coup pour changer la largeur de la stéréo.
G
Micro central
D
Micro central
Micro latéral
08
Caractéristiques :
Ces nouveaux micros à grand diaphragme permettent d'enregistrer les basses et hautes fréquences avec un bon positionnement stéréo tout en capturant nettement les sons situés au centre. C’est idéal pour enregistrer à proximité ou
à distance moyenne en pointant vers des sources sonores spécifiques afin de capturer un son tridimensionnel avec une profondeur et une largeur naturelles.
Exemples d'utilisation : prestations solo, musique de chambre, répétitions en live, enregistrements en extérieur
NOTE
Le micro XY a une prise d'entrée MIC/LINE pour brancher un micro ou un appareil de niveau ligne externe. Elle peut aussi fournir une alimentation de type plug-in aux micros qui l'utilisent (
→ P.88).
F_D238_manual.indd 8
Niveau du micro latéral
Caractéristiques :
Ce micro peut capturer une image stéréo large et détaillée, ce qui le rend idéal pour l'enregistrement dans de grands espaces libres avec de multiples sources sonores.
Avec le micro latéral coupé, il peut également être employé pour un enregistrement mono.
Exemples d'utilisation: orchestres, concerts live, ambiances
Exemples d'utilisation avec le micro latéral coupé : interviews, narrations, réunions
30/05/13 19:42
H6
Handy Recorder
Connexion et déconnexion des micros
Connexion du micro
1.
Retirez les capuchons de protection de l’unité centrale
et du micro.
2.
En maintenant pressés les boutons sur les côtés du micro, connectez ce dernier à l'unité centrale en insérant le connecteur à fond.
Déconnexion du micro
1.
En maintenant pressés les boutons sur les côtés du micro, retirez-le de l'unité centrale.
F_D238_manual.indd 9
NOTE
• Lors de la déconnexion d'un micro, ne forcez pas trop.
Cela endommagerait le micro ou l'unité centrale.
• L'enregistrement s'arrêtera si un micro est retiré en cours d'enregistrement.
• Si un micro doit rester longtemps non connecté, mettez-lui son capuchon de protection.
09
30/05/13 19:42
Connexions de micros/autres appareils aux entrées 1–4
En plus de l'entrée gauche/droite (G/D ou L/R en anglais) d'un micro XY ou MS, le
Elles peuvent servir ensemble à enregistrer jusqu'à six pistes à la fois.
possède aussi des entrées 1–4.
Des micros, instruments et autres équipements peuvent être branchés aux entrées 1–4 et enregistrés indépendamment sur les pistes 1–4.
Entrée 1
Commutateur d’atténuation
PAD
Entrée 2
Entrée G/D
Entrée 3
Entrée 4
Connexion d'instruments/autres appareils
Connectez directement les claviers et tables de mixage aux prises jack 3 points (TRS) des entrées 1–4.
L'entrée directe des guitares et basses passives n'est pas prise en charge. Connectez ces instruments au travers, par exemple, d'une table de mixage ou d'une unité d'effets.
Réglez l'atténuateur PAD sur −20 lorsque vous branchez une table de mixage ou un autre appareil dont le niveau de sortie standard est de +4 dB.
Entrées stéréo
En couplant les pistes 1 et 2 (ou les pistes 3 et 4) sous forme de piste stéréo, les entrées 1/2 (ou entrées 3/4) peuvent servir d'entrées stéréo (
→ P.26).
Dans ce cas, votre entrée 1 (entrée 3) devient le canal gauche et votre entrée 2 (entrée 4) devient le canal droit.
Connexion de micros
Connectez des micros dynamiques et électrostatiques (à condensateur) aux prises XLR des entrées 1–4.
Une alimentation fantôme (+12 V/+24 V/+48 V) peut être fournie aux micros électrostatiques ( → P.87).
10
F_D238_manual.indd 10 30/05/13 19:42
Connexions de micros/autres appareils aux entrées 1–4
H6
Handy Recorder
Exemples de connexion
Le vous permet d'enregistrer dans toute une variété de configurations.
Pour filmer
• Micro d'entrée G/D : sujet principal
• Micros canon/cravate connectés aux entrées 1/2 : interprète
• Micros connectés aux entrées 3/4 : son ambiant
Micro canon Micro cravate
Enregistrement de concert
• Micro d'entrée G/D : prestation sur scène
• Entrées 1/2 : sorties ligne de la table de mixage
• Micros connectés aux entrées 3/4 : son du public
Micro cravate
Micro d’ambiance
F_D238_manual.indd 11
G/D
1
2
3
4
Micro d’ambiance
Micro d’ambiance
Table de mixage
1
2
G/D
3
4
Micro d’ambiance
11
30/05/13 19:42
Accessoires optionnels
Les accessoires optionnels suivants sont disponibles pour l'emploi avec le
Micro canon (SGH-6)
.
Entrée XLR/jack 3 points (TRS) externe (EXH-6)
Utilisez-la à la place d'un micro stéréo pour doter le
de deux prises d'entrée XLR/jack 3 points (TRS) supplémentaires (entrées L/R).
• Ces prises ne fournissent pas d'alimentation fantôme.
Ce micro fortement directionnel est remarquable pour capturer un son monophonique venant d'un emplacement spécifique. Utilisez-le à la place d'un micro stéréo du
• Ce micro enregistre sur la piste G/D en mono.
.
12
F_D238_manual.indd 12 30/05/13 19:42
Accessoires optionnels
H6
Handy Recorder
Pack d'accessoires (APH-6)
Ce pack d'accessoires comprend les trois articles suivants : une télécommande, une bonnette anti-vent à fourrure et un adaptateur secteur.
Télécommande (RCH-6)
C'est une télécommande filaire pour l'emploi avec le
. Branchez-la à la prise REMOTE.
Adaptateur secteur (AD-17)
Cet adaptateur secteur est conçu pour l'emploi avec le
. Branchez-le à la prise USB à l'aide d'un câble USB et de l'autre côté à une prise secteur.
Bonnette anti-vent à fourrure
Cette bonnette peut être utilisée aussi bien avec les micros XY que MS.
F_D238_manual.indd 13
13
30/05/13 19:42
Présentation de l'affichage
Écran d'accueil/enregistrement
Icône de statut
À l’arrêt
En enregistrement
En pause
Nom du dossier
Volume d’écoute
(mélangeur d’écoute → P.80)
Témoin de filtre coupe-bas (
→ P.78)
Témoin de compresseur/limiteur (
→ P.79)
Témoin d’alimentation fantôme (
→ P.87)
Piste G/D (L/R)
(le nom de l’unité de micros est affiché)
Format d’enregistrement
(en emploi comme interface audio, le réglage de l’ordinateur ou de l’iPad est affiché)
Durée d’enregistrement
Nom du projet lu quand on presse la touche
(en enregistrement, c’est le nom du projet enregistré)
(
Enregistrement automatique
→ P.29)
Tension d’alimentation fantôme
(
→ P.87)
Icône de carte SD et temps d’enregistrement restant
Indicateur de charge des piles
Pleine
Vide
Curseurs de panoramique
(mélangeur d’écoute
→ P.80)
Indicateur de niveau
(niveau d’entrée d’enregistrement)
Pistes 1–4
14
F_D238_manual.indd 14 30/05/13 19:42
Présentation de l'affichage
F_D238_manual.indd 15
H6
Handy Recorder
Écran de lecture
Icône de statut
En lecture
En pause
Nom du dossier
Curseurs de panoramique
Volume de lecture
Commande de hauteur
Piste G/D (L/R)
(le nom de l’unité de micros est affiché)
Durée de lecture Indicateur de charge des piles
Nom du projet lu
Indicateur de niveau
(niveau de lecture)
Pistes 1–4
Format de lecture Vitesse de lecture
(
→ P.41)
Lecture en boucle A-B ( → P.42)
(s’affiche quand les points A et B sont définis)
15
30/05/13 19:42

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Publicité
Caractéristiques clés
- Enregistrement 6 pistes
- Capsules interchangeables XY et MS
- Pré-amplis de micro haute performance
- Fonctionnement sur piles ou adaptateur secteur
- Interface audio USB
- Compresseur/limiteur intégré
- Métronome et accordeur
- Filtre coupe-bas
- Fonction de sauvegarde
- Écran LCD couleur