Polski. Sony DSC-W220, DSC-W210, DSC-W230, DSC-W215

Polski. Sony DSC-W220, DSC-W210, DSC-W230, DSC-W215
Add to My manuals

Níže naleznete stručné informace o digitálním fotoaparátu DSC-W210, DSC-W215, DSC-W220 a DSC-W230. Tento digitální fotoaparát je ideální pro zachycení každodenních momentů, jako jsou rodinná shromáždění, výlety a dovolená. S jeho jednoduchým ovládáním, širokoúhlým zoomem a funkcí rozpoznání scény pořídíte úžasné snímky bez námahy. Využijte i funkci snímkování s úsměvem a zachyťte ty nejkrásnější úsměvy na fotografiích.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Polski. Sony DSC-W220, DSC-W210, DSC-W230, DSC-W215 | Manualzz

2

Polski

Ostrzeżenie

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.

WAŻNE

INSTRUKCJE

DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA

-ZACHOWAJ TE

INSTRUKCJE

NIEBEZPIECZEŃSTWO

ABY ZMNIEJSZYĆ

RYZYKO POŻARU i PORAŻENIA

PRĄDEM, POSTĘPUJ

ZGODNIE Z TYMI

INSTRUKCJAMI

Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.

OSTRZEŻENIE

[

Akumulator

Przy niewłaściwym obchodzeniu się, akumulator może wybuchnąć, spowodować pożar lub nawet poparzenia czynnikami chemicznymi. Przestrzegaj następujących środków ostrożności.

• Nie demontuj.

• Nie zgniataj i nie narażaj akumulatora na wstrząsy i silny nacisk, na przykład uderzenia młotkiem, upuszczenie lub nadepnięcie.

• Nie powoduj krótkiego spięcia i nie dopuszczaj do kontaktu metalowych przedmiotów ze stykami akumulatora.

• Nie narażaj na oddziaływanie wysokich temperatur, wynoszących ponad 60°C, które mogą wystąpić na skutek bezpośredniego światła słonecznego lub w samochodzie zaparkowanym na słońcu.

• Nie spalaj ani nie wrzucaj do ognia.

• Nie bierz do rąk akumulatora litowego, który jest uszkodzony lub z którego wycieka elektrolit.

• Pamiętaj, aby do ładowania akumulatora używać oryginalnej ładowarki Sony lub innego urządzenia służącego do ładowania akumulatora.

• Do akumulatora nie powinny mieć dostępu małe dzieci.

• Akumulator powinien być suchy.

• Wymień tylko na taki sam akumulator, lub jego ekwiwalent polecany przez Sony.

• Nie należy przechowywać zużytych akumulatorów, a wyrzucać je należy zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji.

[

Ładowarka akumulatora

Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.

Uwaga dla klientów w

Europie

[

Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE

Producentem tego produktu jest firma Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.

Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy

EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.

[

Uwaga

Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.

[

Uwaga

Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny

(USB itp.).

[

Pozbycie się zużytego sprzętu

(stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.

Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

PL

3

4

Pozbywanie się zużytych baterii

(stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)

Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.

Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.

W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.

Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.

W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Spis treści

Uwagi o używaniu aparatu ....................................................................... 6

Czynności wstępne ......................................................................... 7

Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów ................................................. 7

1 Przygotowanie akumulatora .................................................................. 8

2 Wkładanie akumulatora/„Memory Stick Duo”

(sprzedawana oddzielnie) ......................................................................... 9

3 Włączanie aparatu/ustawianie zegara ................................................. 11

Łatwe fotografowanie ................................................................... 12

Pokrętło trybu pracy/Zoom/Lampa błyskowa/Makro/Samowyzwalacz/

Wyświetlenie ........................................................................................... 13

Wykrywanie uśmiechów i automatyczne nagrywanie

(Zdjęcie z uśmiechem) ............................................................................ 16

Wykrywanie warunków nagrywania (Rozpoznanie sceny) ..................... 17

Oglądanie/usuwanie obrazów ...................................................... 18

Poznawanie różnych funkcji – HOME/Menu ............................... 21

Używanie ekranu HOME ........................................................................ 21

Opcje ekranu HOME ............................................................................... 22

Korzystanie z opcji menu ....................................................................... 23

Opcje menu ............................................................................................. 24

Przyjemność korzystania z komputera ....................................... 26

Obsługiwane systemy operacyjne, umożliwiające użycie połączenia

USB i oprogramowania (w zestawie) ...................................................... 26

Oglądanie „Podręcznik aparatu Cyber-shot” ......................................... 27

Wskaźniki na ekranie .................................................................... 28

Trwałość akumulatora i pojemność pamięci .............................. 31

Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które możesz nagrać/obejrzeć ...................................................................................... 31

Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów .................................. 32

Rozwiązywanie problemów .......................................................... 34

Akumulator i zasilanie ............................................................................. 34

Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów ........................................................ 35

Oglądanie zdjęć ...................................................................................... 36

Zalecenia eksploatacyjne ............................................................. 37

Dane techniczne ............................................................................ 39

PL

5

6

Uwagi o używaniu aparatu

[

Kopia zapasowa danych pamięci wewnętrznej i karty „Memory

Stick Duo”

Nie wyłączaj aparatu, nie wyjmuj akumulatora, ani nie wyjmuj karty „Memory

Stick Duo” gdy pali się lampka aktywności. W przeciwnym razie możesz uszkodzić dane w pamięci wewnętrznej lub kartę „Memory Stick

Duo”. Aby chronić swoje dane, pamiętaj o wykonaniu kopii zapasowej.

[

Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu

• Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.

• Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Przed użyciem aparatu należy przeczytać

„Zalecenia eksploatacyjne” (str. 37).

• Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z wodą. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia. W niektórych przypadkach aparat będzie nienaprawialny.

• Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Może to spowodować awarię aparatu.

• Nie używać aparatu w miejscach występowania silnych fal radiowych lub promieniowania. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo nagrywać lub odtwarzać obrazy.

• Używanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych może doprowadzić do awarii.

• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed

użyciem aparatu należy je usunąć (str. 37).

• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać.

Może to spowodować uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów.

Ponadto nośniki danych mogą stać się niezdatne do użytku lub dane obrazów mogą zostać uszkodzone.

• Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem.

Ciepło błysku może powodować, iż kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub przylgnie do powierzchni lampy, skutkując niewystarczającą emisją światła.

[

Uwagi o ekranie LCD i obiektywie

• Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych.

Jednakże na ekranie LCD mogą się pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te punkty są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie.

• Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, obiektyw może przestać się poruszać.

Włóż naładowany akumulator i włącz aparat ponownie.

[

O zgodności danych obrazu

• Aparat jest zgodny z uniwersalnym standardem DCF (Design rule for Camera

File system), ustanowionym przez organizację

JEITA (Japan Electronics and Information

Technology Industries Association).

• Sony nie gwarantuje odtwarzania w aparacie obrazów nagranych lub edytowanych na innym sprzęcie, jak również odtwarzania na innym sprzęcie obrazów nagranych tym aparatem.

[

O ochronie przed przegrzaniem

Zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu, zależnie od temperatury aparatu lub akumulatora. W takim wypadku, przed wyłączeniem zasilania na ekranie ukaże się komunikat.

[

Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich

Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.

[

Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania

Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu, nośnika nagrania itp.

Czynności wstępne

Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów

• Ładowarka akumulatora BC-CSGD/

BC-CSGE (1)

• Pasek na nadgarstek (1)

• Miękki pokrowiec (1) (Tylko DSC-W215)

• Przewód zasilający (1)

(brak w zestawie w USA i Kanadzie)

• Akumulator NP-BG1 (1)/Futerał akumulatora (1)

• CD-ROM (1)

– Program aplikacji Cyber-shot

– „Podręcznik aparatu Cyber-shot”

– „Cyber-shot - przewodnik dla zaawansowanych”

• Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)

PL

• Uniwersalny kabel połączeniowy A/V, USB

(1)

Aparat posiada pasek na nadgarstek.

Zamocuj pasek i przełóż dłoń przez pętlę paska, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu z powodu upuszczenia.

Zaczep

7

8

1 Przygotowanie akumulatora

Dla klientów w USA i Kanadzie

Wtyczka

Dla klientów w krajach/regionach innych niż USA i

Kanada

Lampka CHARGE

Lampka CHARGE

Przewód zasilający

1

Włożyć akumulator do ładowarki akumulatora.

2

Podłączyć ładowarkę do gniazda sieciowego.

Zaświeci się lampka CHARGE i zacznie się ładowanie.

Gdy wyłączy się lampka CHARGE, ładowanie jest zakończone (Normalne ładowanie).

Jeżeli akumulator będzie ładowany jeszcze przez około godzinę (aż będzie całkowicie naładowany), energii wystarczy na trochę dłużej.

[

Czas ładowania

Czas całkowitego ładowania

Około 330 min.

Czas normalnego ładowania

Około 270 min.

• Powyższa tabela pokazuje czas konieczny do naładowania całkowicie wyładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania.

• Zobacz strona 31, aby dowiedzieć się jaka jest trwałość akumulatora i ile obrazów można nagrać.

• Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazdka sieciowego.

• Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego i wyjąć akumulator z ładowarki.

• Pamiętaj, aby używać oryginalnego akumulatora Sony i oryginalnej ładowarki Sony.

2 Wkładanie akumulatora/„Memory Stick Duo”

(sprzedawana oddzielnie)

Osłona akumulatora/

„Memory Stick Duo”

Stroną ze złączem skierowaną w stronę obiektywu, włóż „Memory

Stick Duo” tak, aby usłyszeć kliknięcie.

Włożyć akumulator, naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora krawędzią akumulatora.

1

Otworzyć osłonę akumulatora/„Memory Stick Duo”.

2

Włożyć „Memory Stick Duo” (sprzedawana oddzielnie).

3

Włożyć akumulator.

4

Zamknąć osłonę akumulatora/„Memory Stick Duo”.

[

Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest włożona

Aparat nagrywa/odtwarza obrazy przy użyciu pamięci wewnętrznej (w przybliż.

15 MB).

PL

9

[

Aby sprawdzić pozostałą moc akumulatora

Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie), aby włączyć i sprawdzić pozostałą moc akumulatora na ekranie LCD.

Wskaźnik pozostałej mocy

Status

Wystarczające naładowanie akumulatora

Akumulator prawie całkowicie naładowany

Akumulator w połowie naładowany

Akumulator prawie odtwarzanie zatrzyma się wkrótce.

Wymienić akumulator na w rozładowany, nagrywanie/ pełni naładowany lub naładować.

(Wskaźnik ostrzegania miga.)

• Jeżeli używasz akumulatora NP-FG1 (sprzedawany oddzielnie), za wskaźnikiem pozostałej energii akumulatora pojawia się wyświetlenie minut ( 60 min).

• Prawidłowy wskaźnik pozostałej mocy pojawi się po upływie około jednej minuty.

• Wskaźnik pozostałej mocy może nie być prawidłowy, zależnie od warunków i okoliczności używania.

• Pojemność akumulatora stopniowo maleje z czasem i poprzez częste używanie. Gdy każdorazowo po naładowaniu znacząco skraca się czas pracy, akumulator wymaga wymiany. Zakup nowy akumulator.

[

Aby wyjąć akumulator/„Memory Stick Duo”

Otworzyć osłonę akumulatora/„Memory Stick Duo”.

„Memory Stick Duo” Akumulator

10

Upewnić się, że nie pali się

lampka aktywności, po czym jeden raz nacisnąć kartę

„Memory Stick Duo”.

Przesunąć dźwignię

wyjmowania akumulatora.

Uważać, aby nie upuścić akumulatora.

• Nigdy nie wyjmuj akumulatora/„Memory Stick Duo”, gdy świeci się lampka aktywności. Może to spowodować uszkodzenie danych w „Memory Stick Duo”/pamięci wewnętrznej.

3 Włączanie aparatu/ustawianie zegara

Przycisk ON/OFF (Zasilanie)

Przycisk sterowania

Przycisk z

Przycisk HOME

1

2

3

1

Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).

2

Ustawić zegar za pomocą przycisku sterowania.

1

Wybrać format wyświetlenia daty za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.

2

Wybrać każdą pozycję za pomocą b/B i nastawić żądaną wartość za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.

3

Wybrać [OK] i nacisnąć z.

• Ten aparat nie posiada funkcji nakładania daty na zdjęcia. Używając programu „PMB” znajdującego się na CD-ROM (w zestawie) można drukować lub zapisywać zdjęcia ze wstawioną datą.

• Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.

[

Aby zmienić datę i godzinę

Naciśnij HOME i wybierz [ Nastawienie zegara] w

(Nastaw.) (str. 21, 22).

[

Uwagi dotyczące włączonego zasilania

• Od włożenia akumulatora do aparatu do chwili, gdy operacje będą możliwe, może upłynąć trochę czasu.

• Gdy aparat jest zasilany z akumulatora i przez około trzy minuty żadna czynność nie zostanie wykonana, aparat automatycznie się wyłączy, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora

(Automatyczne wyłączanie zasilania).

PL

11

Łatwe fotografowanie

12

Oprawka statywu

(spód)

Mikrofon

Głośnik

Lampa błyskowa

Spust migawki

Przycisk W/T (Zoom)

Pokrętło trybu pracy

Lampka samowyzwalacza/

Lampka Zdjęcia z uśmiechem

Przycisk makro

Przycisk DISP

Przycisk sterowania

Przycisk MENU

Przycisk lampy błyskowej

Przycisk samowyzwalacza

1

Wybierz żądaną funkcję na pokrętle trybu pracy.

Podczas fotografowania (Tryb Automatycznej regulacji):

Wybrać .

Podczas nagrywania filmów:

Wybrać .

2

Trzymaj aparat nieruchomo, przyciskając łokcie do ciała.

Umieścić fotografowany obiekt w centrum ramki pola ogniskowania. Nie zakrywaj głośnika palcem.

3

Wykonaj zdjęcie, naciskając spust migawki.

Podczas fotografowania:

1

Naciśnij do połowy spust migawki i przytrzymaj aby zogniskować.

Wskaźnik z (Blokada AE/AF) (zielony) miga, słychać sygnał dźwiękowy, wskaźnik przestaje migać i pozostaje zapalony.

2

Naciśnij całkowicie spust migawki.

Wskaźnik blokady AE/AF

Podczas nagrywania filmów:

Naciśnij całkowicie spust migawki.

Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie wciśnij całkowicie spust migawki.

• Najkrótsza odległość fotografowania wynosi około 4 cm (W)/50 cm (T) (od obiektywu).

Pokrętło trybu pracy/Zoom/Lampa błyskowa/Makro/

Samowyzwalacz/Wyświetlenie

[

Używanie pokrętła trybu pracy

Auto regulacja

Umożliwia fotografowanie z nastawieniami regulowanymi automatycznie.

Łatwe fotografowanie

Umożliwia łatwe fotografowanie z dobrze widocznymi wskaźnikami.

Zdjęcie z uśmiechem

Gdy aparat wykryje uśmiech, spust migawki zostaje zwolniony automatycznie (str. 16).

Duża czułość (tylko DSC-W220/W230)

Fotografuje bez lampy błyskowej nawet w słabym oświetleniu.

SteadyShot (tylko DSC-W210/W215)

Wykonuje wyraźne zdjęcia, redukując rozmazanie.

Miękkie ujęcie

Wykonuje portrety osób, zdjęcia kwiatów o bardziej subtelnej atmosferze.

Pejzaż

Fotografuje z nastawieniem ostrości na odległy obiekt.

Portret-zmierzch

Wykonuje ostre zdjęcia osób w ciemnym otoczeniu, bez utraty nocnej atmosfery.

SCN* Selekcja sceny

Wybiera nastawienie z menu wyboru sceny.

Tryb filmu

Umożliwia nagrywanie filmów z dźwiękiem.

Autoprogram

Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia (zarówno czas otwarcia migawki, jak i liczba przysłony). Możesz wyregulować inne ustawienia za pomocą menu.

*

Wybór sceny w trybie SCN

Naciśnij MENU i wybierz nastawienie (str. 23).

Duża czułość (tylko DSC-W210/W215)

Fotografuje bez lampy błyskowej nawet w słabym oświetleniu.

Zmierzch

Fotografuje sceny nocne bez utraty nocnej atmosfery.

Kulinaria

Przełącza na tryb Makro, pozwalając na fotografowanie potraw w apetycznych kolorach.

Plaża

Fotografuje sceny na brzegu morza lub jeziora z bardziej wyrazistym błękitem wody.

Śnieg

Fotografuje wyraźniej sceny w śnieżnej, białej scenerii.

PL

13

14

Fajerwerki

Fotografuje fajerwerki w całej ich wspaniałości.

Podwodne

Wykonuje podwodne zdjęcia w naturalnych kolorach, gdy założona jest obudowa wodoodporna.

[

W/T

Używanie zoomu

Naciśnij T, aby wykonać powiększenie, naciśnij W, aby odwołać zoom.

[

Lampa błyskowa (Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć)

Naciśnij kilkakrotnie B ( ) na przycisku sterowania, aby wybrać żądany tryb.

: Błysk automatyczny

Błysk zostaje wyzwolony jeżeli jest niewystarczające światło lub obiekt jest oświetlony od tyłu

(nastawienie domyślne)

: Błysk wymuszony włączony

: Synchronizacja z wolną migawką (Błysk wymuszony włączony)

W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby wyraźnie sfotografować tło, które jest poza zasięgiem lampy błyskowej.

: Błysk wymuszony wyłączony

• Nie można używać (Błysk wymuszony włączony) ani (Synchronizacja z wolną migawką) gdy

[Rozpoznanie sceny] jest nastawione na [Auto] lub [Zaawansowany].

• Nawet przy włączonym błysku lampa błyskowa może nie działać podczas wykonywania serii.

[

Makro (Fotografowanie w zbliżeniu)

Naciśnij kilkakrotnie b ( ) na przycisku sterowania, aby wybrać żądany tryb.

: Auto

Aparat ogniskuje automatycznie, od dalekich obiektów do zbliżeń.

Aparat powinien być normalnie w tym trybie.

: Makro włączone

Aparat ogniskuje z priorytetem obiektów znajdujących się blisko. Włącz tryb makro gdy fotografujesz obiekty z bliska.

[

Używanie samowyzwalacza

Naciśnij kilkakrotnie V ( ) na przycisku sterowania, aby wybrać żądany tryb.

: Bez użycia samowyzwalacza

: 10-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza

Użyj tego nastawienia, jeśli chcesz dołączyć siebie do zdjęcia.

: 2-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza

Służy to zapobieganiu rozmazania spowodowanego niestabilnością podczas wciskania spustu migawki.

Gdy naciśniesz spust migawki, lampka samowyzwalacza zacznie migać i słychać sygnał dźwiękowy aż do uruchomienia się migawki.

Aby anulować, nacisnąć V ( ) ponownie.

[

DISP

Zmiana wyświetlenia na ekranie

Nacisnąć v (DISP) na przycisku sterowania.

Za każdym naciśnięciem v (DISP), wyświetlenie i jasność zmienią się następująco:

Wskaźniki włączone r

Wskaźniki włączone* r

Histogram włączony* r

Wskaźniki wyłączone*

* Silniejsze podświetlenie LCD.

PL

15

16

Wykrywanie uśmiechów i automatyczne nagrywanie (Zdjęcie z uśmiechem)

Gdy aparat wykryje uśmiech, spust migawki zostaje zwolniony automatycznie.

1

Wybierz tryb (Zdjęcie z uśmiechem) na pokrętle trybu pracy.

2

Skieruj aparat na fotografowany obiekt i wciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość.

3

Wciśnij całkowicie spust migawki, aby nastawić tryb wykrywania uśmiechu.

Zdjęcie z uśmiechem wchodzi w stan gotowości.

Znak wykrywania uśmiechu/Liczba zdjęć

Ramka wykrywania uśmiechu (Pomarańczowa)

Wskaźnik czułości wykrywania uśmiechu

4

Poczekaj na wykrycie uśmiechu.

Gdy poziom uśmiechu przekroczy punkt b na wskaźniku, aparat wykona nawet sześć zdjęć.

Ponownie wciśnij całkowicie spust migawki, aby wyjść z trybu zdjęcia z uśmiechem.

• Fotografowanie w trybie zdjęcia z uśmiechem zakończy się automatycznie gdy zapełni się

„Memory Stick Duo” lub pamięć wewnętrzna, lub gdy zarejestrowano sześć zdjęć.

• Uśmiechy mogą nie zostać prawidłowo wykryte, zależnie od warunków.

z Wskazówki dla lepszego uchwycenia uśmiechów

1

Nie chować oczu za grzywką.

2

Twarz powinna znajdować się na wprost aparatu i w miarę możliwości na tym samym poziomie.

Prawdopodobieństwo wykrycia jest wyższe gdy oczy są zmrużone.

3

Uśmiechnąć się wyraźnie, otwierając usta. Uśmiech jest łatwiejszy do wykrycia, gdy widoczne są zęby.

Wykrywanie warunków nagrywania (Rozpoznanie sceny)

Aparat automatycznie wykrywa warunki fotografowania i wykonuje zdjęcie.

1

Wybierz tryb

(Auto regulacja) na pokrętle trybu pracy.

2

Naciśnij przycisk MENU (strony 23, 24).

3

Wybrać

(Rozpoznanie sceny) za pomocą v/V na przycisku sterowania.

4

Wybierz żądane nastawienie, po czym naciśnij z.

: Wyłącz (Nastawienie domyślne)

Funkcja rozpoznania sceny nie jest używana.

: Auto

Gdy aparat zidentyfikuje scenę, przełączy się na optymalne nastawienia i zrobi zdjęcie.

: Zaawansowany

Aparat wykonuje jedno zdjęcie bez użycia funkcji rozpoznania sceny, oraz następne zdjęcie z użyciem rozpoznania sceny. (W sumie dwa zdjęcia)

• Rozpoznanie sceny nie działa w następujących sytuacjach:

– Fotografowanie w trybie serii

– Gdy używany jest Zoom Cyfrowy

PL z

Gdy aparat rozpoznaje scenę

Ikona wartości nastawienia

Ikona rozpoznania sceny

Gdy aparat rozpozna scenę, pojawi się (Zmierzch), (Portretzmierzch), (Zmierzch przy użyciu statywu) (Tylko DSC-W220/

W230), (Oświetlenie tylne), (Portret z oświetleniem tylnym).

Jeżeli aparat nie rozpoznaje sceny, obraz zostanie nagrany jak przy rozpoznaniu sceny ustawionym na [Wyłącz].

17

Oglądanie/usuwanie obrazów

18

Głośnik odtwarzania)

Przycisk

(Odtwarzanie)

Złącze uniwersalne

(spód)

Przycisk MENU ( )

Przycisk sterowania

Przycisk HOME

1

Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).

Jeżeli naciśniesz , gdy aparat jest wyłączony, włączy się on automatycznie i nastawi na tryb odtwarzania. Aby przełączyć na tryb fotografowania, naciśnij ponownie .

2

Wybierz zdjęcie za pomocą b/B na przycisku sterowania.

Film:

Naciśnij z, aby odtworzyć film. (Naciśnij z ponownie, aby zatrzymać odtwarzanie.)

Naciśnij B, aby przewinąć do przodu, b, aby przewinąć do tyłu. (Naciśnij z, aby wrócić do normalnego odtwarzania.)

Naciśnij V, aby wyświetlić ekran regulacji głośności, po czym naciśnij b/B, aby wyregulować głośność.

[

Aby kasować obrazy

1

Wyświetl zdjęcie, które chcesz skasować, po czym naciśnij MENU ( ).

2

Wybierz [Kasuj] za pomocą v/V i wybierz [Ten obraz] za pomocą b/B, po czym naciśnij z.

3

Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.

[

Aby oglądać powiększony obraz (Zoom odtwarzania)

Naciśnij (T), gdy zdjęcie jest wyświetlane.

Aby odwołać zoom, naciśnij W.

Nastaw pozycję za pomocą v/V/b/B.

Aby anulować zoom odtwarzania, naciśnij z.

Pokazuje wyświetlany fragment całego obrazu

[

Aby oglądać ekran indeksu

Naciśnij (Indeks), gdy wyświetlane jest jedno zdjęcie.

Następnie wybierz zdjęcie za pomocą v/V/b/B.

Aby powrócić do ekranu pojedynczego zdjęcia, nacisnąć z.

• Za każdym naciśnięciem (Indeks), zwiększa się liczba zdjęć na ekranie indeksu.

[

Aby kasować obrazy w trybie indeksu

1

Naciśnij MENU, gdy wyświetlony jest ekran indeksu.

2

Wybierz (Kasuj) za pomocą v/V i wybierz [Wiele obrazów] za pomocą b/B, po czym naciśnij z.

3

Wybierz zdjęcie które chcesz skasować za pomocą v/V/b/B, po czym naciśnij z.

Znak jest zaznaczony w polu wyboru na obrazie.

Aby anulować wybór, wybierz zdjęcie, które zostało wybrane do skasowania, po czym ponownie naciśnij z.

4

Naciśnij MENU i wybierz [OK] za pomocą v, po czym naciśnij z.

• Aby skasować wszystkie zdjęcia w katalogu, wybierz [Wszyst. w tym katalogu], po czym naciśnij z w kroku 2.

[

Aby odtworzyć serię zdjęć z efektami i muzyką (Slajdy)

1

Naciśnij przycisk MENU.

2

Wybierz (Slajdy) za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym naciśnij z.

Pojawi się ekran konfiguracji.

3

Wybrać [OK] i nacisnąć z.

Zacznie się prezentacja zdjęć.

Muzyka będzie zmieniać się razem z [Efekty]. Możesz także wykonać transfer muzyki i zmienić muzykę zgodnie z upodobaniami.

Aby wykonać transfer muzyki i ją zmienić, wykonaj następujące kroki.

1

Zainstaluj na komputerze oprogramowanie znajdujące się na płycie CD-ROM (w zestawie).

2

Naciśnij przycisk HOME. Następnie wybierz [ Narzędzie muzyczne] t [Pobierz muzykę] w

[Slajdy] (strony 21, 22).

3

Połącz aparat z komputerem za pomocą uniwersalnego kabla połączeniowego.

4

Uruchom program „Music Transfer”, zainstalowany na komputerze i zmień muzykę.

Szczegółowe informacje o zmianie muzyki, znajdziesz w Pomocy w „Music Transfer”.

PL

19

20

[

Aby oglądać obrazy na ekranie TV

Podłącz aparat do odbiornika TV uniwersalnym kablem połączeniowym (w zestawie).

Do uniwersalnego złącza

Do gniazd wejścia audio/ wideo

Uniwersalny kabel połączeniowy (w zestawie)

Do oglądania na ekranie odbiornika HD TV (o wysokiej rozdzielczości), potrzebny jest kabel adaptera wyjściowego HD (sprzedawany oddzielnie).

• Jeżeli nastawisz rozmiar obrazu na [16:9], możesz nagrywać zdjęcia w rozmiarze, który wypełni cały ekran odbiornika HD TV.

• Nie można oglądać filmów w formacie sygnału [HD(1080i)]. Nastaw [COMPONENT] na [SD] gdy nagrywasz filmy.

• Użyj kabla adaptera wyjściowego HD zgodnego z Type2b.

Poznawanie różnych funkcji – HOME/

Menu

Używanie ekranu HOME

Ekran HOME zapewnia dostęp do wszystkich funkcji aparatu i może zostać przywołany bez względu na nastawiony tryb (nagrywanie/oglądanie).

Przycisk z

Przycisk HOME

1

Naciśnij HOME, aby wyświetlić ekran HOME.

Kategoria

Opcja

Przewodnik

2

Wybierz kategorię za pomocą b/B na przycisku sterowania.

3

Wybierz opcję za pomocą v/V, po czym naciśnij z.

[

Gdy wybierzesz kategorię (Zarządzanie pamięcią) lub (Nastaw.)

PL

1

Wybierz żądane nastawienie za pomocą v/V, po czym naciśnij z.

• Ekran HOME zostaje wyświetlony naciśnięciem b

.

2

Wybierz nastawienie za pomocą v/V, po czym naciśnij z.

• Aparat zostanie nastawiony na tryb fotografowania lub oglądania przez ponowne naciśnięcie

HOME.

21

Szczegółowe informacje o tej operacji

1 str. 21

22

Opcje ekranu HOME

Naciśnięcie HOME spowoduje wyświetlenie następujących opcji. Na ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje. Szczegółowe informacje o opcjach zostaną wyświetlone w opisach na ekranie.

Kategorie

Nagrywanie

Opcje

Nagrywanie

Oglądanie obrazów

Pojedynczy obraz

Indeks obrazów

Slajdy

Druk

Slajdy

Narzędzie muzyczne

Pobierz muzykę

Druk

Zarządzanie pamięcią

Nastaw.

Narzędzie pamięci

Narzędzie Memory Stick

Format

Zmień katalog REC

Narzędzie pamięci wew

Format

Główne nastawienia

Główne nastawienia 1

Brzęczyk

Inicjalizuj

Główne nastawienia 2

Połączenie USB

Wyjście wideo

Nastawienia nagryw

Nastawienia nagrywania 1

Wspomaganie AF

Tryb AF

Teleobiektyw

Nastawienia nagrywania 2

Autom. orient.*

Nastawienie zegara

Language Setting

* Tylko DSC-W220/W230.

Formatuj muzykę

Utwórz katalog REC

Kopiuj

Info funkcji

Tryb demo uśmiech

COMPONENT

Wyśw zoomu szer

Linia siatki

Zoom cyfrowy

Auto podgląd

Korzystanie z opcji menu

Przycisk z

Przycisk MENU

1

Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.

Info funkcji

• Menu będzie wyświetlone tylko w trybie fotografowania i odtwarzania.

• Różne opcje będą widoczne, zależnie od wybranego trybu.

2

Wybierz żądaną opcję menu za pomocą v/V, na przycisku sterowania.

• Jeżeli żądana opcja jest ukryta, wciskaj v/V, aż opcja ta pojawi się na ekranie.

3

Wybierz nastawienie za pomocą b/B.

PL

• Jeżeli żądana opcja jest ukryta, wciskaj b/B , aż opcja ta pojawi się na ekranie.

• Wybierz opcję w trybie odtwarzania i naciśnij z.

4

Nacisnąć MENU aby wyłączyć menu.

23

24

Szczegółowe informacje o tej operacji

1 str. 23

Opcje menu

Dostępne pozycje menu są różne, zależnie od nastawienia trybu pracy (fotografowanie/ podgląd) i pozycji pokrętła trybu pracy w trybie fotografowania. Na ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje.

Menu fotografowania

Wybór sceny

Rozm. Obrazu

Błysk

Wykrywanie twarzy

Wykrywanie uśmiechu

Czułość wykryw. uśmiechu

Tryb NAGR

Rozpoznanie sceny

EV

ISO

Tryb pomiaru

Ostrość

Balans bieli

Podwodny balans bieli

Moc błysku

Reduk czerw oczu

DRO

Tryb koloru

SteadyShot

(tylko DSC-W220/W230)

Nastawienia nagryw

Wybiera nastawienia fabrycznie dostosowane do różnych warunków fotografowania.

Wybiera rozmiar obrazu.

Wybiera nastawienie lampy błyskowej w trybie Łatwe fotografowanie.

Wybiera priorytetowy obiekt dla nastawiania ostrości, gdy używany jest tryb wykrywania twarzy.

Wybiera obiekt priorytetowy dla funkcji Zdjęcie z uśmiechem.

Nastawia poziom czułości wykrywania uśmiechu.

Wybiera metodę fotografowania ciągłego.

Automatycznie wykrywa warunki fotografowania, na przykład oświetlenie tylne i zmierzch, po czym wykonuje zdjęcie.

Reguluje ekspozycję.

Wybiera czułość świetlną.

Wybiera tryb pomiaru.

Zmienia metodę ogniskowania.

Reguluje ton kolorystyczny.

Reguluje kolorystykę podwodną.

Reguluje moc błysku lampy błyskowej.

Nastawia redukcję zjawiska czerwonych oczu.

Optymalizuje jasność i kontrast.

Zmienia intensywność obrazu lub dodaje efekty specjalne.

Wybiera tryb zapobiegania rozmazaniu.

Wybiera nastawienia fotografowania.

Szczegółowe informacje o tej operacji

1 str. 23

Menu podglądu

(Kasuj) Usuwa obrazy.

(Slajdy)

(Retusz)

Odtwarza serię zdjęć z efektami i muzyką.

Retuszuje zdjęcia.

(Wiele zmian wielkości) Zmienia rozmiar obrazu zgodnie z planowanym użyciem.

(Chroń) Zapobiega przypadkowemu skasowaniu.

(Druk)

(Obróć)

(Wybierz katalog)

Dodaje ikonę polecenia wydruku do zdjęć, które chcesz wydrukować.

Drukuje obrazy przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridge.

Obraca zdjęcie.

Wybiera katalog do oglądania zdjęć.

PL

25

26

Przyjemność korzystania z komputera

Możesz oglądać na komputerze zdjęcia wykonane tym aparatem. Używając programu znajdującego się na CD-ROM (w zestawie) możesz jeszcze bardziej niż dotychczas korzystać ze zdjęć i filmów wykonanych aparatem. Szczegółowe informacje znajdziesz w „Podręcznik aparatu Cyber-shot” na płycie CD-ROM (w zestawie).

Obsługiwane systemy operacyjne, umożliwiające użycie połączenia USB i oprogramowania (w zestawie)

Dla użytkowników systemu

Windows

Dla użytkowników systemu

Macintosh

Połączenie USB

Program aplikacji

„PMB”

Microsoft Windows 2000

Professional SP4/Windows XP*

1

SP3/Windows Vista*

2

SP1

Microsoft Windows XP*

1

SP3/

Windows Vista*

2

SP1

Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 do v10.5) nie obsługuje

*

1

*

2

Wersje 64-bitowe nie są obsługiwane.

Starter (Edition) nie jest obsługiwany.

• Wymieniony wyżej system operacyjny powinien być zainstalowany fabrycznie na komputerze.

Uaktualnienia systemu operacyjnego nie są obsługiwane.

• Jeżeli system operacyjny nie obsługuje połączeń USB, skopiuj zdjęcia wkładając „Memory Stick

Duo” do gniazda „Memory Stick” na komputerze lub użyj dostępnego w handlu czytnika

„Memory Stick”.

• Dodatkowe informacje o środowisku operacyjnym „PMB” Cyber-shot programu aplikacji, zobacz

„Podręcznik aparatu Cyber-shot”.

Oglądanie „Podręcznik aparatu Cyber-shot”

Znajdujący się na CD-ROM (w zestawie) „Podręcznik aparatu Cyber-shot” szczegółowo wyjaśnia, jak używać aparatu. Do jego obejrzenia niezbędny jest program

Adobe Reader.

[

Dla użytkowników systemu Windows

1

Włącz komputer i włóż CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.

Pojawi się okno menu instalatora.

2

Kliknij przycisk [Cyber-shot Handbook].

• Gdy zainstalujesz „Podręcznik aparatu Cyber-shot”, „Cyber-shot - przewodnik dla zaawansowanych” zostanie zainstalowany automatycznie.

3

Po zakończeniu instalacji podwójnie kliknij ikonę skrótu utworzonego na pulpicie.

[

Dla użytkowników systemu Macintosh

1

Włącz komputer i włóż CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.

2

Wybierz katalog [Handbook] i skopiuj znajdujący się w katalogu [PL]

„Handbook.pdf” do komputera.

3

Po zakończeniu kopiowania podwójnie kliknij „Handbook.pdf”.

PL

27

28

Wskaźniki na ekranie

Za każdym naciśnięciem v (DISP) na przycisku sterowania, wyświetlenie

zmieni się (str. 15).

[

Podczas fotografowania

• W trybie łatwego fotografowania liczba wskaźników jest ograniczona.

[

Podczas nagrywania filmów

[

Podczas odtwarzania

A

Wskaźnik pozostałej mocy akumulatora

Ostrzeżenie o bliskim wyczerpaniu akumulatora

Rozmiar obrazu

Pokrętło trybu pracy/

Menu (Wybór sceny) jest dostępny tylko dla

DSC-W210/W215.

Pokrętło trybu pracy

(Autoprogram)

Balans bieli

Tryb bracketingu

Wykrywanie

Wykrywanie uśmiechu

W220/W230)

DRO

Ostrzeżenie o wibracji

Wskaźnik czułości wykrywania uśmiechu/

Liczba zdjęć

Wskaźnik skali zbliżenia

Tryb koloru

Połączenie PictBridge

Ochrona

Ikona polecenia wydruku

(DPOF)

Wskaźnik skali zbliżenia

GŁOŚ

Głośność

Połączenie PictBridge

B z

ISO400

125

F3.5

+2.0EV

1.0m

NAGR.

Gotowy

0:12

101-0012

2009 1 1

9:30 AM

z

STOP

z

PLAY

BACK/

NEXT

V

VOLUME

Blokada AE/AF

Liczba ISO

Wolna migawka NR

Czas otwarcia migawki

Liczba przysłony

Wartość ekspozycji

Wskaźnik ramki pola AF

Tryb półautomatyczny - odległość

Makro

Nagrywanie filmu/Stan gotowości filmu

Czas nagrywania (minuty

: sekundy)

Numer katalogu/pliku

Data/godzina nagrania wyświetlonego zdjęcia

Przewodnik funkcji odtwarzania obrazu

Wybieranie obrazów

Regulacja głośności

C

96

8/8 12/12

Katalog do zapisu

Katalog odtwarzania

Liczba zdjęć, które można zarejestrować

Numer obrazu/Ilość obrazów zapisanych w wybranym katalogu

00:25:05

odtwarzania („Memory

Stick Duo”, pamięć wewnętrzna)

Dostępny czas nagrywania (godziny : minuty : sekundy)

Rozpoznanie sceny

Wspomaganie AF

Redukcja czerwonych oczu

Tryb lampy błyskowej

Ładowanie lampy błyskowej

Balans bieli

C:32:00

ISO400

+2.0EV

500

Wyświetlenie samodiagnostyki

Liczba ISO

Wartość ekspozycji

Czas otwarcia migawki

F3.5

Liczba przysłony

Konwerter

PL

29

30

D

Samowyzwalacz

C:32:00

Wyświetlenie samodiagnostyki

Ramka pola AF

N

+

Odtwarzanie

Pasek odtwarzania

Celownik pomiaru punktowego

Histogram

• Pojawia się , gdy wyłączone jest wyświetlenie histogramu.

Trwałość akumulatora i pojemność pamięci

Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które możesz nagrać/ obejrzeć

Wartości podane w poniższych tabelach zakładają użycie w pełni naładowanego akumulatora (w zestawie) w temperaturze otoczenia 25°C. Wartości liczbowe podane dla zdjęć, które możesz nagrać/obejrzeć są przybliżone i uwzględniają wymianę „Memory Stick

Duo” w razie potrzeby.

Należy pamiętać, że aktualne wartości mogą być niższe niż tutaj podane, zależnie od warunków pracy.

[

Podczas fotografowania

Trwałość akumulatora (min.)

DSC-W230

Około 175

DSC-W220

Około 185

DSC-W210/W215

Około 215

Liczba zdjęć

Około 350

Około 370

Około 430

• Fotografowanie w następujących warunkach:

– [Tryb NAGR] jest ustawiony na

[Normalny].

– [Tryb AF] jest ustawiony na [Pojedynczy].

– [SteadyShot] jest ustawiony na [Nagryw]

(tylko DSC-W220/W230).

– Zdjęcia są robione co 30 sekund.

– Zoom jest kolejno przestawiany z jednego skrajnego położenia (W) w drugie (T).

– Co drugie zdjęcie wykonywane jest z lampą błyskową.

– Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i włączany.

• Metoda pomiaru oparta jest na standardach

CIPA.

(CIPA: Camera & Imaging Products

Association)

• Trwałość akumulatora i liczba obrazów nie zmieniają się, bez względu na rozmiar obrazu.

[

Podczas oglądania zdjęć

Trwałość akumulatora (min.)

DSC-W230

Około 360

DSC-W220

Około 420

DSC-W210/W215

Około 470

Liczba zdjęć

Około 7200

Około 8400

Około 9400

• Oglądanie zdjęć po kolei, w odstępach mniej więcej 3 sekundowych

[

Uwagi o akumulatorze

• Pojemność akumulatora stopniowo maleje z czasem i poprzez częste używanie.

• Trwałość akumulatora i liczba obrazów które możesz nagrać/obejrzeć zmniejszą się w następujących warunkach:

– Niska temperatura otoczenia.

– Lampa błyskowa jest często używana.

– Aparat jest często włączany/wyłączany.

– Intensywnie wykorzystywany zoom.

– Silniejsze podświetlenie LCD.

– [Tryb AF] jest ustawiony na [Monitor].

– [SteadyShot] jest ustawiony na [Ciągły]

(tylko DSC-W220/W230).

– Niski poziom energii akumulatora.

– Funkcja wykrywania twarzy jest aktywna.

31

PL

32

Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów

Liczba zdjęć i długość czasu dla filmów mogą się różnić, zależnie od warunków pracy.

• Nawet jeśli pojemność nośnika jest taka sama, jak w tabeli poniżej, liczba zdjęć i długość czasu dla filmów mogą być inne.

• Możesz wybrać rozmiar obrazu z menu (str. 23, 24).

[

Przybliżona liczba zdjęć, które można nagrać

Pojemność

Rozmiar

12M

8M

5M

3M

VGA

3:2(11M)

16:9(9M)

16:9(2M)

(Jednostki: Obrazy)

Pamięć wewnętrzna

Około

15 MB

Karta „Memory Stick Duo” sformatowana w aparacie

256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB

3

4

48

72

100

150

204

306

412

618

815

1223

1638

2457

3321

4981

6

10

96

3

3

16

92

148

1428

54

58

238

191

306

2941

112

120

490

390

626

6013

229

246

1002

787

1262

12120

462

496

2020

1557

2498

23980

915

982

3997

3127

5017

48160

1838

1974

8027

6340

10170

97640

3726

4001

16270

• Liczba obrazów została podana przy założeniu, że [Tryb NAGR] jest nastawiony na [Normalny].

• Gdy liczba pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9 999, pojawia się wskaźnik „>9999”.

• Gdy odtwarzany jest obraz nagrany starszym modelem aparatu Sony, wyświetlony obraz może nie ukazać się w rzeczywistym rozmiarze.

[

Przybliżony, dostępny czas nagrywania filmów

Wartości liczbowe w tabeli poniżej pokazują w przybliżeniu maksymalny, dostępny czas nagrywania jako sumę wszystkich plików z filmami.

(Jednostki: godziny : minuty : sekundy)

Pojemność

Rozmiar

Pamięć wewnętrzna

Około

15 MB

Karta „Memory Stick Duo” sformatowana w aparacie

256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB

640(Wys.jakość) – 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 3:23:20

640(Standard) 0:00:40 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 12:12:20

320 0:02:50 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 48:49:20

• Filmy o rozmiarze nastawionym na [640(Wys.jakość)] mogą być nagrywane jedynie na kartę

„Memory Stick PRO Duo”.

• Aparat nie obsługuje nagrań ani odtwarzania HD dla filmów.

• Rozmiar pliku filmowego jest ograniczony i wynosi maksymalnie około 2 GB. Nagrywanie filmu zatrzyma się automatycznie, gdy rozmiar pliku filmowego osiągnie około 2 GB.

PL

33

Rozwiązywanie problemów

W przypadku problemów z aparatem, spróbuj poniższych rozwiązań.

1

Sprawdzić pozycje poniżej i zobaczyć w „Podręcznik aparatu

Cyber-shot” (PDF).

Jeżeli na ekranie pojawi się kod, na przykład „C/E:ss:ss”, zobaczyć w

„Podręcznik aparatu Cyber-shot”.

2

Wyjąć akumulator, poczekać przez około minutę, włożyć ponownie akumulator i włączyć zasilanie.

3

Zinicjalizować nastawienia (str. 22).

34

4

Skonsultować się ze sprzedawcą Sony lub autoryzowanym serwisem Sony.

Oddając aparat do naprawy wyrażasz tym samym zgodę na ewentualne sprawdzenie zawartości pamięci wewnętrznej i plików muzycznych.

Akumulator i zasilanie

Nie można włożyć akumulatora.

Włóż akumulator prawidłowo, naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora (str. 9).

Nie można włączyć aparatu.

Po włożeniu akumulatora do aparatu, do rozpoczęcia zasilania aparatu może upłynąć trochę czasu.

Włóż akumulator prawidłowo (str. 9).

Akumulator jest rozładowany. Włóż naładowany akumulator (str. 8).

Akumulator jest martwy. Wymień na nowy.

Stosować zalecany akumulator.

Zasilanie nagle wyłącza się.

• Jeśli zasilanie jest włączone i w ciągu około 3 minut nie zostanie wykonana żadna czynność, aby zapobiec zużyciu akumulatora aparat automatycznie wyłącza się.

Ponownie włącz aparat (str. 11).

Akumulator jest martwy. Wymień na nowy.

• Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu. W takim wypadku, przed wyłączeniem aparatu na ekranie LCD ukaże się komunikat.

Wskaźnik pozostałej mocy jest nieprawidłowy.

• Zjawisko to występuje gdy aparat jest używany w miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze.

• Powstała rozbieżność pomiędzy wskaźnikiem pozostałej mocy, a aktualnie pozostałą energią akumulatora. Rozładuj całkowicie akumulator jeden raz, po czym naładuj go, aby skorygować wskazanie.

Akumulator jest rozładowany. Włóż naładowany akumulator (str. 8).

• Akumulator jest martwy. Wymień na nowy.

Dioda CHARGE miga podczas ładowania akumulatora.

Wyjmij akumulator i włóż go z powrotem uważając, aby był prawidłowo włożony.

Temperatura może być nieodpowiednia dla ładowania. Spróbuj ponownie wykonać ładowanie akumulatora, w zakresie odpowiednich temperatur (10°C do 30°C).

Nie można naładować akumulatora.

• Nie można naładować akumulatora używając zasilacza sieciowego (sprzedawany oddzielnie). Użyj ładowarki do ładowania akumulatora.

Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów

Nie można nagrywać obrazów.

• Sprawdzić wolną pojemność pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo”

(str. 32). Jeżeli jest pełna, wykonać jedną z następujących czynności:

Usuń niepotrzebne obrazy (str. 18).

– Zmień kartę „Memory Stick Duo”.

• Nie można nagrywać obrazów gdy lampa błyskowa się ładuje.

Aby robić zdjęcia, nastawić pokrętło trybu pracy na pozycję inną niż .

• Nastawić pokrętło trybu pracy na gdy nagrywane są filmy.

• Podczas nagrywania filmów rozmiar obrazu jest ustawiony na [640(Wys.jakość)].

Wykonać jedną z następujących czynności:

– Ustaw rozmiar obrazu inny niż [640(Wys.jakość)].

Włożyć kartę „Memory Stick PRO Duo”.

Nie można fotografować w trybie zdjęcia z uśmiechem.

Wciśnij spust migawki do końca.

Zdjęcie nie zostanie wykonane dopóki nie wykryty zostanie uśmiech (str. 16).

• [Tryb demo uśmiech] jest ustawiony na [Włącz]. Ustaw [Tryb demo uśmiech] na

[Wyłącz] (str. 22).

PL

35

36

W obrazie pojawiają się białe, czarne, czerwone, fioletowe lub inne linie, albo obraz jest czerwonawy.

Zjawisko to nazywane jest rozmazaniem. Nie jest to usterka.

Takie samo zdjęcie zostaje wykonane kilka razy.

• [Tryb NAGR] jest nastawiony na [Seria] lub na stopniowanie ekspozycji. Lub, gdy

[Rozpoznanie sceny] jest nastawione na [Zaawansowany] (str. 24).

Oglądanie zdjęć

Nie można odtwarzać obrazów.

• Nazwa katalogu/pliku została zmieniona na komputerze.

Sony nie gwarantuje odtwarzania plików obrazów na aparacie, jeżeli te pliki zostały przetworzone przy użyciu komputera, lub nagrane innym aparatem.

Aparat jest w trybie USB. Skasować połączenie USB.

• Odtwarzanie jest niemożliwe, jeżeli tryb zdjęcia z uśmiechem jest w stanie gotowości.

Wyjdź ze stanu gotowości, wciskając spust migawki do końca.

Zalecenia eksploatacyjne

[

Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach

• W bardo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu

W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.

• Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika

Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii.

• W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy

• W pobliżu silnego pola magnetycznego

• W miejscach piaszczystych lub zapylonych

Należy uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Może to spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną.

[

O przenoszeniu

Nie należy siadać na krześle itp., mając aparat w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy, ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie aparatu.

[

O akumulatorze

• Obchodź się z akumulatorem ostrożnie, nie demontuj, nie modyfikuj, nie narażaj na wstrząsy lub uderzenia, na przykład uderzenie młotkiem, upuszczenie lub nadepnięcie.

• Nie używaj akumulatora zniekształconego lub uszkodzonego.

[

O czyszczeniu

Czyszczenie ekranu LCD

Wytrzeć powierzchnię ekranu, używając zestawu czyszczącego LCD (sprzedawany oddzielnie), aby usunąć odciski palców, kurz itp.

Czyszczenie obiektywu

Aby usunąć odciski palców, kurz itp., wytrzeć obiektyw miękką szmatką.

Czyszczenie powierzchni aparatu

Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub obudowy:

– Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze.

– Nie dotykaj aparatu ręką, na której znajduje się jeden z powyższych produktów.

– Nie należy zostawiać aparatu w długotrwałym kontakcie z gumą lub winylem.

[

O temperaturze pracy

Aparat jest przeznaczony do użytku w zakresie temperatur od 0°C do 40°C.

Fotografowanie w skrajnie zimnych lub gorących miejscach, w temperaturze poza wymienionym zakresem jest niezalecane.

[

O temperaturze aparatu

Aparat i akumulator mogą ulec rozgrzaniu w trakcie dłuższego, ciągłego używania, nie oznacza to jednak usterki.

PL

37

38

[

O kondensacji wilgoci

Jeżeli aparat zostanie przeniesiony prosto z zimnego do ciepłego miejsca, wilgoć może się skondensować wewnątrz lub na obudowie aparatu. Skondensowanie wilgoci może spowodować awarię aparatu.

Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci

Wyłączyć aparat i poczekać około godzinę aż wilgoć odparuje. Weź pod uwagę, że nagrywanie gdy wewnątrz obiektywu znajduje się wilgoć spowoduje, że obrazy nie będą wyraźne.

[

O wewnętrznym akumulatorze rezerwowym

Aparat posiada wewnętrzny, wbudowany akumulator podtrzymujący datę, czas i inne nastawienia niezależnie od tego, czy zasilanie jest włączone czy wyłączone.

Akumulator ten jest stale ładowany, jeśli tylko aparat jest używany. Jednakże jeśli aparat jest włączany tylko na krótko, akumulator stopniowo rozładowuje się, a jeśli w ciągu miesiąca aparat nie jest używany wcale, rozładowuje się całkowicie. W takim przypadku przed użyciem aparatu akumulator należy naładować.

Jednak nawet gdy ten akumulator nie jest naładowany, można nadal używać aparat, ale data i czas nie zostaną pokazane.

Metoda ładowania wewnętrznego akumulatora rezerwowego

Włóż do aparatu w pełni naładowany akumulator i pozostaw aparat na co najmniej

24 godziny z wyłączonym zasilaniem.

Dane techniczne

Aparat

[System]

Przetwornik obrazu:

Kolorowy CCD 7,79 mm (typ 1/2,3), Filtr barw podstawowych

Całkowita liczba pikseli aparatu:

Około 12,4 Megapikseli

Efektywna liczba pikseli aparatu:

Około 12,1 Megapikseli

Obiektyw: Obiektyw Carl Zeiss Vario-Tessar

4× zoom f = 5,35 – 21,4 mm (30 – 120 mm

(w przeliczeniu dla filmu 35 mm))

F2,8 (W) – F5,8 (T)

Kontrola ekspozycji:

DSC-W220/W230

Ekspozycja automatyczna, Wybór sceny

(11 trybów)

DSC-W210/W215

Ekspozycja automatyczna, Wybór sceny

(12 trybów)

Balans bieli: Automatyczny, Światło dzienne,

Pochmurnie, Światło jarzeniowe 1,2,3,

Światło żarowe, Lampa błyskowa

Podwodny balans bieli: Automatyczny,

Podwodny 1,2, Lampa błyskowa

Format plików (zgodny z DCF):

Zdjęcia: Zgodny z Exif Ver. 2.21 JPEG, współpracuje z DPOF

Filmy: Zgodny z MPEG1 (Monofoniczny)

Nośnik danych: Pamięć wewnętrzna (około

15 MB), „Memory Stick Duo”

Lampa błyskowa: Zasięg błysku (Czułość ISO

(Zalecany indeks ekspozycji) nastawiona na Auto):

Około 0,2 do 3,9 m (W)/około 0,5 do 1,9 m

(T)

[Złącze wejścia i wyjścia]

Złącze uniwersalne Type2b (Wyjście AV (SD/

HD Component)/Wejście USB/DC):

Wyjście wideo

Wyjście audio (Monofoniczne)

Połączenie USB

Połączenie USB: Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0)

[Ekran LCD]

Panel LCD:

DSC-W230

7,5 cm (typ 3,0), matryca TFT

DSC-W210/W215/W220

6,7 cm (typ 2,7), matryca TFT

Całkowita ilość punktów: 230 400 (960 × 240) punktów

[Zasilanie, dane ogólne]

Zasilanie: Akumulator

NP-BG1, 3,6 V

NP-FG1 (sprzedawany oddzielnie), 3,6 V

Zasilacz sieciowy AC-LS5K (sprzedawany oddzielnie), 4,2 V

Pobór mocy (podczas fotografowania):

DSC-W230

1,1 W

DSC-W220

1,0 W

DSC-W210/W215

0,9 W

Temperatura pracy: od 0°C do 40°C

Temperatura przechowywania: od –20°C do

+60°C

Wymiary:

95,2 × 56,5 × 21,8 mm (szer./wys./głęb., z wyjątkiem elementów wystających)

Ciężar:

DSC-W230

Około 156 g (włącznie z akumulatorem

NP-BG1, „Memory Stick Duo”)

DSC-W220

Około 147 g (włącznie z akumulatorem

NP-BG1, „Memory Stick Duo”)

DSC-W210/W215

Około 146 g (włącznie z akumulatorem

NP-BG1, „Memory Stick Duo”)

Mikrofon: Monofoniczny

Głośnik: Monofoniczny

Exif Print: Zgodny

PRINT Image Matching III: Zgodny

PictBridge: Zgodny

PL

39

40

Ładowarka akumulatora

BC-CSGD/BC-CSGE

Zasilanie: Prąd zmienny od 100 V do 240 V,

50/60 Hz, 2 W

Napięcie wyjścia: Prąd stały 4,2 V, 0,25 A

Temperatura pracy: od 0°C do 40°C

Temperatura przechowywania: od –20°C do

+60°C

Wymiary: Około 83 × 55 × 24 mm

(szer./wys./głęb.)

Ciężar: Około 55 g

Akumulator NP-BG1

Używane ogniwo: Ogniwo litowe

Napięcie maksymalne: Prąd stały 4,2 V

Napięcie nominalne: Prąd stały 3,6 V

Maksymalny prąd ładowania: 1,44 A

Maksymalne napięcie ładowania: Prąd stały

4,2 V

Pojemność: typowa: 3,4 Wh (960 mAh) minimalna: 3,3 Wh (910 mAh)

Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Znaki towarowe

• Następujące znaki są znakami towarowymi

Sony Corporation.

Stick”,

, „Cyber-shot”, „Memory

, „Memory Stick PRO”,

, „Memory Stick Duo”,

, „Memory Stick PRO

Stick PRO-HG Duo”,

, „Memory Stick

Micro”, „MagicGate”,

„PhotoTV HD”, „Info LITHIUM”

,

• Microsoft, Windows, DirectX i Windows

Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft

Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,

PowerBook, Power Mac i eMac są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Inc.

• Intel, MMX i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Intel Corporation.

• Adobe i Reader są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi

Adobe Systems Incorporated w Stanach

Zjednoczonych i/lub innych krajach.

• Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ™ i

®

nie są zawsze używane.

41

PL

advertisement

Key Features

  • Compact camera 12.1 MP CCD Silver
  • Image sensor size: 1/2.3"
  • Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
  • Video recording 640 x 480 pixels

Frequently Answers and Questions

Jak mohu načíst fotografie do počítače?
Pro přenos fotografií do počítače použijte dodaný USB kabel a software "PMB" z CD-ROMu.
Můžu používat fotoaparát i v režimu nahrávání videa?
Ano, tento fotoaparát má funkci nahrávání videa s zvukem. Pro aktivaci nahrávání videa použijte knoflík režimu práce a stiskněte spoušť.
Co je funkce rozpoznání scény?
Funkce rozpoznání scény automaticky detekuje podmínky pro fotografování a optimalizuje nastavení fotoaparátu, aby vám zajistila ty nejlepší výsledky.
Jaký je rozsah zoomu fotoaparátu?
Zoom fotoaparátu je 4x optický zoom.
Jak dlouho vydrží baterie?
Délka výdrže baterie závisí na podmínkách použití. V průměru se dá počítat s přibližně 350 snímky při běžném použití.

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents