Polski. Sony DSC-W220, DSC-W210, DSC-W230, DSC-W215
Níže naleznete stručné informace o digitálním fotoaparátu DSC-W210, DSC-W215, DSC-W220 a DSC-W230. Tento digitální fotoaparát je ideální pro zachycení každodenních momentů, jako jsou rodinná shromáždění, výlety a dovolená. S jeho jednoduchým ovládáním, širokoúhlým zoomem a funkcí rozpoznání scény pořídíte úžasné snímky bez námahy. Využijte i funkci snímkování s úsměvem a zachyťte ty nejkrásnější úsměvy na fotografiích.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
2
Polski
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE
INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE
INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ
RYZYKO POŻARU i PORAŻENIA
PRĄDEM, POSTĘPUJ
ZGODNIE Z TYMI
INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
OSTRZEŻENIE
[
Akumulator
Przy niewłaściwym obchodzeniu się, akumulator może wybuchnąć, spowodować pożar lub nawet poparzenia czynnikami chemicznymi. Przestrzegaj następujących środków ostrożności.
• Nie demontuj.
• Nie zgniataj i nie narażaj akumulatora na wstrząsy i silny nacisk, na przykład uderzenia młotkiem, upuszczenie lub nadepnięcie.
• Nie powoduj krótkiego spięcia i nie dopuszczaj do kontaktu metalowych przedmiotów ze stykami akumulatora.
• Nie narażaj na oddziaływanie wysokich temperatur, wynoszących ponad 60°C, które mogą wystąpić na skutek bezpośredniego światła słonecznego lub w samochodzie zaparkowanym na słońcu.
• Nie spalaj ani nie wrzucaj do ognia.
• Nie bierz do rąk akumulatora litowego, który jest uszkodzony lub z którego wycieka elektrolit.
• Pamiętaj, aby do ładowania akumulatora używać oryginalnej ładowarki Sony lub innego urządzenia służącego do ładowania akumulatora.
• Do akumulatora nie powinny mieć dostępu małe dzieci.
• Akumulator powinien być suchy.
• Wymień tylko na taki sam akumulator, lub jego ekwiwalent polecany przez Sony.
• Nie należy przechowywać zużytych akumulatorów, a wyrzucać je należy zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji.
[
Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
Uwaga dla klientów w
Europie
[
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy
EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
[
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
[
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
[
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
3
4
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Spis treści
Uwagi o używaniu aparatu ....................................................................... 6
Czynności wstępne ......................................................................... 7
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów ................................................. 7
1 Przygotowanie akumulatora .................................................................. 8
2 Wkładanie akumulatora/„Memory Stick Duo”
(sprzedawana oddzielnie) ......................................................................... 9
3 Włączanie aparatu/ustawianie zegara ................................................. 11
Łatwe fotografowanie ................................................................... 12
Pokrętło trybu pracy/Zoom/Lampa błyskowa/Makro/Samowyzwalacz/
Wykrywanie uśmiechów i automatyczne nagrywanie
Wykrywanie warunków nagrywania (Rozpoznanie sceny) ..................... 17
Oglądanie/usuwanie obrazów ...................................................... 18
Poznawanie różnych funkcji – HOME/Menu ............................... 21
Używanie ekranu HOME ........................................................................ 21
Opcje ekranu HOME ............................................................................... 22
Korzystanie z opcji menu ....................................................................... 23
Przyjemność korzystania z komputera ....................................... 26
Obsługiwane systemy operacyjne, umożliwiające użycie połączenia
USB i oprogramowania (w zestawie) ...................................................... 26
Oglądanie „Podręcznik aparatu Cyber-shot” ......................................... 27
Wskaźniki na ekranie .................................................................... 28
Trwałość akumulatora i pojemność pamięci .............................. 31
Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów .................................. 32
Rozwiązywanie problemów .......................................................... 34
Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów ........................................................ 35
Zalecenia eksploatacyjne ............................................................. 37
Dane techniczne ............................................................................ 39
PL
5
6
Uwagi o używaniu aparatu
[
Kopia zapasowa danych pamięci wewnętrznej i karty „Memory
Stick Duo”
Nie wyłączaj aparatu, nie wyjmuj akumulatora, ani nie wyjmuj karty „Memory
Stick Duo” gdy pali się lampka aktywności. W przeciwnym razie możesz uszkodzić dane w pamięci wewnętrznej lub kartę „Memory Stick
Duo”. Aby chronić swoje dane, pamiętaj o wykonaniu kopii zapasowej.
[
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
• Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Przed użyciem aparatu należy przeczytać
„Zalecenia eksploatacyjne” (str. 37).
• Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z wodą. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia. W niektórych przypadkach aparat będzie nienaprawialny.
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Może to spowodować awarię aparatu.
• Nie używać aparatu w miejscach występowania silnych fal radiowych lub promieniowania. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo nagrywać lub odtwarzać obrazy.
• Używanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed
użyciem aparatu należy je usunąć (str. 37).
• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać.
Może to spowodować uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów.
Ponadto nośniki danych mogą stać się niezdatne do użytku lub dane obrazów mogą zostać uszkodzone.
• Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem.
Ciepło błysku może powodować, iż kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub przylgnie do powierzchni lampy, skutkując niewystarczającą emisją światła.
[
Uwagi o ekranie LCD i obiektywie
• Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych.
Jednakże na ekranie LCD mogą się pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te punkty są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie.
• Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, obiektyw może przestać się poruszać.
Włóż naładowany akumulator i włącz aparat ponownie.
[
O zgodności danych obrazu
• Aparat jest zgodny z uniwersalnym standardem DCF (Design rule for Camera
File system), ustanowionym przez organizację
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Sony nie gwarantuje odtwarzania w aparacie obrazów nagranych lub edytowanych na innym sprzęcie, jak również odtwarzania na innym sprzęcie obrazów nagranych tym aparatem.
[
O ochronie przed przegrzaniem
Zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu, zależnie od temperatury aparatu lub akumulatora. W takim wypadku, przed wyłączeniem zasilania na ekranie ukaże się komunikat.
[
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
[
Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania
Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu, nośnika nagrania itp.
Czynności wstępne
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
• Ładowarka akumulatora BC-CSGD/
BC-CSGE (1)
• Pasek na nadgarstek (1)
• Miękki pokrowiec (1) (Tylko DSC-W215)
• Przewód zasilający (1)
(brak w zestawie w USA i Kanadzie)
• Akumulator NP-BG1 (1)/Futerał akumulatora (1)
• CD-ROM (1)
– Program aplikacji Cyber-shot
– „Podręcznik aparatu Cyber-shot”
– „Cyber-shot - przewodnik dla zaawansowanych”
• Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
PL
• Uniwersalny kabel połączeniowy A/V, USB
(1)
Aparat posiada pasek na nadgarstek.
Zamocuj pasek i przełóż dłoń przez pętlę paska, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu z powodu upuszczenia.
Zaczep
7
8
1 Przygotowanie akumulatora
Dla klientów w USA i Kanadzie
Wtyczka
Dla klientów w krajach/regionach innych niż USA i
Kanada
Lampka CHARGE
Lampka CHARGE
Przewód zasilający
1
Włożyć akumulator do ładowarki akumulatora.
2
Podłączyć ładowarkę do gniazda sieciowego.
Zaświeci się lampka CHARGE i zacznie się ładowanie.
Gdy wyłączy się lampka CHARGE, ładowanie jest zakończone (Normalne ładowanie).
Jeżeli akumulator będzie ładowany jeszcze przez około godzinę (aż będzie całkowicie naładowany), energii wystarczy na trochę dłużej.
[
Czas ładowania
Czas całkowitego ładowania
Około 330 min.
Czas normalnego ładowania
Około 270 min.
• Powyższa tabela pokazuje czas konieczny do naładowania całkowicie wyładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania.
• Zobacz strona 31, aby dowiedzieć się jaka jest trwałość akumulatora i ile obrazów można nagrać.
• Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazdka sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego i wyjąć akumulator z ładowarki.
• Pamiętaj, aby używać oryginalnego akumulatora Sony i oryginalnej ładowarki Sony.
2 Wkładanie akumulatora/„Memory Stick Duo”
(sprzedawana oddzielnie)
Osłona akumulatora/
„Memory Stick Duo”
Stroną ze złączem skierowaną w stronę obiektywu, włóż „Memory
Stick Duo” tak, aby usłyszeć kliknięcie.
Włożyć akumulator, naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora krawędzią akumulatora.
1
Otworzyć osłonę akumulatora/„Memory Stick Duo”.
2
Włożyć „Memory Stick Duo” (sprzedawana oddzielnie).
3
Włożyć akumulator.
4
Zamknąć osłonę akumulatora/„Memory Stick Duo”.
[
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest włożona
Aparat nagrywa/odtwarza obrazy przy użyciu pamięci wewnętrznej (w przybliż.
15 MB).
PL
9
[
Aby sprawdzić pozostałą moc akumulatora
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie), aby włączyć i sprawdzić pozostałą moc akumulatora na ekranie LCD.
Wskaźnik pozostałej mocy
Status
Wystarczające naładowanie akumulatora
Akumulator prawie całkowicie naładowany
Akumulator w połowie naładowany
Akumulator prawie odtwarzanie zatrzyma się wkrótce.
Wymienić akumulator na w rozładowany, nagrywanie/ pełni naładowany lub naładować.
(Wskaźnik ostrzegania miga.)
• Jeżeli używasz akumulatora NP-FG1 (sprzedawany oddzielnie), za wskaźnikiem pozostałej energii akumulatora pojawia się wyświetlenie minut ( 60 min).
• Prawidłowy wskaźnik pozostałej mocy pojawi się po upływie około jednej minuty.
• Wskaźnik pozostałej mocy może nie być prawidłowy, zależnie od warunków i okoliczności używania.
• Pojemność akumulatora stopniowo maleje z czasem i poprzez częste używanie. Gdy każdorazowo po naładowaniu znacząco skraca się czas pracy, akumulator wymaga wymiany. Zakup nowy akumulator.
[
Aby wyjąć akumulator/„Memory Stick Duo”
Otworzyć osłonę akumulatora/„Memory Stick Duo”.
„Memory Stick Duo” Akumulator
10
Upewnić się, że nie pali się
lampka aktywności, po czym jeden raz nacisnąć kartę
„Memory Stick Duo”.
Przesunąć dźwignię
wyjmowania akumulatora.
Uważać, aby nie upuścić akumulatora.
• Nigdy nie wyjmuj akumulatora/„Memory Stick Duo”, gdy świeci się lampka aktywności. Może to spowodować uszkodzenie danych w „Memory Stick Duo”/pamięci wewnętrznej.
3 Włączanie aparatu/ustawianie zegara
Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
Przycisk sterowania
Przycisk z
Przycisk HOME
1
2
3
1
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
2
Ustawić zegar za pomocą przycisku sterowania.
1
Wybrać format wyświetlenia daty za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
2
Wybrać każdą pozycję za pomocą b/B i nastawić żądaną wartość za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
3
Wybrać [OK] i nacisnąć z.
• Ten aparat nie posiada funkcji nakładania daty na zdjęcia. Używając programu „PMB” znajdującego się na CD-ROM (w zestawie) można drukować lub zapisywać zdjęcia ze wstawioną datą.
• Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
[
Aby zmienić datę i godzinę
Naciśnij HOME i wybierz [ Nastawienie zegara] w
[
Uwagi dotyczące włączonego zasilania
• Od włożenia akumulatora do aparatu do chwili, gdy operacje będą możliwe, może upłynąć trochę czasu.
• Gdy aparat jest zasilany z akumulatora i przez około trzy minuty żadna czynność nie zostanie wykonana, aparat automatycznie się wyłączy, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora
(Automatyczne wyłączanie zasilania).
PL
11
Łatwe fotografowanie
12
Oprawka statywu
(spód)
Mikrofon
Głośnik
Lampa błyskowa
Spust migawki
Przycisk W/T (Zoom)
Pokrętło trybu pracy
Lampka samowyzwalacza/
Lampka Zdjęcia z uśmiechem
Przycisk makro
Przycisk DISP
Przycisk sterowania
Przycisk MENU
Przycisk lampy błyskowej
Przycisk samowyzwalacza
1
Wybierz żądaną funkcję na pokrętle trybu pracy.
Podczas fotografowania (Tryb Automatycznej regulacji):
Wybrać .
Podczas nagrywania filmów:
Wybrać .
2
Trzymaj aparat nieruchomo, przyciskając łokcie do ciała.
Umieścić fotografowany obiekt w centrum ramki pola ogniskowania. Nie zakrywaj głośnika palcem.
3
Wykonaj zdjęcie, naciskając spust migawki.
Podczas fotografowania:
1
Naciśnij do połowy spust migawki i przytrzymaj aby zogniskować.
Wskaźnik z (Blokada AE/AF) (zielony) miga, słychać sygnał dźwiękowy, wskaźnik przestaje migać i pozostaje zapalony.
2
Naciśnij całkowicie spust migawki.
Wskaźnik blokady AE/AF
Podczas nagrywania filmów:
Naciśnij całkowicie spust migawki.
Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie wciśnij całkowicie spust migawki.
• Najkrótsza odległość fotografowania wynosi około 4 cm (W)/50 cm (T) (od obiektywu).
Pokrętło trybu pracy/Zoom/Lampa błyskowa/Makro/
Samowyzwalacz/Wyświetlenie
[
Używanie pokrętła trybu pracy
Auto regulacja
Umożliwia fotografowanie z nastawieniami regulowanymi automatycznie.
Łatwe fotografowanie
Umożliwia łatwe fotografowanie z dobrze widocznymi wskaźnikami.
Zdjęcie z uśmiechem
Gdy aparat wykryje uśmiech, spust migawki zostaje zwolniony automatycznie (str. 16).
Duża czułość (tylko DSC-W220/W230)
Fotografuje bez lampy błyskowej nawet w słabym oświetleniu.
SteadyShot (tylko DSC-W210/W215)
Wykonuje wyraźne zdjęcia, redukując rozmazanie.
Miękkie ujęcie
Wykonuje portrety osób, zdjęcia kwiatów o bardziej subtelnej atmosferze.
Pejzaż
Fotografuje z nastawieniem ostrości na odległy obiekt.
Portret-zmierzch
Wykonuje ostre zdjęcia osób w ciemnym otoczeniu, bez utraty nocnej atmosfery.
SCN* Selekcja sceny
Wybiera nastawienie z menu wyboru sceny.
Tryb filmu
Umożliwia nagrywanie filmów z dźwiękiem.
Autoprogram
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia (zarówno czas otwarcia migawki, jak i liczba przysłony). Możesz wyregulować inne ustawienia za pomocą menu.
*
Wybór sceny w trybie SCN
Naciśnij MENU i wybierz nastawienie (str. 23).
Duża czułość (tylko DSC-W210/W215)
Fotografuje bez lampy błyskowej nawet w słabym oświetleniu.
Zmierzch
Fotografuje sceny nocne bez utraty nocnej atmosfery.
Kulinaria
Przełącza na tryb Makro, pozwalając na fotografowanie potraw w apetycznych kolorach.
Plaża
Fotografuje sceny na brzegu morza lub jeziora z bardziej wyrazistym błękitem wody.
Śnieg
Fotografuje wyraźniej sceny w śnieżnej, białej scenerii.
PL
13
14
Fajerwerki
Fotografuje fajerwerki w całej ich wspaniałości.
Podwodne
Wykonuje podwodne zdjęcia w naturalnych kolorach, gdy założona jest obudowa wodoodporna.
[
W/T
Używanie zoomu
Naciśnij T, aby wykonać powiększenie, naciśnij W, aby odwołać zoom.
[
Lampa błyskowa (Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć)
Naciśnij kilkakrotnie B ( ) na przycisku sterowania, aby wybrać żądany tryb.
: Błysk automatyczny
Błysk zostaje wyzwolony jeżeli jest niewystarczające światło lub obiekt jest oświetlony od tyłu
(nastawienie domyślne)
: Błysk wymuszony włączony
: Synchronizacja z wolną migawką (Błysk wymuszony włączony)
W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby wyraźnie sfotografować tło, które jest poza zasięgiem lampy błyskowej.
: Błysk wymuszony wyłączony
• Nie można używać (Błysk wymuszony włączony) ani (Synchronizacja z wolną migawką) gdy
[Rozpoznanie sceny] jest nastawione na [Auto] lub [Zaawansowany].
• Nawet przy włączonym błysku lampa błyskowa może nie działać podczas wykonywania serii.
[
Makro (Fotografowanie w zbliżeniu)
Naciśnij kilkakrotnie b ( ) na przycisku sterowania, aby wybrać żądany tryb.
: Auto
Aparat ogniskuje automatycznie, od dalekich obiektów do zbliżeń.
Aparat powinien być normalnie w tym trybie.
: Makro włączone
Aparat ogniskuje z priorytetem obiektów znajdujących się blisko. Włącz tryb makro gdy fotografujesz obiekty z bliska.
[
Używanie samowyzwalacza
Naciśnij kilkakrotnie V ( ) na przycisku sterowania, aby wybrać żądany tryb.
: Bez użycia samowyzwalacza
: 10-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza
Użyj tego nastawienia, jeśli chcesz dołączyć siebie do zdjęcia.
: 2-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza
Służy to zapobieganiu rozmazania spowodowanego niestabilnością podczas wciskania spustu migawki.
Gdy naciśniesz spust migawki, lampka samowyzwalacza zacznie migać i słychać sygnał dźwiękowy aż do uruchomienia się migawki.
Aby anulować, nacisnąć V ( ) ponownie.
[
DISP
Zmiana wyświetlenia na ekranie
Nacisnąć v (DISP) na przycisku sterowania.
Za każdym naciśnięciem v (DISP), wyświetlenie i jasność zmienią się następująco:
Wskaźniki włączone r
Wskaźniki włączone* r
Histogram włączony* r
Wskaźniki wyłączone*
* Silniejsze podświetlenie LCD.
PL
15
16
Wykrywanie uśmiechów i automatyczne nagrywanie (Zdjęcie z uśmiechem)
Gdy aparat wykryje uśmiech, spust migawki zostaje zwolniony automatycznie.
1
Wybierz tryb (Zdjęcie z uśmiechem) na pokrętle trybu pracy.
2
Skieruj aparat na fotografowany obiekt i wciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość.
3
Wciśnij całkowicie spust migawki, aby nastawić tryb wykrywania uśmiechu.
Zdjęcie z uśmiechem wchodzi w stan gotowości.
Znak wykrywania uśmiechu/Liczba zdjęć
Ramka wykrywania uśmiechu (Pomarańczowa)
Wskaźnik czułości wykrywania uśmiechu
4
Poczekaj na wykrycie uśmiechu.
Gdy poziom uśmiechu przekroczy punkt b na wskaźniku, aparat wykona nawet sześć zdjęć.
Ponownie wciśnij całkowicie spust migawki, aby wyjść z trybu zdjęcia z uśmiechem.
• Fotografowanie w trybie zdjęcia z uśmiechem zakończy się automatycznie gdy zapełni się
„Memory Stick Duo” lub pamięć wewnętrzna, lub gdy zarejestrowano sześć zdjęć.
• Uśmiechy mogą nie zostać prawidłowo wykryte, zależnie od warunków.
z Wskazówki dla lepszego uchwycenia uśmiechów
1
Nie chować oczu za grzywką.
2
Twarz powinna znajdować się na wprost aparatu i w miarę możliwości na tym samym poziomie.
Prawdopodobieństwo wykrycia jest wyższe gdy oczy są zmrużone.
3
Uśmiechnąć się wyraźnie, otwierając usta. Uśmiech jest łatwiejszy do wykrycia, gdy widoczne są zęby.
Wykrywanie warunków nagrywania (Rozpoznanie sceny)
Aparat automatycznie wykrywa warunki fotografowania i wykonuje zdjęcie.
1
Wybierz tryb
(Auto regulacja) na pokrętle trybu pracy.
2
Naciśnij przycisk MENU (strony 23, 24).
3
Wybrać
(Rozpoznanie sceny) za pomocą v/V na przycisku sterowania.
4
Wybierz żądane nastawienie, po czym naciśnij z.
: Wyłącz (Nastawienie domyślne)
Funkcja rozpoznania sceny nie jest używana.
: Auto
Gdy aparat zidentyfikuje scenę, przełączy się na optymalne nastawienia i zrobi zdjęcie.
: Zaawansowany
Aparat wykonuje jedno zdjęcie bez użycia funkcji rozpoznania sceny, oraz następne zdjęcie z użyciem rozpoznania sceny. (W sumie dwa zdjęcia)
• Rozpoznanie sceny nie działa w następujących sytuacjach:
– Fotografowanie w trybie serii
– Gdy używany jest Zoom Cyfrowy
PL z
Gdy aparat rozpoznaje scenę
Ikona wartości nastawienia
Ikona rozpoznania sceny
Gdy aparat rozpozna scenę, pojawi się (Zmierzch), (Portretzmierzch), (Zmierzch przy użyciu statywu) (Tylko DSC-W220/
W230), (Oświetlenie tylne), (Portret z oświetleniem tylnym).
Jeżeli aparat nie rozpoznaje sceny, obraz zostanie nagrany jak przy rozpoznaniu sceny ustawionym na [Wyłącz].
17
Oglądanie/usuwanie obrazów
18
Głośnik odtwarzania)
Przycisk
(Odtwarzanie)
Złącze uniwersalne
(spód)
Przycisk MENU ( )
Przycisk sterowania
Przycisk HOME
1
Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
Jeżeli naciśniesz , gdy aparat jest wyłączony, włączy się on automatycznie i nastawi na tryb odtwarzania. Aby przełączyć na tryb fotografowania, naciśnij ponownie .
2
Wybierz zdjęcie za pomocą b/B na przycisku sterowania.
Film:
Naciśnij z, aby odtworzyć film. (Naciśnij z ponownie, aby zatrzymać odtwarzanie.)
Naciśnij B, aby przewinąć do przodu, b, aby przewinąć do tyłu. (Naciśnij z, aby wrócić do normalnego odtwarzania.)
Naciśnij V, aby wyświetlić ekran regulacji głośności, po czym naciśnij b/B, aby wyregulować głośność.
[
Aby kasować obrazy
1
Wyświetl zdjęcie, które chcesz skasować, po czym naciśnij MENU ( ).
2
Wybierz [Kasuj] za pomocą v/V i wybierz [Ten obraz] za pomocą b/B, po czym naciśnij z.
3
Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
[
Aby oglądać powiększony obraz (Zoom odtwarzania)
Naciśnij (T), gdy zdjęcie jest wyświetlane.
Aby odwołać zoom, naciśnij W.
Nastaw pozycję za pomocą v/V/b/B.
Aby anulować zoom odtwarzania, naciśnij z.
Pokazuje wyświetlany fragment całego obrazu
[
Aby oglądać ekran indeksu
Naciśnij (Indeks), gdy wyświetlane jest jedno zdjęcie.
Następnie wybierz zdjęcie za pomocą v/V/b/B.
Aby powrócić do ekranu pojedynczego zdjęcia, nacisnąć z.
• Za każdym naciśnięciem (Indeks), zwiększa się liczba zdjęć na ekranie indeksu.
[
Aby kasować obrazy w trybie indeksu
1
Naciśnij MENU, gdy wyświetlony jest ekran indeksu.
2
Wybierz (Kasuj) za pomocą v/V i wybierz [Wiele obrazów] za pomocą b/B, po czym naciśnij z.
3
Wybierz zdjęcie które chcesz skasować za pomocą v/V/b/B, po czym naciśnij z.
Znak jest zaznaczony w polu wyboru na obrazie.
Aby anulować wybór, wybierz zdjęcie, które zostało wybrane do skasowania, po czym ponownie naciśnij z.
4
Naciśnij MENU i wybierz [OK] za pomocą v, po czym naciśnij z.
• Aby skasować wszystkie zdjęcia w katalogu, wybierz [Wszyst. w tym katalogu], po czym naciśnij z w kroku 2.
[
Aby odtworzyć serię zdjęć z efektami i muzyką (Slajdy)
1
Naciśnij przycisk MENU.
2
Wybierz (Slajdy) za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym naciśnij z.
Pojawi się ekran konfiguracji.
3
Wybrać [OK] i nacisnąć z.
Zacznie się prezentacja zdjęć.
Muzyka będzie zmieniać się razem z [Efekty]. Możesz także wykonać transfer muzyki i zmienić muzykę zgodnie z upodobaniami.
Aby wykonać transfer muzyki i ją zmienić, wykonaj następujące kroki.
1
Zainstaluj na komputerze oprogramowanie znajdujące się na płycie CD-ROM (w zestawie).
2
Naciśnij przycisk HOME. Następnie wybierz [ Narzędzie muzyczne] t [Pobierz muzykę] w
3
Połącz aparat z komputerem za pomocą uniwersalnego kabla połączeniowego.
4
Uruchom program „Music Transfer”, zainstalowany na komputerze i zmień muzykę.
Szczegółowe informacje o zmianie muzyki, znajdziesz w Pomocy w „Music Transfer”.
PL
19
20
[
Aby oglądać obrazy na ekranie TV
Podłącz aparat do odbiornika TV uniwersalnym kablem połączeniowym (w zestawie).
Do uniwersalnego złącza
Do gniazd wejścia audio/ wideo
Uniwersalny kabel połączeniowy (w zestawie)
Do oglądania na ekranie odbiornika HD TV (o wysokiej rozdzielczości), potrzebny jest kabel adaptera wyjściowego HD (sprzedawany oddzielnie).
• Jeżeli nastawisz rozmiar obrazu na [16:9], możesz nagrywać zdjęcia w rozmiarze, który wypełni cały ekran odbiornika HD TV.
• Nie można oglądać filmów w formacie sygnału [HD(1080i)]. Nastaw [COMPONENT] na [SD] gdy nagrywasz filmy.
• Użyj kabla adaptera wyjściowego HD zgodnego z Type2b.
Poznawanie różnych funkcji – HOME/
Menu
Używanie ekranu HOME
Ekran HOME zapewnia dostęp do wszystkich funkcji aparatu i może zostać przywołany bez względu na nastawiony tryb (nagrywanie/oglądanie).
Przycisk z
Przycisk HOME
1
Naciśnij HOME, aby wyświetlić ekran HOME.
Kategoria
Opcja
Przewodnik
2
Wybierz kategorię za pomocą b/B na przycisku sterowania.
3
Wybierz opcję za pomocą v/V, po czym naciśnij z.
[
Gdy wybierzesz kategorię (Zarządzanie pamięcią) lub (Nastaw.)
PL
1
Wybierz żądane nastawienie za pomocą v/V, po czym naciśnij z.
• Ekran HOME zostaje wyświetlony naciśnięciem b
.
2
Wybierz nastawienie za pomocą v/V, po czym naciśnij z.
• Aparat zostanie nastawiony na tryb fotografowania lub oglądania przez ponowne naciśnięcie
HOME.
21
Szczegółowe informacje o tej operacji
22
Opcje ekranu HOME
Naciśnięcie HOME spowoduje wyświetlenie następujących opcji. Na ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje. Szczegółowe informacje o opcjach zostaną wyświetlone w opisach na ekranie.
Kategorie
Nagrywanie
Opcje
Nagrywanie
Oglądanie obrazów
Pojedynczy obraz
Indeks obrazów
Slajdy
Druk
Slajdy
Narzędzie muzyczne
Pobierz muzykę
Druk
Zarządzanie pamięcią
Nastaw.
Narzędzie pamięci
Narzędzie Memory Stick
Format
Zmień katalog REC
Narzędzie pamięci wew
Format
Główne nastawienia
Główne nastawienia 1
Brzęczyk
Inicjalizuj
Główne nastawienia 2
Połączenie USB
Wyjście wideo
Nastawienia nagryw
Nastawienia nagrywania 1
Wspomaganie AF
Tryb AF
Teleobiektyw
Nastawienia nagrywania 2
Autom. orient.*
Nastawienie zegara
Language Setting
* Tylko DSC-W220/W230.
Formatuj muzykę
Utwórz katalog REC
Kopiuj
Info funkcji
Tryb demo uśmiech
COMPONENT
Wyśw zoomu szer
Linia siatki
Zoom cyfrowy
Auto podgląd
Korzystanie z opcji menu
Przycisk z
Przycisk MENU
1
Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.
Info funkcji
• Menu będzie wyświetlone tylko w trybie fotografowania i odtwarzania.
• Różne opcje będą widoczne, zależnie od wybranego trybu.
2
Wybierz żądaną opcję menu za pomocą v/V, na przycisku sterowania.
• Jeżeli żądana opcja jest ukryta, wciskaj v/V, aż opcja ta pojawi się na ekranie.
3
Wybierz nastawienie za pomocą b/B.
PL
• Jeżeli żądana opcja jest ukryta, wciskaj b/B , aż opcja ta pojawi się na ekranie.
• Wybierz opcję w trybie odtwarzania i naciśnij z.
4
Nacisnąć MENU aby wyłączyć menu.
23
24
Szczegółowe informacje o tej operacji
Opcje menu
Dostępne pozycje menu są różne, zależnie od nastawienia trybu pracy (fotografowanie/ podgląd) i pozycji pokrętła trybu pracy w trybie fotografowania. Na ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje.
Menu fotografowania
Wybór sceny
Rozm. Obrazu
Błysk
Wykrywanie twarzy
Wykrywanie uśmiechu
Czułość wykryw. uśmiechu
Tryb NAGR
Rozpoznanie sceny
EV
ISO
Tryb pomiaru
Ostrość
Balans bieli
Podwodny balans bieli
Moc błysku
Reduk czerw oczu
DRO
Tryb koloru
SteadyShot
(tylko DSC-W220/W230)
Nastawienia nagryw
Wybiera nastawienia fabrycznie dostosowane do różnych warunków fotografowania.
Wybiera rozmiar obrazu.
Wybiera nastawienie lampy błyskowej w trybie Łatwe fotografowanie.
Wybiera priorytetowy obiekt dla nastawiania ostrości, gdy używany jest tryb wykrywania twarzy.
Wybiera obiekt priorytetowy dla funkcji Zdjęcie z uśmiechem.
Nastawia poziom czułości wykrywania uśmiechu.
Wybiera metodę fotografowania ciągłego.
Automatycznie wykrywa warunki fotografowania, na przykład oświetlenie tylne i zmierzch, po czym wykonuje zdjęcie.
Reguluje ekspozycję.
Wybiera czułość świetlną.
Wybiera tryb pomiaru.
Zmienia metodę ogniskowania.
Reguluje ton kolorystyczny.
Reguluje kolorystykę podwodną.
Reguluje moc błysku lampy błyskowej.
Nastawia redukcję zjawiska czerwonych oczu.
Optymalizuje jasność i kontrast.
Zmienia intensywność obrazu lub dodaje efekty specjalne.
Wybiera tryb zapobiegania rozmazaniu.
Wybiera nastawienia fotografowania.
Szczegółowe informacje o tej operacji
Menu podglądu
(Kasuj) Usuwa obrazy.
(Slajdy)
(Retusz)
Odtwarza serię zdjęć z efektami i muzyką.
Retuszuje zdjęcia.
(Wiele zmian wielkości) Zmienia rozmiar obrazu zgodnie z planowanym użyciem.
(Chroń) Zapobiega przypadkowemu skasowaniu.
(Druk)
(Obróć)
(Wybierz katalog)
Dodaje ikonę polecenia wydruku do zdjęć, które chcesz wydrukować.
Drukuje obrazy przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridge.
Obraca zdjęcie.
Wybiera katalog do oglądania zdjęć.
PL
25
26
Przyjemność korzystania z komputera
Możesz oglądać na komputerze zdjęcia wykonane tym aparatem. Używając programu znajdującego się na CD-ROM (w zestawie) możesz jeszcze bardziej niż dotychczas korzystać ze zdjęć i filmów wykonanych aparatem. Szczegółowe informacje znajdziesz w „Podręcznik aparatu Cyber-shot” na płycie CD-ROM (w zestawie).
Obsługiwane systemy operacyjne, umożliwiające użycie połączenia USB i oprogramowania (w zestawie)
Dla użytkowników systemu
Windows
Dla użytkowników systemu
Macintosh
Połączenie USB
Program aplikacji
„PMB”
Microsoft Windows 2000
Professional SP4/Windows XP*
1
SP3/Windows Vista*
2
SP1
Microsoft Windows XP*
1
SP3/
Windows Vista*
2
SP1
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 do v10.5) nie obsługuje
*
1
*
2
Wersje 64-bitowe nie są obsługiwane.
Starter (Edition) nie jest obsługiwany.
• Wymieniony wyżej system operacyjny powinien być zainstalowany fabrycznie na komputerze.
Uaktualnienia systemu operacyjnego nie są obsługiwane.
• Jeżeli system operacyjny nie obsługuje połączeń USB, skopiuj zdjęcia wkładając „Memory Stick
Duo” do gniazda „Memory Stick” na komputerze lub użyj dostępnego w handlu czytnika
„Memory Stick”.
• Dodatkowe informacje o środowisku operacyjnym „PMB” Cyber-shot programu aplikacji, zobacz
„Podręcznik aparatu Cyber-shot”.
Oglądanie „Podręcznik aparatu Cyber-shot”
Znajdujący się na CD-ROM (w zestawie) „Podręcznik aparatu Cyber-shot” szczegółowo wyjaśnia, jak używać aparatu. Do jego obejrzenia niezbędny jest program
Adobe Reader.
[
Dla użytkowników systemu Windows
1
Włącz komputer i włóż CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.
Pojawi się okno menu instalatora.
2
Kliknij przycisk [Cyber-shot Handbook].
• Gdy zainstalujesz „Podręcznik aparatu Cyber-shot”, „Cyber-shot - przewodnik dla zaawansowanych” zostanie zainstalowany automatycznie.
3
Po zakończeniu instalacji podwójnie kliknij ikonę skrótu utworzonego na pulpicie.
[
Dla użytkowników systemu Macintosh
1
Włącz komputer i włóż CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.
2
Wybierz katalog [Handbook] i skopiuj znajdujący się w katalogu [PL]
„Handbook.pdf” do komputera.
3
Po zakończeniu kopiowania podwójnie kliknij „Handbook.pdf”.
PL
27
28
Wskaźniki na ekranie
Za każdym naciśnięciem v (DISP) na przycisku sterowania, wyświetlenie
[
Podczas fotografowania
• W trybie łatwego fotografowania liczba wskaźników jest ograniczona.
[
Podczas nagrywania filmów
[
Podczas odtwarzania
A
Wskaźnik pozostałej mocy akumulatora
Ostrzeżenie o bliskim wyczerpaniu akumulatora
Rozmiar obrazu
Pokrętło trybu pracy/
Menu (Wybór sceny) jest dostępny tylko dla
DSC-W210/W215.
Pokrętło trybu pracy
(Autoprogram)
Balans bieli
Tryb bracketingu
Wykrywanie
Wykrywanie uśmiechu
W220/W230)
DRO
Ostrzeżenie o wibracji
Wskaźnik czułości wykrywania uśmiechu/
Liczba zdjęć
Wskaźnik skali zbliżenia
Tryb koloru
Połączenie PictBridge
Ochrona
Ikona polecenia wydruku
(DPOF)
Wskaźnik skali zbliżenia
GŁOŚ
Głośność
Połączenie PictBridge
B z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
1.0m
NAGR.
Gotowy
0:12
101-0012
2009 1 1
9:30 AM
z
STOP
z
PLAY
BACK/
NEXT
V
VOLUME
Blokada AE/AF
Liczba ISO
Wolna migawka NR
Czas otwarcia migawki
Liczba przysłony
Wartość ekspozycji
Wskaźnik ramki pola AF
Tryb półautomatyczny - odległość
Makro
Nagrywanie filmu/Stan gotowości filmu
Czas nagrywania (minuty
: sekundy)
Numer katalogu/pliku
Data/godzina nagrania wyświetlonego zdjęcia
Przewodnik funkcji odtwarzania obrazu
Wybieranie obrazów
Regulacja głośności
C
96
8/8 12/12
Katalog do zapisu
Katalog odtwarzania
Liczba zdjęć, które można zarejestrować
Numer obrazu/Ilość obrazów zapisanych w wybranym katalogu
00:25:05
odtwarzania („Memory
Stick Duo”, pamięć wewnętrzna)
Dostępny czas nagrywania (godziny : minuty : sekundy)
Rozpoznanie sceny
Wspomaganie AF
Redukcja czerwonych oczu
Tryb lampy błyskowej
Ładowanie lampy błyskowej
Balans bieli
C:32:00
ISO400
+2.0EV
500
Wyświetlenie samodiagnostyki
Liczba ISO
Wartość ekspozycji
Czas otwarcia migawki
F3.5
Liczba przysłony
Konwerter
PL
29
30
D
Samowyzwalacz
C:32:00
Wyświetlenie samodiagnostyki
Ramka pola AF
N
+
Odtwarzanie
Pasek odtwarzania
Celownik pomiaru punktowego
Histogram
• Pojawia się , gdy wyłączone jest wyświetlenie histogramu.
Trwałość akumulatora i pojemność pamięci
Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które możesz nagrać/ obejrzeć
Wartości podane w poniższych tabelach zakładają użycie w pełni naładowanego akumulatora (w zestawie) w temperaturze otoczenia 25°C. Wartości liczbowe podane dla zdjęć, które możesz nagrać/obejrzeć są przybliżone i uwzględniają wymianę „Memory Stick
Duo” w razie potrzeby.
Należy pamiętać, że aktualne wartości mogą być niższe niż tutaj podane, zależnie od warunków pracy.
[
Podczas fotografowania
Trwałość akumulatora (min.)
DSC-W230
Około 175
DSC-W220
Około 185
DSC-W210/W215
Około 215
Liczba zdjęć
Około 350
Około 370
Około 430
• Fotografowanie w następujących warunkach:
– [Tryb NAGR] jest ustawiony na
[Normalny].
– [Tryb AF] jest ustawiony na [Pojedynczy].
– [SteadyShot] jest ustawiony na [Nagryw]
(tylko DSC-W220/W230).
– Zdjęcia są robione co 30 sekund.
– Zoom jest kolejno przestawiany z jednego skrajnego położenia (W) w drugie (T).
– Co drugie zdjęcie wykonywane jest z lampą błyskową.
– Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i włączany.
• Metoda pomiaru oparta jest na standardach
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Trwałość akumulatora i liczba obrazów nie zmieniają się, bez względu na rozmiar obrazu.
[
Podczas oglądania zdjęć
Trwałość akumulatora (min.)
DSC-W230
Około 360
DSC-W220
Około 420
DSC-W210/W215
Około 470
Liczba zdjęć
Około 7200
Około 8400
Około 9400
• Oglądanie zdjęć po kolei, w odstępach mniej więcej 3 sekundowych
[
Uwagi o akumulatorze
• Pojemność akumulatora stopniowo maleje z czasem i poprzez częste używanie.
• Trwałość akumulatora i liczba obrazów które możesz nagrać/obejrzeć zmniejszą się w następujących warunkach:
– Niska temperatura otoczenia.
– Lampa błyskowa jest często używana.
– Aparat jest często włączany/wyłączany.
– Intensywnie wykorzystywany zoom.
– Silniejsze podświetlenie LCD.
– [Tryb AF] jest ustawiony na [Monitor].
– [SteadyShot] jest ustawiony na [Ciągły]
(tylko DSC-W220/W230).
– Niski poziom energii akumulatora.
– Funkcja wykrywania twarzy jest aktywna.
31
PL
32
Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów
Liczba zdjęć i długość czasu dla filmów mogą się różnić, zależnie od warunków pracy.
• Nawet jeśli pojemność nośnika jest taka sama, jak w tabeli poniżej, liczba zdjęć i długość czasu dla filmów mogą być inne.
• Możesz wybrać rozmiar obrazu z menu (str. 23, 24).
[
Przybliżona liczba zdjęć, które można nagrać
Pojemność
Rozmiar
12M
8M
5M
3M
VGA
3:2(11M)
16:9(9M)
16:9(2M)
(Jednostki: Obrazy)
Pamięć wewnętrzna
Około
15 MB
Karta „Memory Stick Duo” sformatowana w aparacie
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
3
4
48
72
100
150
204
306
412
618
815
1223
1638
2457
3321
4981
6
10
96
3
3
16
92
148
1428
54
58
238
191
306
2941
112
120
490
390
626
6013
229
246
1002
787
1262
12120
462
496
2020
1557
2498
23980
915
982
3997
3127
5017
48160
1838
1974
8027
6340
10170
97640
3726
4001
16270
• Liczba obrazów została podana przy założeniu, że [Tryb NAGR] jest nastawiony na [Normalny].
• Gdy liczba pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9 999, pojawia się wskaźnik „>9999”.
• Gdy odtwarzany jest obraz nagrany starszym modelem aparatu Sony, wyświetlony obraz może nie ukazać się w rzeczywistym rozmiarze.
[
Przybliżony, dostępny czas nagrywania filmów
Wartości liczbowe w tabeli poniżej pokazują w przybliżeniu maksymalny, dostępny czas nagrywania jako sumę wszystkich plików z filmami.
(Jednostki: godziny : minuty : sekundy)
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna
Około
15 MB
Karta „Memory Stick Duo” sformatowana w aparacie
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
640(Wys.jakość) – 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 3:23:20
640(Standard) 0:00:40 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 12:12:20
320 0:02:50 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 48:49:20
• Filmy o rozmiarze nastawionym na [640(Wys.jakość)] mogą być nagrywane jedynie na kartę
„Memory Stick PRO Duo”.
• Aparat nie obsługuje nagrań ani odtwarzania HD dla filmów.
• Rozmiar pliku filmowego jest ograniczony i wynosi maksymalnie około 2 GB. Nagrywanie filmu zatrzyma się automatycznie, gdy rozmiar pliku filmowego osiągnie około 2 GB.
PL
33
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemów z aparatem, spróbuj poniższych rozwiązań.
1
Sprawdzić pozycje poniżej i zobaczyć w „Podręcznik aparatu
Cyber-shot” (PDF).
Jeżeli na ekranie pojawi się kod, na przykład „C/E:ss:ss”, zobaczyć w
„Podręcznik aparatu Cyber-shot”.
2
Wyjąć akumulator, poczekać przez około minutę, włożyć ponownie akumulator i włączyć zasilanie.
3
Zinicjalizować nastawienia (str. 22).
34
4
Skonsultować się ze sprzedawcą Sony lub autoryzowanym serwisem Sony.
Oddając aparat do naprawy wyrażasz tym samym zgodę na ewentualne sprawdzenie zawartości pamięci wewnętrznej i plików muzycznych.
Akumulator i zasilanie
Nie można włożyć akumulatora.
•
Włóż akumulator prawidłowo, naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora (str. 9).
Nie można włączyć aparatu.
•
Po włożeniu akumulatora do aparatu, do rozpoczęcia zasilania aparatu może upłynąć trochę czasu.
•
Włóż akumulator prawidłowo (str. 9).
•
Akumulator jest rozładowany. Włóż naładowany akumulator (str. 8).
•
Akumulator jest martwy. Wymień na nowy.
•
Stosować zalecany akumulator.
Zasilanie nagle wyłącza się.
• Jeśli zasilanie jest włączone i w ciągu około 3 minut nie zostanie wykonana żadna czynność, aby zapobiec zużyciu akumulatora aparat automatycznie wyłącza się.
Ponownie włącz aparat (str. 11).
•
Akumulator jest martwy. Wymień na nowy.
• Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu. W takim wypadku, przed wyłączeniem aparatu na ekranie LCD ukaże się komunikat.
Wskaźnik pozostałej mocy jest nieprawidłowy.
• Zjawisko to występuje gdy aparat jest używany w miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze.
• Powstała rozbieżność pomiędzy wskaźnikiem pozostałej mocy, a aktualnie pozostałą energią akumulatora. Rozładuj całkowicie akumulator jeden raz, po czym naładuj go, aby skorygować wskazanie.
•
Akumulator jest rozładowany. Włóż naładowany akumulator (str. 8).
• Akumulator jest martwy. Wymień na nowy.
Dioda CHARGE miga podczas ładowania akumulatora.
•
Wyjmij akumulator i włóż go z powrotem uważając, aby był prawidłowo włożony.
•
Temperatura może być nieodpowiednia dla ładowania. Spróbuj ponownie wykonać ładowanie akumulatora, w zakresie odpowiednich temperatur (10°C do 30°C).
Nie można naładować akumulatora.
• Nie można naładować akumulatora używając zasilacza sieciowego (sprzedawany oddzielnie). Użyj ładowarki do ładowania akumulatora.
Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów
Nie można nagrywać obrazów.
• Sprawdzić wolną pojemność pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo”
(str. 32). Jeżeli jest pełna, wykonać jedną z następujących czynności:
–
Usuń niepotrzebne obrazy (str. 18).
– Zmień kartę „Memory Stick Duo”.
• Nie można nagrywać obrazów gdy lampa błyskowa się ładuje.
•
Aby robić zdjęcia, nastawić pokrętło trybu pracy na pozycję inną niż .
• Nastawić pokrętło trybu pracy na gdy nagrywane są filmy.
• Podczas nagrywania filmów rozmiar obrazu jest ustawiony na [640(Wys.jakość)].
Wykonać jedną z następujących czynności:
– Ustaw rozmiar obrazu inny niż [640(Wys.jakość)].
–
Włożyć kartę „Memory Stick PRO Duo”.
Nie można fotografować w trybie zdjęcia z uśmiechem.
•
Wciśnij spust migawki do końca.
•
Zdjęcie nie zostanie wykonane dopóki nie wykryty zostanie uśmiech (str. 16).
• [Tryb demo uśmiech] jest ustawiony na [Włącz]. Ustaw [Tryb demo uśmiech] na
PL
35
36
W obrazie pojawiają się białe, czarne, czerwone, fioletowe lub inne linie, albo obraz jest czerwonawy.
•
Zjawisko to nazywane jest rozmazaniem. Nie jest to usterka.
Takie samo zdjęcie zostaje wykonane kilka razy.
• [Tryb NAGR] jest nastawiony na [Seria] lub na stopniowanie ekspozycji. Lub, gdy
[Rozpoznanie sceny] jest nastawione na [Zaawansowany] (str. 24).
Oglądanie zdjęć
Nie można odtwarzać obrazów.
•
• Nazwa katalogu/pliku została zmieniona na komputerze.
•
Sony nie gwarantuje odtwarzania plików obrazów na aparacie, jeżeli te pliki zostały przetworzone przy użyciu komputera, lub nagrane innym aparatem.
•
Aparat jest w trybie USB. Skasować połączenie USB.
• Odtwarzanie jest niemożliwe, jeżeli tryb zdjęcia z uśmiechem jest w stanie gotowości.
Wyjdź ze stanu gotowości, wciskając spust migawki do końca.
Zalecenia eksploatacyjne
[
Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
• W bardo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu
W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
• W pobliżu silnego pola magnetycznego
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Należy uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Może to spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną.
[
O przenoszeniu
Nie należy siadać na krześle itp., mając aparat w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy, ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie aparatu.
[
O akumulatorze
• Obchodź się z akumulatorem ostrożnie, nie demontuj, nie modyfikuj, nie narażaj na wstrząsy lub uderzenia, na przykład uderzenie młotkiem, upuszczenie lub nadepnięcie.
• Nie używaj akumulatora zniekształconego lub uszkodzonego.
[
O czyszczeniu
Czyszczenie ekranu LCD
Wytrzeć powierzchnię ekranu, używając zestawu czyszczącego LCD (sprzedawany oddzielnie), aby usunąć odciski palców, kurz itp.
Czyszczenie obiektywu
Aby usunąć odciski palców, kurz itp., wytrzeć obiektyw miękką szmatką.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub obudowy:
– Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze.
– Nie dotykaj aparatu ręką, na której znajduje się jeden z powyższych produktów.
– Nie należy zostawiać aparatu w długotrwałym kontakcie z gumą lub winylem.
[
O temperaturze pracy
Aparat jest przeznaczony do użytku w zakresie temperatur od 0°C do 40°C.
Fotografowanie w skrajnie zimnych lub gorących miejscach, w temperaturze poza wymienionym zakresem jest niezalecane.
[
O temperaturze aparatu
Aparat i akumulator mogą ulec rozgrzaniu w trakcie dłuższego, ciągłego używania, nie oznacza to jednak usterki.
PL
37
38
[
O kondensacji wilgoci
Jeżeli aparat zostanie przeniesiony prosto z zimnego do ciepłego miejsca, wilgoć może się skondensować wewnątrz lub na obudowie aparatu. Skondensowanie wilgoci może spowodować awarię aparatu.
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci
Wyłączyć aparat i poczekać około godzinę aż wilgoć odparuje. Weź pod uwagę, że nagrywanie gdy wewnątrz obiektywu znajduje się wilgoć spowoduje, że obrazy nie będą wyraźne.
[
O wewnętrznym akumulatorze rezerwowym
Aparat posiada wewnętrzny, wbudowany akumulator podtrzymujący datę, czas i inne nastawienia niezależnie od tego, czy zasilanie jest włączone czy wyłączone.
Akumulator ten jest stale ładowany, jeśli tylko aparat jest używany. Jednakże jeśli aparat jest włączany tylko na krótko, akumulator stopniowo rozładowuje się, a jeśli w ciągu miesiąca aparat nie jest używany wcale, rozładowuje się całkowicie. W takim przypadku przed użyciem aparatu akumulator należy naładować.
Jednak nawet gdy ten akumulator nie jest naładowany, można nadal używać aparat, ale data i czas nie zostaną pokazane.
Metoda ładowania wewnętrznego akumulatora rezerwowego
Włóż do aparatu w pełni naładowany akumulator i pozostaw aparat na co najmniej
24 godziny z wyłączonym zasilaniem.
Dane techniczne
Aparat
[System]
Przetwornik obrazu:
Kolorowy CCD 7,79 mm (typ 1/2,3), Filtr barw podstawowych
Całkowita liczba pikseli aparatu:
Około 12,4 Megapikseli
Efektywna liczba pikseli aparatu:
Około 12,1 Megapikseli
Obiektyw: Obiektyw Carl Zeiss Vario-Tessar
4× zoom f = 5,35 – 21,4 mm (30 – 120 mm
(w przeliczeniu dla filmu 35 mm))
F2,8 (W) – F5,8 (T)
Kontrola ekspozycji:
DSC-W220/W230
Ekspozycja automatyczna, Wybór sceny
(11 trybów)
DSC-W210/W215
Ekspozycja automatyczna, Wybór sceny
(12 trybów)
Balans bieli: Automatyczny, Światło dzienne,
Pochmurnie, Światło jarzeniowe 1,2,3,
Światło żarowe, Lampa błyskowa
Podwodny balans bieli: Automatyczny,
Podwodny 1,2, Lampa błyskowa
Format plików (zgodny z DCF):
Zdjęcia: Zgodny z Exif Ver. 2.21 JPEG, współpracuje z DPOF
Filmy: Zgodny z MPEG1 (Monofoniczny)
Nośnik danych: Pamięć wewnętrzna (około
15 MB), „Memory Stick Duo”
Lampa błyskowa: Zasięg błysku (Czułość ISO
(Zalecany indeks ekspozycji) nastawiona na Auto):
Około 0,2 do 3,9 m (W)/około 0,5 do 1,9 m
(T)
[Złącze wejścia i wyjścia]
Złącze uniwersalne Type2b (Wyjście AV (SD/
HD Component)/Wejście USB/DC):
Wyjście wideo
Wyjście audio (Monofoniczne)
Połączenie USB
Połączenie USB: Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0)
[Ekran LCD]
Panel LCD:
DSC-W230
7,5 cm (typ 3,0), matryca TFT
DSC-W210/W215/W220
6,7 cm (typ 2,7), matryca TFT
Całkowita ilość punktów: 230 400 (960 × 240) punktów
[Zasilanie, dane ogólne]
Zasilanie: Akumulator
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (sprzedawany oddzielnie), 3,6 V
Zasilacz sieciowy AC-LS5K (sprzedawany oddzielnie), 4,2 V
Pobór mocy (podczas fotografowania):
DSC-W230
1,1 W
DSC-W220
1,0 W
DSC-W210/W215
0,9 W
Temperatura pracy: od 0°C do 40°C
Temperatura przechowywania: od –20°C do
+60°C
Wymiary:
95,2 × 56,5 × 21,8 mm (szer./wys./głęb., z wyjątkiem elementów wystających)
Ciężar:
DSC-W230
Około 156 g (włącznie z akumulatorem
NP-BG1, „Memory Stick Duo”)
DSC-W220
Około 147 g (włącznie z akumulatorem
NP-BG1, „Memory Stick Duo”)
DSC-W210/W215
Około 146 g (włącznie z akumulatorem
NP-BG1, „Memory Stick Duo”)
Mikrofon: Monofoniczny
Głośnik: Monofoniczny
Exif Print: Zgodny
PRINT Image Matching III: Zgodny
PictBridge: Zgodny
PL
39
40
Ładowarka akumulatora
BC-CSGD/BC-CSGE
Zasilanie: Prąd zmienny od 100 V do 240 V,
50/60 Hz, 2 W
Napięcie wyjścia: Prąd stały 4,2 V, 0,25 A
Temperatura pracy: od 0°C do 40°C
Temperatura przechowywania: od –20°C do
+60°C
Wymiary: Około 83 × 55 × 24 mm
(szer./wys./głęb.)
Ciężar: Około 55 g
Akumulator NP-BG1
Używane ogniwo: Ogniwo litowe
Napięcie maksymalne: Prąd stały 4,2 V
Napięcie nominalne: Prąd stały 3,6 V
Maksymalny prąd ładowania: 1,44 A
Maksymalne napięcie ładowania: Prąd stały
4,2 V
Pojemność: typowa: 3,4 Wh (960 mAh) minimalna: 3,3 Wh (910 mAh)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Znaki towarowe
• Następujące znaki są znakami towarowymi
Sony Corporation.
Stick”,
, „Cyber-shot”, „Memory
, „Memory Stick PRO”,
, „Memory Stick Duo”,
, „Memory Stick PRO
Stick PRO-HG Duo”,
, „Memory Stick
Micro”, „MagicGate”,
„PhotoTV HD”, „Info LITHIUM”
,
• Microsoft, Windows, DirectX i Windows
Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,
PowerBook, Power Mac i eMac są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Inc.
• Intel, MMX i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Intel Corporation.
• Adobe i Reader są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi
Adobe Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ™ i
®
nie są zawsze używane.
41
PL
advertisement
Key Features
- Compact camera 12.1 MP CCD Silver
- Image sensor size: 1/2.3"
- Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
- Video recording 640 x 480 pixels
Frequently Answers and Questions
Jak mohu načíst fotografie do počítače?
Můžu používat fotoaparát i v režimu nahrávání videa?
Co je funkce rozpoznání scény?
Jaký je rozsah zoomu fotoaparátu?
Jak dlouho vydrží baterie?
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Polski
- 5 Spis treści
- 6 Uwagi o używaniu aparatu
- 7 Czynności wstępne
- 7 Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
- 8 1 Przygotowanie akumulatora
- 9 2 Wkładanie akumulatora/„Memory Stick Duo” (sprzedawana oddzielnie)
- 11 3 Włączanie aparatu/ustawianie zegara
- 12 Łatwe fotografowanie
- 13 Pokrętło trybu pracy/Zoom/Lampa błyskowa/Makro/Samowyzwalacz/Wyświetlenie
- 16 Wykrywanie uśmiechów i automatyczne nagrywanie (Zdjęcie z uśmiechem)
- 17 Wykrywanie warunków nagrywania (Rozpoznanie sceny)
- 18 Oglądanie/usuwanie obrazów
- 21 Poznawanie różnych funkcji – HOME/Menu
- 21 Używanie ekranu HOME
- 22 Opcje ekranu HOME
- 23 Korzystanie z opcji menu
- 24 Opcje menu
- 26 Przyjemność korzystania z komputera
- 26 Obsługiwane systemy operacyjne, umożliwiające użycie połączenia USB i oprogramowania (w zestawie)
- 27 Oglądanie „Podręcznik aparatu Cyber-shot”
- 28 Wskaźniki na ekranie
- 31 Trwałość akumulatora i pojemność pamięci
- 31 Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które możesz nagrać/obejrzeć
- 32 Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów
- 34 Rozwiązywanie problemów
- 34 Akumulator i zasilanie
- 35 Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów
- 36 Oglądanie zdjęć
- 37 Zalecenia eksploatacyjne
- 39 Dane techniczne
- 42 Česky
- 44 Obsah
- 45 Poznámky k používání fotoaparátu
- 46 Začátek
- 46 Kontrola přiloženého příslušenství
- 47 1 Příprava bloku akumulátorů
- 48 2 Vkládání bloku akumulátorů a karty „Memory Stick Duo“ (prodává se samostatně)
- 50 3 Zapnutí fotoaparátu a nastavení času
- 51 Snadná tvorba snímků
- 52 Ovladač režimů/Transfokace/Blesk/Makro/Samospoušť/Zobrazení
- 55 Detekce úsměvů a automatické snímání (snímání úsměvu)
- 56 Detekce podmínek snímání (Rozpoznání scény)
- 57 Prohlížení/mazání snímků
- 60 Informace o různých funkcích – HOME/Nabídka
- 60 Použití obrazovky HOME
- 61 Položky HOME
- 62 Použití položek menu
- 63 Položky menu
- 65 Využití počítače
- 65 Podporované operační systémy pro spojení USB a aplikační software (přiložen)
- 66 Prohlížení „Příručka k produktu Cyber-shot“
- 67 Indikátory na displeji
- 70 Životnost akumulátoru a kapacita paměti
- 70 Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát nebo prohlížet
- 71 Počet snímků a nahrávací čas videoklipů
- 73 Odstranění problémů
- 73 Blok akumulátorů a napájení
- 74 Snímání statických snímků/videoklipu
- 75 Prohlížení snímků
- 76 Upozornění
- 78 Specifikace