Zalecenia eksploatacyjne. Sony DSC-W220, DSC-W210, DSC-W230, DSC-W215
Níže naleznete stručné informace o digitálním fotoaparátu DSC-W210, DSC-W215, DSC-W220 a DSC-W230. Tento digitální fotoaparát je ideální pro zachycení každodenních momentů, jako jsou rodinná shromáždění, výlety a dovolená. S jeho jednoduchým ovládáním, širokoúhlým zoomem a funkcí rozpoznání scény pořídíte úžasné snímky bez námahy. Využijte i funkci snímkování s úsměvem a zachyťte ty nejkrásnější úsměvy na fotografiích.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Zalecenia eksploatacyjne
[
Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
• W bardo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu
W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
• W pobliżu silnego pola magnetycznego
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Należy uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Może to spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną.
[
O przenoszeniu
Nie należy siadać na krześle itp., mając aparat w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy, ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie aparatu.
[
O akumulatorze
• Obchodź się z akumulatorem ostrożnie, nie demontuj, nie modyfikuj, nie narażaj na wstrząsy lub uderzenia, na przykład uderzenie młotkiem, upuszczenie lub nadepnięcie.
• Nie używaj akumulatora zniekształconego lub uszkodzonego.
[
O czyszczeniu
Czyszczenie ekranu LCD
Wytrzeć powierzchnię ekranu, używając zestawu czyszczącego LCD (sprzedawany oddzielnie), aby usunąć odciski palców, kurz itp.
Czyszczenie obiektywu
Aby usunąć odciski palców, kurz itp., wytrzeć obiektyw miękką szmatką.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub obudowy:
– Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze.
– Nie dotykaj aparatu ręką, na której znajduje się jeden z powyższych produktów.
– Nie należy zostawiać aparatu w długotrwałym kontakcie z gumą lub winylem.
[
O temperaturze pracy
Aparat jest przeznaczony do użytku w zakresie temperatur od 0°C do 40°C.
Fotografowanie w skrajnie zimnych lub gorących miejscach, w temperaturze poza wymienionym zakresem jest niezalecane.
[
O temperaturze aparatu
Aparat i akumulator mogą ulec rozgrzaniu w trakcie dłuższego, ciągłego używania, nie oznacza to jednak usterki.
PL
37
38
[
O kondensacji wilgoci
Jeżeli aparat zostanie przeniesiony prosto z zimnego do ciepłego miejsca, wilgoć może się skondensować wewnątrz lub na obudowie aparatu. Skondensowanie wilgoci może spowodować awarię aparatu.
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci
Wyłączyć aparat i poczekać około godzinę aż wilgoć odparuje. Weź pod uwagę, że nagrywanie gdy wewnątrz obiektywu znajduje się wilgoć spowoduje, że obrazy nie będą wyraźne.
[
O wewnętrznym akumulatorze rezerwowym
Aparat posiada wewnętrzny, wbudowany akumulator podtrzymujący datę, czas i inne nastawienia niezależnie od tego, czy zasilanie jest włączone czy wyłączone.
Akumulator ten jest stale ładowany, jeśli tylko aparat jest używany. Jednakże jeśli aparat jest włączany tylko na krótko, akumulator stopniowo rozładowuje się, a jeśli w ciągu miesiąca aparat nie jest używany wcale, rozładowuje się całkowicie. W takim przypadku przed użyciem aparatu akumulator należy naładować.
Jednak nawet gdy ten akumulator nie jest naładowany, można nadal używać aparat, ale data i czas nie zostaną pokazane.
Metoda ładowania wewnętrznego akumulatora rezerwowego
Włóż do aparatu w pełni naładowany akumulator i pozostaw aparat na co najmniej
24 godziny z wyłączonym zasilaniem.
advertisement
Key Features
- Compact camera 12.1 MP CCD Silver
- Image sensor size: 1/2.3"
- Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
- Video recording 640 x 480 pixels
Frequently Answers and Questions
Jak mohu načíst fotografie do počítače?
Můžu používat fotoaparát i v režimu nahrávání videa?
Co je funkce rozpoznání scény?
Jaký je rozsah zoomu fotoaparátu?
Jak dlouho vydrží baterie?
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Polski
- 5 Spis treści
- 6 Uwagi o używaniu aparatu
- 7 Czynności wstępne
- 7 Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
- 8 1 Przygotowanie akumulatora
- 9 2 Wkładanie akumulatora/„Memory Stick Duo” (sprzedawana oddzielnie)
- 11 3 Włączanie aparatu/ustawianie zegara
- 12 Łatwe fotografowanie
- 13 Pokrętło trybu pracy/Zoom/Lampa błyskowa/Makro/Samowyzwalacz/Wyświetlenie
- 16 Wykrywanie uśmiechów i automatyczne nagrywanie (Zdjęcie z uśmiechem)
- 17 Wykrywanie warunków nagrywania (Rozpoznanie sceny)
- 18 Oglądanie/usuwanie obrazów
- 21 Poznawanie różnych funkcji – HOME/Menu
- 21 Używanie ekranu HOME
- 22 Opcje ekranu HOME
- 23 Korzystanie z opcji menu
- 24 Opcje menu
- 26 Przyjemność korzystania z komputera
- 26 Obsługiwane systemy operacyjne, umożliwiające użycie połączenia USB i oprogramowania (w zestawie)
- 27 Oglądanie „Podręcznik aparatu Cyber-shot”
- 28 Wskaźniki na ekranie
- 31 Trwałość akumulatora i pojemność pamięci
- 31 Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które możesz nagrać/obejrzeć
- 32 Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów
- 34 Rozwiązywanie problemów
- 34 Akumulator i zasilanie
- 35 Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów
- 36 Oglądanie zdjęć
- 37 Zalecenia eksploatacyjne
- 39 Dane techniczne
- 42 Česky
- 44 Obsah
- 45 Poznámky k používání fotoaparátu
- 46 Začátek
- 46 Kontrola přiloženého příslušenství
- 47 1 Příprava bloku akumulátorů
- 48 2 Vkládání bloku akumulátorů a karty „Memory Stick Duo“ (prodává se samostatně)
- 50 3 Zapnutí fotoaparátu a nastavení času
- 51 Snadná tvorba snímků
- 52 Ovladač režimů/Transfokace/Blesk/Makro/Samospoušť/Zobrazení
- 55 Detekce úsměvů a automatické snímání (snímání úsměvu)
- 56 Detekce podmínek snímání (Rozpoznání scény)
- 57 Prohlížení/mazání snímků
- 60 Informace o různých funkcích – HOME/Nabídka
- 60 Použití obrazovky HOME
- 61 Položky HOME
- 62 Použití položek menu
- 63 Položky menu
- 65 Využití počítače
- 65 Podporované operační systémy pro spojení USB a aplikační software (přiložen)
- 66 Prohlížení „Příručka k produktu Cyber-shot“
- 67 Indikátory na displeji
- 70 Životnost akumulátoru a kapacita paměti
- 70 Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát nebo prohlížet
- 71 Počet snímků a nahrávací čas videoklipů
- 73 Odstranění problémů
- 73 Blok akumulátorů a napájení
- 74 Snímání statických snímků/videoklipu
- 75 Prohlížení snímků
- 76 Upozornění
- 78 Specifikace