Installation et initiation. Gateway M-150XL, M-6752, M-6823, M-6318, M-6323, M-1615, M-6824, M-6315, M-150S, M-6816
Advertisement
Advertisement
CHAPITRE 3
Installation et initiation
•
Travailler confortablement et en toute sécurité
•
Branchement de l’adaptateur c.a.
•
Branchement du modem commuté en option
•
Connexion à un modem haut débit ou un réseau
•
Démarrage de l’ordinateur portable
•
Arrêt de votre ordinateur portable
•
Redémarrage (réinitialisation) de l’ordinateur portable
•
Utilisation des voyants d’état
•
Utilisation du clavier
•
Utilisation du lecteur d’empreintes digitales en option
•
Utilisation du pavé tactile EZ Pad
•
Utilisation du panneau multimédia en option
•
Utilisation de la webcam en option
•
Réglage de la luminosité
•
Réglage du volume
•
Activation et désactivation de la radio sans fil
15
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Travailler confortablement et en toute sécurité
Avant d’utiliser votre ordinateur portable, lisez les consignes suivantes concernant la préparation d’une zone de travail confortable et sûre, visant à éviter tout inconfort ou fatigue.
•
Les mains et les bras doivent être parallèles au sol
•
L’écran doit être perpendiculaire à votre ligne de visée
•
Les pieds doivent être à plat sur le sol ou sur un repose-pied.
•
Bien que les ordinateurs portables soient appelés
« laptop » en anglais, c.-à-d. sur les genoux, n’utilisez pas l’ordinateur posé sur vos genoux et cuisses sans les
protéger. La température d’un ordinateur portable peut devenir très chaude, augmentant le risque de brûlure des jambes. Utilisez plutôt un bureau, ce qui protégera vos jambes.
•
N’utilisez pas l’ordinateur portable sur une surface molle ou non conforme, par exemple une couverture, une moquette ou un sofa. Les surfaces molles peuvent bloquer les orifices d’aération de l’ordinateur, et causer une surchauffe, endommager l’ordinateur et créer un danger d’incendie. Placez plutôt votre ordinateur portable sur une surface rigide et dure, et assurez-vous que les orifices d’aération ne sont pas obstrués.
Avertissement
N’utilisez pas l’ordinateur portable sur une surface molle, par exemple une couverture, une moquette ou un sofa. Vous devez vous assurer que les orifices d’aération de l’ordinateur ne sont pas obstrués, ou l’ordinateur risquerait de surchauffer, augmentant le danger d’incendie et de blessures.
Diminution de la fatigue visuelle
La lumière du jour et l’éclairage intérieur ne devraient pas être reflétés sur l’écran ou rayonner directement dans vos yeux.
•
Positionnez le bureau et l’écran de sorte à éviter les reflets sur votre écran et les rayonnements directs dans vos yeux. Réduisez les reflets en installant des stores ou des rideaux sur les fenêtres et un filtre antireflet.
•
Utilisez un éclairage tamisé indirect dans votre zone de travail. N’utilisez pas votre ordinateur portable dans une pièce sombre.
16
www.gateway.com
•
Évitez de focaliser vos yeux sur l’écran de votre ordinateur pendant de longues périodes. Toutes les
10 ou 15 minutes, regardez ailleurs dans la pièce et essayez de focaliser vos yeux sur des objets distants.
•
Si possible, gardez la tête en position verticale tout en regardant l’écran. Si vous utilisez un clavier externe,
élevez l’ordinateur portable pour que l’écran soit au niveau de vos yeux.
Préparation du bureau et de la chaise
Lors de l’installation du bureau et de la chaise, assurez-vous que le bureau est à la bonne hauteur et que la chaise permet de vous tenir bien droit.
•
Sélectionnez une surface plane pour votre bureau.
•
Ajustez la hauteur du bureau de sorte que vos mains et vos bras soient parallèles au sol lorsque vous utilisez le clavier et le pavé tactile. Si la hauteur du bureau n’est pas réglable ou si celui-ci est trop haut, vous pourriez utiliser une chaise réglable pour contrôler la hauteur de vos bras au-dessus du clavier.
•
Utilisez une chaise confortable et ajustable, qui répartit uniformément votre poids et sur laquelle vous pouvez détendre votre corps.
•
Positionnez votre chaise de sorte que le clavier soit au niveau de vos coudes ou légèrement en dessous. Cette position permet de détendre vos épaules pendant que vous tapez.
•
Ajustez la hauteur de la chaise, l’inclinaison du dossier, ou utilisez un repose-pied pour répartir votre poids uniformément sur la chaise et relâcher la pression à l’arrière de vos cuisses.
•
Ajustez le dossier de la chaise de sorte qu’il soutienne la courbe inférieure de votre colonne vertébrale. Vous pouvez utiliser un coussin ou un oreiller pour un soutien supplémentaire du dos.
Position devant l’ordinateur portable
•
Évitez de plier, de cambrer ou d’incliner vos poignets.
Assurez-vous qu’ils sont dans une position détendue lorsque vous tapez.
•
Évitez de vous avachir. Asseyez-vous bien droit de façon
à ce que vos genoux, vos hanches et vos coudes forment un angle droit lorsque vous travaillez.
•
Faites des pauses, levez-vous et étirez vos jambes.
•
Évitez de tordre votre torse ou votre cou.
17
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Évitez les douleurs et les blessures dues à la fatigue répétitive
•
Variez vos activités pour éviter des répétitions excessives.
•
Faites des pauses pour changer de position, étirer vos muscles et reposer vos yeux.
•
Organisez votre journée de travail en alternant des tâches différentes.
Branchement de l’adaptateur c.a.
Vous pouvez faire fonctionner l’ordinateur portable à l’aide d’un adaptateur c.a. ou de la batterie de votre ordinateur portable. La batterie est vendue partiellement chargée et vous devez utiliser immédiatement l’adaptateur c.a. pour la charger complètement. Il faut environ trois heures pour charger la batterie.
Avertissement
Ne tentez pas de démonter l’adaptateur c.a. L’adaptateur c.a. ne comporte aucune pièce interne pouvant être remplacée ou réparée par l’utilisateur. L’adaptateur c.a. est pourvu d’une tension dangereuse pouvant causer de graves blessures, voire la mort. Contactez Gateway pour savoir comment retourner des adaptateurs c.a. défectueux.
Mise en garde
Veillez à utiliser l’adaptateur c.a. fourni avec votre ordinateur portable ou un adaptateur du même type vendu chez Gateway. Remplacez le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Le cordon d’alimentation doit être de même type et de même tension nominale que le cordon d’origine, sans quoi votre ordinateur portable risque de s’endommager.
Important
Si la batterie n’est pas entièrement chargée avant la première utilisation de l’ordinateur portable sur l’alimentation de la batterie, la durée de vie de la batterie peut être beaucoup plus courte que prévu. Si la durée de la batterie paraît courte, même après trois heures de recharge, il est possible que l a batterie a it besoin d’un recalibrage. Pour obtenir des informations sur le recalibrage de l a batterie,
consultez « Recalibrage de la batterie » à la page 72
.
18
www.gateway.com
Branchement de l’adaptateur c.a. :
1
Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur c.a.
2
Branchez l’adaptateur c.a. au connecteur d’alimentation de votre ordinateur portable.
3
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale. Le voyant de charge de la batterie s’allume
(consultez
« Avant » à la page 6 pour connaître
l’emplacement du voyant de charge de la batterie).
Si le voyant de charge de la batterie ne s’allume pas, effectuez les étapes suivantes jusqu’à ce qu’il s’allume :
•
Débranchez l’adaptateur de votre ordinateur portable, puis rebranchez-le.
•
Appuyez sur F
N
+F1 pour allumer/éteindre les voyants d’état respectivement.
•
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché à l’adaptateur c.a.
•
Branchez le cordon d’alimentation dans une autre prise murale.
19
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
4
À l’issue de la première utilisation de l’ordinateur portable, éteignez l’ordinateur et laissez-le branché à l’alimentation c.a. jusqu’à ce que le voyant de charge de la batterie devienne bleu.
Important
Si le voyant de charge de la batterie n’est toujours pas bleu au bout de trois heures, contactez le service clientèle de Gateway à l’endroit imprimé sur l’étiquette au bas de votre ordinateur portable.
Pour obtenir plus d’informations, consultez
Protection contre les problèmes de source d’alimentation
Lors d’une surtension, le niveau de la tension électrique entrant dans votre ordinateur portable peut augmenter pour atteindre des niveaux beaucoup plus élevés que la normale et causer une perte de données ou des dommages au système. Protégez votre ordinateur et vos périphériques en les connectant à un limiteur de surtension, qui absorbe les surintensités et les empêche d’atteindre votre ordinateur.
Avertissement
Des tensions élevées peuvent entrer dans votre ordinateur portable par le cordon d’alimentation et la connexion par modem. Utilisez un limiteur de surtension afin de protéger votre ordinateur portable et d’éviter un choc
électrique. Si vous possédez un modem téléphonique, utilisez un limiteur de surtension équipé d’une prise de modem. Si vous possédez un modem câble, utilisez un limiteur de surtension équipé d’une prise d’antenne/câble de télévision. Lors d’un orage, débranchez le limiteur de surtension et le modem.
20
www.gateway.com
Branchement du modem commuté en option
Votre ordinateur portable peut être équipé d’un modem de
56 Kbit/s intégré à brancher à une ligne téléphonique standard.
Avertissement
Afin de réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications répertorié UL et homologué CSA de calibre 26 AWG ou supérieur (par exemple 24 AWG) pour le branchement de votre modem à accès commuté.
Pour brancher le modem en option, procédez comme suit :
1
Insérez une extrémité du câble de modem dans la prise de modem de l’ordinateur.
2
Insérez l’autre extrémité du câble de modem dans une prise téléphonique murale.
Important
Le modem ne fonctionne pas avec des lignes téléphoniques numériques ou PBX.
21
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Connexion à un modem haut débit ou un réseau
Votre ordinateur portable est équipé d’une prise réseau pouvant servir à un branchement à un modem câble ou DSL ou à un réseau Ethernet.
Pour brancher un modem câble/DSL ou à un réseau
Ethernet câblé :
1
Insérez une extrémité du câble réseau dans la prise réseau de l’ordinateur.
Astuce
Si vous utilisez un câble avec un manchon sur la fiche, veillez à tirer le manchon vers l’arrière de manière à ce que la fiche se verrouille correctement dans la prise.
2
L’autre extrémité du câble peut être branchée dans un modem câble, un modem DSL ou une prise réseau Ethernet.
22
www.gateway.com
Démarrage de l’ordinateur portable
Avertissement
Ne travaillez pas avec l’ordinateur portable sur vos genoux. Si les trous d’aération sont bloqués, l’ordinateur portable peut devenir suffisamment chaud pour endommager votre peau.
Mise en garde
Laissez suffisamment d’espace autour de votre ordinateur portable pour ne pas obstruer les orifices d’aération. Ne placez pas votre ordinateur portable sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface semblable.
Pour démarrer votre ordinateur portable :
1
Soulevez l’écran ACL.
2
Appuyez sur le bouton de mise sous tension qui se trouve en haut du clavier.
Astuce
Pour obtenir plus d’informations sur le changement du mode de bouton d’alimentation, consultez
« Modification des paramètres avancés » à la page 79
.
3
Si vous démarrez votre ordinateur portable pour la première fois, suivez les instructions à l’écran pour choisir la langue et le fuseau horaire ; créez également votre premier compte d’utilisateur.
23
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
4
Branchez et allumez les périphériques éventuels, comme une imprimante, un scanneur ou des haut-parleurs.
Astuce
Pour plus d’informations sur le branchement de périphériques, consultez
« Installation d’une imprimante ou d’un autre périphérique »
Astuce
Consultez la documentation fournie avec chaque périphérique pour leurs instructions d’installation.
5
Pour ouvrir le menu principal, cliquez sur (Démarrer).
À partir de ce menu, vous pouvez exécuter des programmes et rechercher des fichiers. Pour plus d’informations concernant l’utilisation de Windows, consultez « Utilisation de Windows » et
« Personnalisation de Windows » dans votre Manuel de
l’utilisateur en ligne.
Activation de l’ordinateur portable
Lorsque vous n’utilisez pas votre ordinateur portable pendant plusieurs minutes ou si vous fermez l’écran ACL sans éteindre votre ordinateur portable, il peut passer à un mode d’économie d’énergie appelé Veille. Lorsque l’appareil est en mode de veille, le voyant d’alimentation clignote. Si votre ordinateur est en mode de veille, appuyez sur le bouton de mise sous tension pour l’activer de nouveau.
Astuce
Pour obtenir plus d’informations sur le mode de veille, consultez
« Modification des modes d’alimentation » à la page 75 .
24
www.gateway.com
Arrêt de votre ordinateur portable
La mise de votre ordinateur portable en mode de veille est la méthode la plus facile d’arrêter votre ordinateur. L’ordinateur ne sera pas totalement hors tension, mais il désactive ou ralentit la plupart des opérations du système d’exploitation pour économiser l’énergie. Le mode de veille enregistre la présentation sur le bureau de sorte que lorsque l’ordinateur est rallumé, les programmes reviennent à l’état dans lequel ils étaient lors de la mise en veille. La réactivation de l’ordinateur portable à partir d’un état de veille est beaucoup plus rapide que rallumer l’ordinateur après l’avoir éteint complètement.
Le mode de veille prolongée est une autre option. En mode de veille prolongée, votre ordinateur portable est complètement éteint. Cependant, lorsque vous réactivez votre ordinateur à partir de l’état de veille prolongée, les programmes en cours d’exécution lors de l’entrée en veille prolongée reprennent dans l’état où vous les aviez laissés.
Pour mettre votre ordinateur en veille :
•
Cliquez sur (Démarrer), puis sur (marche).
L’ordinateur enregistre la session en cours et s’éteint partiellement pour économiser de l’énergie.
- OU -
Appuyez sur F
N
+F3.
Astuce
Vous pouvez modifier le mode de veille standard (par défaut) au mode de veille hybride. Pour obtenir plus d’informations sur le mode de veille, consultez
« Modification des modes d’alimentation » à la page 75 .
Pour mettre votre ordinateur en veille prolongée :
•
Cliquez sur (Démarrer), cliquez sur la flèche à côté de l’icône de verrouillage, puis sur Veille prolongée.
L’ordinateur enregistre la session en cours et s’éteint pour économiser de l’énergie.
25
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Pour mettre votre ordinateur portable hors tension :
•
Cliquez sur (Démarrer), cliquez sur la flèche à côté de l’icône de verrouillage, puis sur Arrêter. L’ordinateur portable s’éteint.
Important
Si vous ne pouvez pas vous servir de l’option Arrêter dans
Windows pour éteindre votre ordinateur, appuyez sur le bouton d’alimentation et tenez-le enfoncé pendant environ cinq secondes, puis relâchez-le.
Redémarrage (réinitialisation) de l’ordinateur portable
Si votre ordinateur portable ne répond pas au clavier, au pavé tactile ou à la souris, vous devez fermer les programmes qui ne répondent pas. Si la fermeture des programmes qui ne répondent pas ne permet pas de remettre votre ordinateur dans son état normal, il est possible que vous ayez à redémarrer (réinitialiser) votre ordinateur.
Pour fermer les programmes qui ne répondent pas sur l’ordinateur :
1
Appuyez sur C
TRL
+A
LT
+S
UPPR
.
2
Cliquez sur Démarrer le Gestionnaire des tâches.
La boîte de dialogue Gestionnaire des tâches Windows s’ouvre
3
Cliquez sur le programme qui ne répond pas.
4
Cliquez sur Fin de tâche.
5
Cliquez sur X dans le coin supérieur droit de la boîte de dialogue Gestionnaire des tâches Windows.
Pour redémarrer votre ordinateur portable :
•
Cliquez sur (Démarrer), cliquez sur la flèche à côté de l’icône de verrouillage, puis sur Redémarrer.
L’ordinateur portable s’éteint, puis se rallume.
Important
Si votre ordinateur portable ne s’éteint pas immédiatement, effectuez les étapes suivantes jusqu’à ce qu’il s’éteigne :
1. Appuyez sur le bouton de mise sous tension et tenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes, puis relâchez-le.
2. Débranchez le cordon d’alimentation et enlevez la batterie pendant plus de 10 secondes.
26
www.gateway.com
Utilisation des voyants d’état
Important
Si aucun des voyants n’est allumé, vous devrez peut-être appuyer sur
F
N
+F1 pour les activer.
Les voyants d’état vous indiquent lorsqu’un lecteur est utilisé ou lorsqu’un bouton affectant l’utilisation du clavier est enfoncé. Les voyants d’état se trouvent sous le pavé tactile.
Réseau sans fil
Disque dur
Verr Maj
Lecteur DVD
Voyant
Réseau sans fil
Verr Maj
Verr Num
Lecteur DVD
Disque dur
Verr Num
Icône Description
A
■
■
DEL allumée - la radio sans fil
IEEE 802.11 en option est activée.
DEL éteinte - la radio sans fil
IEEE 802.11 en option est désactivée.
■
■
DEL allumée - Verr Maj activé.
DEL éteinte - Verr Maj désactivé.
1
■
■
DEL allumée - Clavier numérique activé.
DEL éteinte - Clavier numérique désactivé.
■
■
DEL allumée - le disque est utilisé.
DEL éteinte - le disque n’est pas utilisé.
■
■
DEL clignotante - le disque dur est utilisé.
DEL éteinte - le disque dur est utilisé.
27
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Utilisation du clavier
Votre ordinateur portable comporte un clavier pleine dimension qui fonctionne de la même manière qu’un clavier d’ordinateur de bureau. Un grand nombre de touches ont été attribuées à d’autres fonctions, incluant des touches de raccourci pour Windows, des touches de fonction pour des opérations propres au système et des touches Verr Num pour le pavé numérique.
Touches de fonction/
Touches de système
Clavier numérique
Touches de navigation
Touche Windows
T
OUCHE
Fn
Touche d’application
Touches fléchées
Astuce
Vous pouvez brancher un clavier externe à l’ordinateur portable à l’aide du port USB. Vous n’avez pas à mettre l’ordinateur hors tension pour brancher un clavier USB.
Types de touche
Le clavier comporte plusieurs types différents de touche.
Certaines touches exécutent des tâches spécifiques lorsqu’elles sont enfoncées seules et d’autres tâches lorsqu’elles sont enfoncées avec une autre touche.
Type de touche
Clavier numérique
Icône Description
Utilisez ces touches pour taper des numéros lorsque le clavier numérique est activé. Appuyez sur
F
N
+
1
pour activer le clavier numérique.
28
www.gateway.com
Type de touche
Touches de fonction
Touches de système
Touches de navigation
T
OUCHE
Fn
Touche Windows
Touche d’application
Touches fléchées
Icône Description
Appuyez sur les touches F1 à F12 pour exécuter les tâches des programmes. Par exemple, en appuyant sur F1 vous pouvez ouvrir la fonction d’aide.
Chaque programme utilise différentes touches de fonction à différentes fins. Consultez la documentation sur les programmes pour en savoir plus sur les tâches des touches de fonction.
Appuyez sur ces touches de couleur avec la touche F
N
pour effectuer des tâches spécifiques.
Pour obtenir plus d’informations, consultez
« Combinaisons de touches du système » à la page 30 .
Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur au début de la ligne, à la fin d’une ligne, en haut de la page, au bas de la page, au début d’un document ou à la fin d’un document.
Appuyez sur la touche F
N
et simultanément sur une touche de système couleur pour effectuer une tâche spécifique.
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu Démarrer de
Windows. Cette touche peut
également servir avec d’autres touches pour ouvrir des utilitaires tels que F (utilitaire Rechercher),
R (utilitaire Exécuter) et E (fenêtre
Ordinateur).
Appuyez sur cette touche pour avoir un accès rapide aux menus des raccourcis et pour obtenir de l’aide dans Windows.
Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers le haut, le bas, la droite ou la gauche.
29
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Combinaisons de touches du système
Lorsque vous appuyez sur la touche F
N
et une touche système en même temps, votre ordinateur portable exécute la tâche identifiée par le texte ou l’icône sur la touche.
Appuyez sur F
N et tenez cette touche enfoncée, puis appuyez sur cette touche de système...
Pour...
Activer/désactiver les voyants d’état.
Pour obtenir plus d’informations, consultez
« Utilisation des voyants d’état » à la page 27 .
Activer/désactiver le réseau IEEE 802.11 sans fil en option. Pour obtenir plus d’informations, consultez « Réseau Ethernet sans fil » dans le Manuel de l’utilisateur en ligne.
Avertissement : Une communication sans fil à fréquence radioélectrique peut interférer avec un équipement à bord d’un avion commercial. Les réglementations aériennes actuelles exigent que les appareils sans fil soient désactivés lors d’un voyage en avion. Les appareils de communication IEEE 802.11 sont des exemples d’appareils qui fournissent une communication sans fil.
Important : Le commutateur du réseau sans fil doit être en position d’activation
(ON) pour que le bouton soit opérationnel.
Pour obtenir plus d’informations, consultez
Entrer en mode de veille ou mode de veille hybride. Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour quitter le mode de veille.
Pour obtenir plus d’informations, consultez
« Modification des paramètres d’alimentation de l’ordinateur portable » à la page 77
.
30
www.gateway.com
Appuyez sur F
N et tenez cette touche enfoncée, puis appuyez sur cette touche de système...
Pour...
F8
-
+
6
■
Basculer l’affichage de l’ordinateur portable
■ dans l’ordre suivant :
L’affichage à cristaux liquides (ACL)
Un moniteur ou un projecteur externe
(un moniteur ou un projecteur doit être branché dans le port de moniteur ou le port HDMI de l’ordinateur portable)
■
Les deux affichent en même temps
Pour obtenir plus d’informations, consultez
« Visualisation de l’affichage sur un projecteur, moniteur ou téléviseur » à la page 64 .
Activer ou désactiver la radio Bluetooth en option.
Avertissement : Une communication sans fil à fréquence radioélectrique peut interférer avec un équipement à bord d’un avion commercial. Les réglementations aériennes actuelles exigent que les appareils sans fil soient désactivés lors d’un voyage en avion. Les appareils de communication Bluetooth sont des exemples d’appareils qui fournissent une communication sans fil.
Important : Le commutateur du réseau sans fil doit être en position d’activation
(ON) pour que le bouton soit opérationnel.
Pour obtenir plus d’informations, consultez
Augmenter la luminosité de l’écran ACL au-dessus du niveau normal. Utilisez cette fonction dans des situations de grande luminosité, par exemple dehors au soleil.
Appuyez une deuxième fois pour réduire la luminosité à son niveau le plus faible.
Utilisez cette fonction dans des situations de faible éclairage.
Appuyez une troisième fois pour revenir à une luminosité normale.
Important : Cette fonction a une incidence sur la performance de la batterie.
Lancer ou interrompre la lecture du CD ou DVD.
31
32
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Appuyez sur F
N et tenez cette touche enfoncée, puis appuyez sur cette touche de système...
Pour...
Arrêter la lecture du CD ou du DVD.
Sauter une piste du CD ou un chapitre du
DVD vers l’arrière.
Sauter une piste du CD ou un chapitre du
DVD vers l’avant.
Augmenter la luminosité de l’affichage.
Diminuer la luminosité de l’affichage.
Augmenter le volume. Pour obtenir plus
d’informations, consultez « Réglage du volume » à la page 48 .
Diminuer le volume. Pour obtenir plus
d’informations, consultez « Réglage du volume » à la page 48 .
Mettre le son en sourdine. Appuyez à nouveau sur la combinaison de touches pour rétablir le son. Pour obtenir plus
d’informations, consultez « Réglage du volume » à la page 48 .
www.gateway.com
Utilisation du lecteur d’empreintes digitales en option
Votre ordinateur portable peut être équipé d’un lecteur d’empreintes digitales pour une sécurité accrue. Le lecteur d’empreintes digitales se situe entre les boutons gauche et droit du pavé tactile.
Les caractéristiques sont comme suit :
•
Entrée de session sécurisée sous Windows et passage rapide entre comptes d’utilisateur
•
Banque de mots de passe capable d’enregistrer et de lire les mots de passe utilisés sous Windows et dans les applications Web
•
Lancez une application en fonction du doigt que vous glissez
•
Zone sûre ou dossier de stockage des fichiers cryptés auquel seul un utilisateur dont la comparaison des empreintes digitales aboutit peut accéder
•
Sécurité à l’amorçage qui exige une authentification des empreintes digitales pour que le système démarre sous
Windows
•
Défilement afin que vous puissiez utiliser le lecteur d’empreintes digitales au lieu du pavé tactile
33
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Exécution du didacticiel TouchStrip
Avant la première utilisation du lecteur d’empreintes digitales, exécutez le didacticiel TouchStrip pour en savoir plus sur la bonne méthode à adopter pour procéder.
Pour exécuter le didacticiel TouchStrip :
1
Cliquez sur (Démarrer),
Tous les programmes
,
Protector Suite QL, puis sur Fingerprint Tutorial.
2
Cliquez sur Suivant pour feuilleter le didacticiel.
Relevé de vos empreintes digitales
Avant d’utiliser les fonctionnalités du lecteur, vous devez
« relever » vos empreintes digitales de sorte que votre ordinateur portable puisse vous identifier.
Pour relever vos empreintes digitales :
1
Cliquez sur (Démarrer),
Tous les programmes
,
Protector Suite QL, puis sur User Enrollment (Relevé de l’utilisateur). L’écran Welcome (Bienvenue) apparaît.
2
Cliquez sur Suivant. L’écran Finish (Terminer) apparaît.
3
Sélectionnez une des options suivantes, puis cliquez sur
Suivant.
•
Enrollment to the biometric device (Relevé sur le dispositif biométrique) — Activez cette option pour enregistrer votre empreinte digitale en mémoire dans le lecteur d’empreintes digitales. Cette option empêche l’usage non autorisé de votre ordinateur portable, même si vous en avez retiré le disque dur.
•
Enrollment to the hard disk (Relevé sur le disque dur) — Activez cette option pour enregistrer votre empreinte digitale sur le disque dur. Si vous prévoyez de relever plus de 21 empreintes digitales, vous devez sélectionner cette option.
34
www.gateway.com
L’assistant User Enrollment (Relevé de l’utilisateur) apparaît.
4
Si vous voulez exécuter le didacticiel TouchStrip, laissez la coche dans la case Run interactive tutorial
(Exécuter le didacticiel interactif), puis cliquez sur
Suivant. Le didacticiel TouchStrip démarre. Au terme du didacticiel, l’écran Enrollment (Relevé) apparaît.
- OU -
Si vous ne voulez pas exécuter le didacticiel TouchStrip, désélectionnez la case Run interactive tutorial
(Exécuter le didacticiel interactif, puis cliquez sur
Suivant. L’écran Enrollment (Relevé) apparaît.
35
36
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
5
Cliquez sur le bouton au-dessus du doigt que vous relevez. Un nouveau cadre apparaît, comportant trois cercles vides.
6
Faites glisser le doigt pour créer un échantillon, signalé par l’icône d’une empreinte digitale dans un des cercles.
7
Répétez l’
deux fois de plus, puis cliquez sur
Suivant. L’écran Advanced Security (Sécurité avancée) apparaît.
www.gateway.com
8
Tapez un mot de passe dans le champ Backup
password (Sauvegarder un mot de passe) ; tapez le même mot de passe dans le champ Retype password
(Retaper le mot de passe), puis cliquez sur Suivant.
9
Cliquez sur Terminer.
Utilisation du Centre de contrôle des empreintes digitales
Avec le Centre de contrôle des empreintes digitales, l’administrateur de l’ordinateur portable peut contrôler la façon d’utiliser le lecteur d’empreintes digitales. Vous pouvez :
•
Ajouter de nouvelles empreintes à la base de données
•
Modifier ou supprimer des empreintes dans la base de données
•
Modifier la façon d’utiliser les empreintes pour ouvrir une session sur l’ordinateur portable
•
Modifier la façon d’utiliser le lecteur d’empreintes digitales pour effectuer un défilement
Pour utiliser le Centre de contrôle des empreintes digitales :
1
Cliquez sur (Démarrer),
Tous les programmes
,
Protector Suite QL, puis sur Control Center (Centre de contrôle). L’écran Fingerprint Control Center (Centre de contrôle des empreintes digitales) apparaît.
37
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
2
Si vous bénéficiez des privilèges d’administrateur, cliquez sur Elevate administrative privileges for user
(Concéder les privilèges administratifs à l’utilisateur) pour pouvoir apporter des modifications aux paramètres.
3
Cliquez sur la flèche jaune devant une option, puis sur l’option ou le paramètre à modifier.
Utilisation de la banque de mots de passe
La banque de mots de passe enregistre les données d’accès à vos sites Web sécurisés favoris pour que vous puissiez y accéder rapidement sans avoir à saisir de nouveau le même nom d’utilisateur et mot de passe à chaque fois.
Astuce
La banque de mots de passe fonctionne également avec de nombreux programmes qui exigent normalement de saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe.
Pour créer l’enregistrement d’un site Web :
1
Allez sur le site Web à l’aide de votre navigateur Internet.
2
Ouvrez une session avec votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
3
Glissez votre doigt déjà relevé par le système sur le capteur. Le menu du lecteur d’empreintes digitales s’ouvre.
38
www.gateway.com
4
Cliquez sur Enregistrer.
5
Cliquez sur le bouton de connexion sur la boîte de dialogue ou le site Web.
Pour vous connecter à un site Web enregistré :
1
Glissez votre doigt déjà relevé par le système sur le capteur. Le menu du lecteur d’empreintes digitales s’ouvre.
2
Cliquez sur Sites enregistrés puis sur le site Web auquel vous voulez vous connecter.
3
Votre navigateur Internet s’ouvre et se connecte automatiquement au site Web.
Utilisation des fonctionnalités du lecteur d’empreintes digitales
Pour plus d’informations sur le lecteur d’empreintes digitales et les fonctionnalités qui le composent, cliquez sur
(Démarrer),
Tous les programmes
, Protector Suite QL, puis sur Help (Aide).
39
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Utilisation du pavé tactile
EZ Pad
Le EZ Pad™ consiste en un pavé tactile, deux boutons et une zone de défilement.
Zone de défilement
Pavé tactile
Bouton gauche
Bouton droit
Lorsque vous déplacez votre doigt sur le pavé tactile, le
pointeur (flèche) sur l’écran se déplace dans la même direction. Vous pouvez vous servir de la zone de défilement pour faire défiler les documents. L’utilisation de la zone de défilement varie d’un programme à l’autre.
40
www.gateway.com
Pour...
Déplacer le pointeur sur l’écran.
Vous pouvez utiliser les boutons de gauche et de droite
E-Z Pad sous le pavé tactile pour sélectionner des objets.
Astuce
Vous pouvez brancher une souris à l’ordinateur portable à l’aide du port
USB. Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour brancher une souris USB.
Astuce
Pour des instructions sur la manière de régler la vitesse à double-clic, la vitesse du pointeur, la configuration de droite et de gauche ainsi que d’autres paramètres du pavé tactile, consultez « Changement des paramètres de la souris, du pavé tactile ou du pointeur » dans votre Manuel de l’utilisateur en ligne.
Astuce
Votre ordinateur portable peut vous avoir été vendu avec un pavé tactile
EZ Pad pouvant permettre seulement de cliquer à l’aide des boutons du pavé tactile. Vous pouvez changer cette caractéristique pour permettre de taper sur le pavé tactile pour simuler le clic du bouton gauche de la souris. Pour plus d’informations, consultez « Changement des paramètres de la souris, du pavé tactile ou du pointeur » dans votre Manuel de l’utilisateur en ligne.
Faites ceci...
Sélectionner un objet sur l’écran.
Démarrer un programme ou ouvrir un fichier ou un dossier.
Déplacez votre doigt sur le pavé tactile. Si vous n’avez pas suffisamment de place et que vous désirez bouger le pointeur plus loin, levez votre doigt et placez-le au centre du pavé tactile, puis continuez à déplacer votre doigt.
Positionnez le pointeur sur l’objet. Appuyez rapidement puis relâchez le bouton de gauche une fois. C’est ce qu’on appelle cliquer.
Positionnez le pointeur sur l’objet. Appuyez deux fois rapidement sur le bouton gauche.
C’est ce qu’on appelle
double-cliquer.
41
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Pour...
Accéder à un menu de raccourcis ou trouver un complément d’information sur un objet à l’écran.
Sélectionner un objet sur l’écran.
Faites ceci...
Positionnez le pointeur sur l’objet. Appuyez rapidement puis relâchez le bouton droit une fois. C’est ce qu’on appelle cliquer avec le
bouton droit de la souris.
Positionnez le pointeur sur l’objet. Appuyez sur le bouton gauche et maintenez-le enfoncé, puis utilisez le pavé tactile pour déplacer
(faire glisser) l’objet dans la partie appropriée de l’écran. Relâchez le bouton pour déposer l’objet à l’endroit voulu.
42
www.gateway.com
Utilisation du panneau multimédia en option
Démarrage à chaud de Windows
Activation audio instantanée
Saut vers l’avant
Activation vidéo instantanée
Lecture/Pause
Arrêt
Saut vers l’arrière
Contrôle du volume capacitif
Mise en sourdine du son
Bouton Description
Windows Hotstart (Démarrage à chaud de Windows) —
Allume l’ordinateur portable (s’il est éteint) et ouvre Media
Center (Windows Vista Édition Familiale Premium ou
Windows Vista Édition Intégrale) ou le Lecteur Windows
Media (Windows Vista Édition Familiale Basique).
Important : Ce bouton est opérationnel que l’ordinateur portable soit allumé, éteint ou en mode de veille standard ou de veille prolongée.
Important : Vous ne pouvez pas utiliser ce bouton si vous
êtes connecté en tant qu’invité.
Instant on Audio (Activation audio instantanée) — Ouvre
Media Center (Windows Vista Édition Familiale Premium ou
Windows Vista Édition Intégrale) ou le Lecteur Windows
Media (Windows Vista Édition Familiale Basique).
Instant on Video (Activation vidéo instantanée) — Ouvre
Media Center (Windows Vista Édition Familiale Premium ou
Windows Vista Édition Intégrale) ou le programme du lecteur DVD (Windows Vista Édition Familiale Basique).
Lancer ou interrompre la lecture du CD ou DVD.
Arrêter la lecture du CD ou du DVD.
Sauter une piste du CD ou un chapitre du DVD vers l’arrière.
Sauter une piste du CD ou un chapitre du DVD vers l’avant.
43
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Bouton Description
Mettre le son en sourdine. Appuyez de nouveau pour rétablir le son. Pour obtenir plus d’informations, consultez
« Réglage du volume » à la page 48
.
■
■
Contrôle du volume capacitif — Faites glisser le doigt sur la bande de détection du volume pour régler le volume.
Pour augmenter le volume, allez du – au +. Pour diminuer le volume, allez du + au –.
■
■
Astuce :
Vous pouvez commencer à glisser le doigt n’importe où sur la bande.
Le temps que vous passez à glisser le doigt détermine la quantité de changement.
Si vous gardez le doigt sur la bande après l’avoir fait glisser, le contrôle du volume continue de changer dans le même sens.
Une petite frappe sur la bande ne change pas le volume.
Utilisation de la webcam en option
Vous pouvez associer l’usage de la webcam en option à un grand nombre de programmes « chat » Internet disponibles pour agrémenter la discussion de séquences vidéo et audio.
À l’aide du logiciel inclus avec la webcam, vous pouvez aussi prendre des photos ou créer des clips vidéo.
Webcam
Microphone
Voyant d’état
44
www.gateway.com
Pour utiliser la webcam :
1
Cliquez sur (Démarrer), Tous les programmes,
Camera Assistant Software, puis sur Camera
Assistant Software. La barre d’outils Camera Assistant
(Assistant de la caméra) apparaît.
- OU -
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur (Camera
Assistant Software) dans la barre des tâches, puis cliquez sur Show Toolbar (Afficher la barre d’outils).
La barre d’outils Camera Assistant (Assistant de la caméra) apparaît.
Bouton
Démarrer la caméra
Effets
Propriétés
Paramètres
Aide
Icône Description
La caméra s’allume et l’écran d’aperçu apparaît.
Votre photo est agrémentée d’une décoration ou d’une bordure.
Modification des propriétés, p.ex. le zoom, la compensation du rétroéclairage, la luminosité et le contraste.
Sélection de la position de la barre d’outils ou modification des paramètres de la photo, de la vidéo ou du son.
L’aide en ligne apparaît.
45
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Important
Si la barre d’outils n’apparaît pas, c’est que le paramètre Auto
Hide (Masquage automatique) est activé. Bougez le pointeur vers l’extérieur de l’écran jusqu’à ce que la barre d’outils apparaisse.
2
Cliquez sur (Démarrer la caméra). L’écran Camera
Assistant (Assistant de la caméra) apparaît.
46
3
Cliquez au choix sur l’un des boutons suivants :
Bouton
Instantané
Enregistre ment vidéo
Icône Description
Prenez une photo de ce qui figure sur l’écran d’aperçu.
Créez un enregistrement vidéo.
Enregistre ment audio
Créez un enregistrement audio.
Fonctions
Résolution
Sourdine
Modifiez un paramètre ou accédez à l’aide en ligne.
Changez la taille de la photo.
Activez ou désactivez la capture audio.
Bouton
Effets www.gateway.com
Icône Description
Agrémentez votre photo d’une décoration ou d’une bordure.
Astuce
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la webcam, cliquez sur dans la barre d’outils Camera Assistant (Assistant de la caméra) ou cliquez sur (Fonctions), puis sur Aide dans l’assistant de la caméra.
Astuce
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la webcam pendant un service « chat » sur Internet, consultez l’aide du service.
Réglage de la luminosité
Pour régler la luminosité de l’écran :
•
Utilisez les touches de clavier permettant d’augmenter et de diminuer la luminosité. Pour obtenir plus
d’informations, consultez « Combinaisons de touches du système » à la page 30
.
- OU -
Cliquez sur (Démarrer), Tous les programmes,
Accessoires
,
puis cliquez sur Centre de mobilité
Windows. La fenêtre Centre de mobilité Windows s’ouvre. Faites glisser le curseur de luminosité pour contrôler la luminosité de l’écran.
Astuce
Pour obtenir plus d’informations sur le Centre de mobilité
Windows, consultez « Utilisation du Centre de mobilité Windows » dans votre Manuel de l’utilisateur en ligne.
47
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Réglage du volume
Vous pouvez vous servir de la commande du volume pour régler le volume global de votre ordinateur portable.
Pour régler le volume global à l’aide des commandes :
•
Si vous utilisez des haut-parleurs externes, tournez le bouton à l’avant des haut-parleurs.
- OU -
Utilisez les boutons de mise en sourdine et de contrôle du volume sur le clavier. Pour obtenir plus
d’informations, consultez « Combinaisons de touches du système » à la page 30
.
- OU -
Utilisez le bouton de mise en sourdine et le contrôle du volume capacitif sur le panneau multimédia en option.
.
- OU -
Cliquez sur (Démarrer), Tous les programmes,
Accessoires
,
puis cliquez sur Centre de mobilité
Windows. La fenêtre Centre de mobilité Windows s’ouvre. Faites glisser le curseur de volume jusqu’à obtention du volume désiré.
Astuce
Pour obtenir plus d’informations sur le Centre de mobilité
Windows consultez « Utilisation du Centre de mobilité Windows » dans votre Manuel de l’utilisateur en ligne.
Pour régler le volume à partir de Windows :
1
Cliquez sur (
Volume
) dans la barre des tâches.
Le curseur de commande du volume s’ouvre.
48
www.gateway.com
2
Cliquez et glissez le curseur vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour baisser le volume.
3
Pour mettre le volume en sourdine, cliquez sur
(Sourdine). Pour rétablir le volume, cliquez dessus
à nouveau.
4
Pour régler des niveaux de volume spécifiques aux périphériques, cliquez sur Mélangeur. La boîte de dialogue Mélangeur de volume s’ouvre, dans laquelle vous pouvez faire glisser des curseurs pour contrôler plusieurs périphériques.
Astuce
Ajustez le curseur des sons Windows pour changer le volume de sons du système indépendamment du volume général (tel que le volume utilisé pour la musique et le son des jeux).
5
Cliquez sur
X
dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour la fermer.
49
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Activation et désactivation de la radio sans fil
Il est possible que votre ordinateur portable Gateway soit
équipé d’une radio sans fil pré-chargée.
Avertissement
Une communication sans fil à fréquence radioélectrique peut interférer avec un équipement à bord d’un avion commercial. Les réglementations aériennes actuelles exigent que les appareils sans fil soient désactivés lors d’un voyage en avion. Les appareils de communication IEEE 802.11 et Bluetooth sont des exemples d’appareils qui fournissent une communication sans fil.
Avertissement
Dans des environnements où le risque d’interférence avec d’autres appareils ou services est dangereux ou perçu comme étant dangereux, la possibilité d’utiliser un appareil sans fil peut être limitée, voire exclue. Les aéroports, les hôpitaux et les endroits à haute teneur en oxygène ou en gaz inflammable sont des exemples d’endroits où l’utilisation d’appareils sans fil peut être limitée ou interdite. Dans des endroits où vous n’êtes pas certain de la réglementation en vigueur sur les appareils sans fil, demandez une autorisation auprès d’un service pertinent avant d’utiliser ou de mettre sous tension un appareil sans fil.
Radio de réseau sans fil IEEE 802.11
Votre ordinateur portable est équipé d’une radio IEEE 802.11 permettant d’accéder à Internet via un point d’accès sans fil ou de communiquer avec d’autres ordinateurs sur un réseau
Ethernet sans fil.
Pour activer la radio sans fil IEEE 802.11 :
1
Activez la radio sans fil IEEE 802.11 en faisant glisser le commutateur du réseau sans fil en position de mise en
marche (ON). Consultez « Gauche » à la page 7 pour
connaître l’emplacement du commutateur du réseau sans fil.
50
www.gateway.com
2
Si la radio sans fil IEEE 802.11 n’est pas automatiquement activée, appuyez sur F
N
+ F2. Le voyant d’état du réseau
voyant d’état du système sans fil.
- OU -
Cliquez sur (Démarrer), Tous les programmes,
Accessoires
,
puis cliquez sur Centre de mobilité
Windows. Quand la fenêtre Centre de mobilité
Windows apparaît, cliquez sur Activer le sans fil.
Pour désactiver la radio sans fil IEEE 802.11 :
•
Appuyez sur F
N
+ F2. Le voyant d’état du réseau sans fil s’éteint. Consultez
« Utilisation des voyants d’état » à la page 27
, pour connaître l’emplacement du voyant d’état du système sans fil.
- OU -
Cliquez sur (Démarrer), Tous les programmes,
Accessoires
,
puis cliquez sur Centre de mobilité
Windows. Quand la fenêtre Centre de mobilité
Windows apparaît, cliquez sur Désactiver le sans fil.
Astuce
Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre ordinateur portable avec un réseau sans fil, consultez « Réseau Ethernet sans fil » dans votre Manuel
de l’utilisateur en ligne.
Désactivation de la radio sans fil IEEE 802.11
Il est fortement conseillé de désactiver la radio sans fil
IEEE 802.11 quand vous voyagez par avion pour empêcher son activation par mégarde en cours de vol.
Pour désactiver la radio sans fil IEEE 802.11 :
•
Faites glisser le commutateur du réseau sans fil en position d’arrêt (OFF). Ainsi, vous mettez hors fonction
à la fois IEEE 802.11 et Bluetooth. Consultez « Gauche »
à la page 7 pour connaître l’emplacement du
commutateur du réseau sans fil.
51
CHAPITRE 3 : Installation et initiation
Radio Bluetooth
Votre ordinateur peut être équipé d’une radio Bluetooth pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth, tel qu’une imprimante, un scanneur, un appareil photo, un lecteur MP3, un clavier ou une souris.
Pour activer la radio Bluetooth :
1
Activez la radio Bluetooth en faisant glisser le commutateur du réseau sans fil en position de mise en
marche (ON). Consultez « Gauche » à la page 7 pour
connaître l’emplacement du commutateur du réseau sans fil.
2
Si la radio Bluetooth n’est pas automatiquement activée, appuyez sur F
N
+ F6.
Pour désactiver la radio Bluetooth :
•
Appuyez sur F
N
+ F6.
Astuce
Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre ordinateur portable sur un réseau personnel Bluetooth, consultez « Réseau Bluetooth » dans votre
Manuel de l’utilisateur en ligne.
Aide
Pour obtenir plus d’informations sur Bluetooth, cliquez sur Démarrer, puis sur Aide et support. Saisissez le mot-clé Bluetooth dans le champ
Rechercher et appuyez ensuite sur E
NTRÉE
.
52
www.gateway.com
Désactivation de la radio Bluetooth
Il est fortement conseillé de désactiver la radio Bluetooth quand vous voyagez par avion pour empêcher son activation par mégarde en cours de vol.
Pour désactiver la radio Bluetooth :
•
Faites glisser le commutateur du réseau sans fil en position d’arrêt (OFF). Ainsi, vous mettez hors fonction
à la fois IEEE 802.11 et Bluetooth. Consultez « Gauche »
à la page 7 pour connaître l’emplacement du
commutateur du réseau sans fil.
53
54

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement