Ge Monogram Appliances Zet1smss Installation Instructions

Ge Monogram Appliances Zet1smss Installation Instructions

Instrucciones

Horno de pared empotrado

30

(76,2 cm)

de instalación

ZET1, ZET2

¿Preguntas? Visite nuestro sitio en la Web: ge.com

Antes de empezar

Lea estas instrucciones cuidadosa y completamente.

IMPORTANTE

—Guarde estas instrucciones y téngalas disponibles para el inspector local.

IMPORTANTE

—Observe todos los códigos y ordenanzas vigentes.

• Nota al instalador—Cerciórese de dejar estas instrucciones con el propietario.

• Nota al consumidor—Guarde estas instrucciones para usarlas como referencia en el futuro.

• La instalación apropiada es responsabilidad del instalador y la falla del producto por una instalación incorrecta NO está cubierta por la garantía.

• NOTA—Este aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente.

¡ATENCIÓN AL

INSTALADOR!

Todos los hornos electrónicos de pared deben ser cableados directamente en una caja de conexión aprobada. Un “enchufereceptáculo” NO ES permitido en estos productos.

Partes incluidas

(la apariencia puede variar)

Materiales necesarios

Tornillos para madera de

3/4” (tornillos para madera tipo Phillips de cabeza plana

8-18 x .750)

Tornillos para madera de 5/8

(Tornillo Phillips con cabeza segmental para madera 8A8 x 0.625)

Montaje de moldura de fondo metálica

Abrazadera de alivio de presión para conducto de 1/2

Caja de conexión

Tuercas para alambres

Cordón de

36

(91 cm)

Herramientas necesarios

31-10649-3

11-07 JR

29

Una broca de 1/8

(3 mm) para taladro eléctrico o manual

Llave ajustable

Destornillador de estrella

Instrucciones de instalación

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

Para su seguridad

Cerciórese de que su horno sea instalado adecuadamente por un instalador calificado o por un técnico de servicio.

Cerciórese de que los gabinetes y los revestimientos de la pared alrededor del horno puedan soportar las temperaturas (hasta 200

°

F

[93,3

°

C]) generadas por el horno.

Cerciórese de que su horno esté firmemente instalado en un gabinete que esté firmemente adherido a la estructura de la casa. El peso sobre la puerta del horno podría causar que el horno se voltee resultando en lesiones. Nunca permita que nadie se suba, se siente, se pare o se cuelgue de la puerta del horno.

Requisitos eléctricos

(cont.)

La placa de potencia se encuentra en la moldura lateral del horno, el marco lateral frontal del horno o el marco frontal inferior del horno.

Ubicación de la placa de potencia

ADVERTENCIA:

La energía eléctrica hacia la línea de suministro del horno debe ser desconectada mientras se hacen las conexiones. No hacer esto podría resultar en lesiones graves e incluso provocar la muerte.

Requisitos eléctricos

Este aparato debe abastecerse con la frecuencia y el voltaje adecuados, y conectarse a un circuito eléctrico individual con conexión a tierra con protección de un fusible o interruptor automático. Consulte la placa de potencia ubicada en el marco del horno para determinar la potencia del producto. Utilice el cuadro a continuación para determinar la protección mínima recomendada para el circuito eléctrico especializado.

Potencia KW

240V

Recomendable

Potencia KW Tamaño del circuito

208V (Especializado)

4,8 KW

4,1 KW

4,9 KW–7,2 KW 4,3 KW–6,2 KW

20 Amp

30 Amp

7,3 KW–9,6 KW 6,3 KW–8,3 KW 40 Amp

9,7 KW–12,0 KW 8,4 KW–10,4 KW 50 Amp

Recomendamos que el cableado y la conexión eléctrica de su horno los realice un electricista calificado.

Después de la instalación, pída al electricista que le muestre la ubicacion del interruptor principal del horno.

Consulte con su compañía de servicios local para obtener los códigos eléctricos que sean aplicables en su área. No hacer el cableado de su horno de manera apropiada, respetando los códigos vigentes, podría resultar en condiciones peligrosas. Si no existen códigos locales, su aparato debe usar un cableado y fusibles que cumplan con los requisitos, del Código

Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70–Última edición.

Usted puede obtener una copia de este código escribiendo a:

National Fire Protection Association

Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

A partir del 1ro. de enero de 1996, el Código

Eléctrico Nacional requiere que todas las construcciones nuevas, pero no existentes, usen una conexión de 4 conductores hacia cualquier horno eléctrico. Cuando instale un horno eléctrico en una construcción nueva, casa móvil, vehículo de recreación o un área donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del conductor neutro, siga las instrucciones en la Sección CONSTRUCCIONES

NUEVAS Y CONEXIONES DE CIRCUITOS RAMALES

DE 4 CONDUCTORES.

Usted debe usar un sistema eléctrico de tres alambres, monofásico, A.C. 208Y/120 voltios o 240/120 voltios,

60 Hertz. Si hace una conexión a alambres de aluminio, debe usar conectores adecuadamente instalados que estén aprobados para ser utilizados con cableados de aluminio.

30

Instrucciones de instalación

Lista de control antes de la instalación

¡TODA LA INFORMACIÓN PARA LA

INSTALACIÓN EN LAS PÁGINAS

SIGUIENTES ES PARA SER USADA EN

LA INSTALACIÓN DE HORNOS DE UNA

O DOS UNIDADES!

Para retirar la puerta

(si necesario)

No es necesario retirar la puerta para la instalación del producto, pero hacerlo facilita la instalación. Para retirar la puerta:

Abra la puerta del horno hasta el máximo.

Retire los materiales de embalaje. Revise detrás de las bisagras y debajo del fondo falso. Retire las etiquetas de la puerta, el plástico de las molduras y panel, todas las cintas alrededor del horno, y todos de los tornillos de envío que asegure el horno a la almohadilla de la base.

Empuje los topes de las bisagras hacia abajo, hacia el marco de la puerta hasta la posición abierta. Esto podría requerir el uso de un destornillador plano.

Hinge de la bisagra

¡NO LEVANTE LA PUERTA POR

LA EMPUÑADURA!

Soportes de las parrillas con tuercas hexagonales

Sonda de temperatura

Parrillas del horno

Placa de horno y rejilla para parrilla

EASY INSTALLATION OF YOUR NEW

EASY INSTALLATION OF YOUR NEW

Before you begin-Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT- Save these instructions for local inspector

IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDIANCES.

Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer.

OWNER- Keep these instructions for future reference.

Before you begin-Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT- Save these instructions for local inspector’s use.

IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDIANCES.

Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer.

OWNER- Keep these instructions for future reference.

Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).

Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).

Before you begin-Read these instructions completely and carefully.

instructions completely and carefully.

IMPORTANT- Save these instructions for local inspector

IMPORTANT- OBSERVE ALL instructions completely and

GOVERNING CODES AND ORDIANCES.

Note to Installer- Be sure to leave

IMPORTANT- Save these

OWNER- Keep these instructions for future reference.

Before you begin-Read these instructions completely and

Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer.

OWNER- Keep these instructions for future reference.

Note- This appliance must be

’s use.

IMPORTANT- Save these for future reference.

Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).

Before you begin-Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT- Save these instructions for local inspector

IMPORTANT- OBSERVE ALL

GOVERNING CODES AND ORDIANCES.

these instructions with the consumer.

OWNER- Keep these instructions for future reference.

’s use.

these instructions with the consumer.

instructions for local inspector’s use.

IMPORTANT- OBSERVE ALL

GOVERNING CODES AND ORDIANCES.

Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer.

OWNER- Keep these instructions for future reference.

Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).

IMPORTANT- OBSERVE ALL

GOVERNING CODES AND ORDIANCES.

these instructions with the consumer.

OWNER- Keep these instructions for future reference.

Note- This appliance must be

GOVERNING CODES AND ORDIANCES.

Note to Installer- Be sure to leave

Note- This appliance must be

Before you begin-Read these instructions completely and

IMPORTANT- Save these instructions for local inspector

IMPORTANT- OBSERVE ALL

GOVERNING CODES AND ORDIANCES.

Note to Installer- Be sure to leave for future reference.

carefully.

IMPORTANT- Save these instructions for local inspector’s use.

IMPORTANT- OBSERVE ALL

GOVERNING CODES AND ORDIANCES.

Note to Installer- Be sure to leave

Note to Installer- Be sure to leave ’s use.

these instructions with the consumer.

OWNER- Keep these instructions for future reference.

Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).

Before you begin-Read these instructions completely and carefully.

IMPORTANT- Save these

IMPORTANT- OBSERVE ALL for future reference.

properly grounded (if applicable).

’s use.

these instructions with the consumer.

OWNER- Keep these instructions for future reference.

Note- This appliance must be

IMPORTANT- Save these instructions for local inspector’s use.

IMPORTANT- OBSERVE ALL

GOVERNING CODES AND ORDIANCES.

Note to Installer- Be sure to leave

Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer.

OWNER- Keep these instructions for future reference.

Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).

’s use.

these instructions with the consumer.

Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).

Lubricante de grafito

Paquete de instrucciones

Abra la puerta del horno y retire el paquete de material informativo, la placa de horno y la rejilla para parrilla, las parrillas del horno, los soportes de las parrillas y una bolsa con

9 tuercas hexagonales.

Extraiga las instrucciones de instalación del paquete y léalas cuidadosamente antes de empezar la instalación.

Cerciórese de guardar bien todas las instrucciones, manual del propietario,

Instalación, etc. para referencia en el futuro.

Coloque las manos en ambos lados de la puerta, cierre la puerta del horno hasta la posición de remoción, que está cerrado la mayor parte del tiempo.

Posición de remoción

Levante la puerta y hale hacia fuera hasta que los brazos de la bisagra salgan de la ranuras.

31

Bisagra sale de la ranura

NOTA: La puerta del horno es muy pesada.

Asegúrese de tenerla bien agarrada antes de levantarla de las bisagras. Tenga cuidado una vez que retire la puerta. No acueste la puerta sobre la empuñadura; esto podría causar marcas y rayas.

Coloque el horno sobre la mesa o plataforma al nivel de la abertura del corte. (La plataforma debe soportar 175 libras [79 Kg] para hornos de una unidad y 350 libras [159 Kg] para hornos de dos unidades.)

Extraiga la moldura de fondo de la parte superior del horno. La misma será instalada al final de la instalación. La moldura de fondo está envuelta por separado y pegada a la parte superior de la unidad.

Instrucciones de instalación

A1

Corte para los hornos de una unidad

9 1/2

(24,1 cm)

Ancho del gabinete

ALLOW 11/16" FOR

Permita 11/16

28 1/2

28 5/8" MAX.

(72,4 cm) Mín.

28 5/8

Ubicación de la caja de conexión

(la caja de conexión puede estar ubicada en un gabinete adyacente)

Ubicación recomendada para el corte desde el piso

Profundidad del corte

30

(76,2 cm)

32 1/2

(82,6 cm)

23 1/2

(59,7 cm) Mín.

horno sobre los bordes laterales del corte

Abertura entre los

THE OPENING interiores de 28 1/2

(72,4 cm) de ancho

Altura del corte

27 1/4

CUTOUT

HEIGHT

27 5/16

22

(55,9 cm) Mín.

22" TO

BOTTOM OF la parte inferior de la caja de conexión

Ancho del corte 28 1/2

(72,4 cm) Mín.

28 5/8

(72,7 cm) Máx.

Altura del corte 27 1/4

(69,2 cm) Mín.

27 5/16

(69,2 cm) Máx.

21

de 21

(53,3 cm) de

DRAWERS, WALLS ETC. esquinas, cajones, paredes, etc., adyacentes cuando las puertas estén abiertas

Permita un mínimo de 1

(2,5 cm) para

32 1/2" piso 32 1/2

encima y 1 1 ⁄

4

debajo del corte

CABINET

30

(76,2 cm)

NOTA: Si el gabinete no tiene un marco frontal y los lados son menores de 3/4

(1,9 cm) en grosor, coloque ambos lados en línea para establecer el ancho del corte.

Si el gabinete no tiene un fondo sólido, entonces se deben instalar dos abrazaderas o correderas nivelada con el fondo del corte para sostener el peso del horno. Para hornos de una unidad las correderas o abrazaderas deben soportar 200 libras (90 Kg).

(5 cm x 10 cm) o correderas equivalentes niveleada con el fondo del corte

NOTA: Si las marcas, imperfecciones o la abertura del corte son visibles por encima del horno instalado, quizás sea necesario agregar relleno debajo de las correderas y moldura delantera hasta que se cubran.

Abrazaderas de soporte adecuadas para las correderas

21 5/8

OVER CENTERLINE

(54,9 cm) Sobre la línea de centro de los gabinetes

Instalaciones de lado a lado

Instale los hornos de dos paredes en disyuntores separados. Deje 2

(5,1 cm) mín. entre disyuntores.

Disyuntor –

Observe todas las dimensiones y requisitos.

2

(5,1 cm)

Mín.

Disyuntor –

Observe todas las dimensiones y requisitos.

El fondo sólido o las correderas deben estar nivelados con el fondo del corte; de lo contrario, el borde del fondo no se podrá instalar correctamente y podrá interferir en la apertura de la puerta.

32

Estos hornos no están aprobados para las instalaciones apilables.

Instrucciones de instalación

A2

Corte para los hornos de dos unidades

Ancho del gabinete

Ancho del corte

28 1/2

WIDTH

(72,4 cm) Mín.

28 5/8

9 1/2

(24,1 cm)

Máx.

5"

30

(76,2 cm)

Ubicación recomendada para el corte desde el piso 12

(30,5 cm)

Ubicación de la caja de conexión

Profundidad del corte 23 1/2

(59,7 cm) Mín.

Permita 11/16

del corte

Permita un mínimo de 21

(53,3 cm)

Abertura entre los paredes interiores debe estar un mínimo de 28 1/2

(72,4 cm) de ancho

BE AT LEAST

Permita un mínimo de 1

(2,5 cm) para el sobrepaso del horno por encima y 1

(3,2 cm) por

ON OVEN TOP debajo

4

Altura del corte

51 13/16

(131,6 cm) Mín.

51 15/16

51 13/16" MIN.

47

(119,4 cm) Mín.

de conexión

Ancho del corte

Altura del corte

28 1/2

(72,4 cm) Mín.

28 5/8

(72.7 cm) Máx.

51 13/16

(131,6 cm) Mín.

51 15/16

(131,8 cm) Máx.

NOTA: Si el gabinete no tiene un marco frontal y los lados son menores de 3/4

(1,9 cm) en grosor, coloque ambos lados en línea para establecer el ancho del corte.

21

30" del

WIDTH

30

(76,2 cm)

RECOMMENDED para el corte desde el piso 12

(30,5 cm)

Si el gabinete no tiene un fondo sólido, entonces se deben instalar dos abrazaderas o correderas nivelada con el fondo del corte para sostener el peso del horno. Para hornos de dos unidades, las correderas y abrazaderas deben soportar

375 libras (169 Kg).

NOTA: Si las marcas, imperfecciones o la abertura del corte son visibles por encima del horno instalado, quizás sea necesario agregar relleno debajo de las correderas y moldura delantera hasta que se cubran.

o correderas equivalentes niveleada con el fondo del corte

Abrazaderas de soporte

UITABLE para las

UNNERS

21 5/8

OF CABINET línea de centro de los gabinetes

El fondo sólido o las correderas deben estar nivelados con el fondo del corte; de lo contrario, el borde del fondo no se podrá instalar correctamente y podrá interferir en la apertura de la puerta.

33

A3

Instrucciones de instalación

Corte para los hornos de una unidad– debajo de la superficie del gabinete

Las estufas eléctricas o de gas se pueden instalar sobre este horno. Consulte las instrucciones de la estufa para el tamaño del corte. Consulte la etiqueta encima del horno para los modelos de estufas aprobados.

25

(63,5 cm)

Ubicación de la caja de conexión 240V /

208V (la caja de conexión puede estar ubicada en un gabinete adyacente)

9 1/2

(24,1 cm)

Máx

Las conexiones de gas y eléctricas para una estufa a gas de deben estar ubicadas en un lugar adyacente de fácil acceso en el lado derecho.

Material de relleno para la parte superior y/o lados podría ser necesario si la unidad está ubicada entre gabinetes existentes. Asegúrese de que esté pegado firmemente ya que

éste anclará el horno en el gabinete.

28 1/2

(72,4 cm) Mín.

28 5/8

(72,6 cm) Máx.

27 1/4

(69,2 cm) Mín.

27 5/16

(69,2 cm) Máx.

Plataforma de

3/4

(1,9 cm) de soporte requerida

Deje que 1

(2,5 cm) sobrepase la parte superior del horno y que 11/16

(1,8 cm) sobrepasen los bordes laterales del corte

22

(55,9 cm) Mín.

Por encima de plataforma de soporte

36

(91,4 cm)

Altura típica del gabinete

24

(61 cm)

4

(10,2 cm)

Zócalo típico

Debe equiparar la altura del zócalo

DEBE SOPORTAR

200 LIBRAS (90 Kg)

Instalaciones de lado a lado

Instale los hornos de dos paredes en disyuntores separados. Deje 2

(5,1 cm) mín. entre disyuntores.

Disyuntor –

Observe todas las dimensiones y requisitos.

2

(5,1 cm)

Mín.

Disyuntor –

Observe todas las dimensiones y requisitos.

34

NOTA: Este horno está aprobado sólo para instalarse bajo los modelos específicos indicados en esta unidad.

Gabinetes

A4

Corte para los hornos simples, para instalar sobre un cajón calentador Monogram

A5

Corte para los hornos dobles, para instalar sobre un cajón calentador Monogram

Para la gaveta de calentamiento requisitos

Bloque estable contra la pared trasera para la gaveta de calentamiento requisitos

2

(5,1 cm) Mín.

NOTA: Instale el horno sólo con los modelos específicos enumerados en la etiqueta que se ubica en la parte superior del horno.

Para la gaveta de calentamiento requisitos

1

(2,5 cm) Mín. Por encima del zócalo o ajustar a la altura de la instalación del horno

NOTA: Puede necesitarse una separación adicional entre los disyuntores. Verifique para asegurarse de que los apoyos del horno por encima de la ubicación de la gaveta de calentamiento no dificulten la profundidad y altura interior requerida.

Bloque estable contra la pared trasera para la gaveta de calentamiento requisitos

2

(5,1 cm)

Mín.

1

(2,5 cm) Mín. Por encima del zócalo

• Para la instalación de una gaveta de calentamiento

Monogram por debajo de un horno individual o doble, debe instalarse un receptáculo con conexión a tierra, separado de 120V, 60Hz. Consulte las instrucciones para la instalación remitidas con la gaveta de calentamiento para obtener los requisitos específicos de instalación.

A6

Corte para gabinetes sin marco

30

(76,2 cm)

Gabinetes sin marco

Siempre que sea posible, solicite un gabinete sin marco de 30

(76,2 cm) con el corte del lado que corresponde para que se adapte al horno. Si usa gabinetes prefabricados, es posible que sea necesario usar material de relleno para cubrir la abertura.

• Un corte de gabinete prefabricado sin marco puede tener un ancho de hasta 28 3/4

(73 cm). Si fuera necesario, agregue abrazaderas de 1/2

(1,3 cm) a los lados, a ras con el borde frontal de los paneles laterales para colocar tornillos de montaje.

Instale abrazaderas de 1/2

(1,3 cm) para sostener los tornillos de montaje del horno

Dobles

51 15/16

(131,8 cm)

Simples

27 5/16

(69,2 cm)

28 1/2

(72,4 cm)

Mín.

28 5/8

(72,7 cm)

Máx.

Profundidad mín. del gabinete

23 1/2

(59,7 cm)

Desde la parte interna posterior hacia el frente del marco del gabinete o panel lateral

Grueso del estante inferior Mín. 3/4

(1,9 cm) a ras con el panel lateral

35

Gabinetes

A7

Corte para los hornos simples, para instalar debajo de un horno

Monogram Advantium o un horno de microondas

A8

Corte para los hornos simples, para instalar entre un horno Monogram

Advantium o un horno de microondas y un cajón calentador

Monogram

Por Advantium o horno de microondas requisitos

2

(5,1 cm) Mín.

Por Advantium o horno de microondas requisitos

Nota: Instale el horno sólo con los modelos específicos enumerados en la etiqueta que se ubica en la parte superior del horno.

2

(5,1 cm) Mín.

2

(5,1 cm) Mín.

NOTA: El carril del medio que separa las dos aberturas pueden necesitar ser más grande que el de 2

(5,1 cm) de mínimo que se muestra.

Siempre consulte las instrucciones para la instalación que se remiten con cada producto para obtener los requisitos específicos.

Instalación para el horno combinado Advantium o horno de microondas y de pared:

Para la instalación en combinación con un horno individual de pared Monogram, utilice una caja de conexiones eléctricas separada.

• Consulte las instrucciones de instalación del horno Advantium o del horno de microondas para obtener los requisitos de ese producto.

• Un electricista autorizado debe realizar estas conexiones. Todas las conexiones eléctricas debe cumplir con las normas del Código

Eléctrico Nacional o los códigos locales vigentes.

Por gaveta de calentamiento requisitos

NOTA: Puede necesitarse una separación adicional entre los disyuntores. Verifique para asegurarse de que los apoyos del horno por encima de la ubicación de la gaveta de calentamiento no dificulten la profundidad y altura interior requerida.

El carril del medio que separa las dos aberturas pueden necesitar ser más grande que el de 2

(5,1 cm) de mínimo que se muestra. Siempre consulte las instrucciones para la instalación que se remiten con cada producto para obtener los requisitos específicos.

Gaveta de calentamiento combinada con Advantium o horno de microondas y horno individual:

Instale un receptáculo separado de 120V, 60Hz, adecuadamente con conexión a tierra. Consulte las instrucciones de instalación remitidas con cada producto para obtener los requisitos específicos.

36

Instrucciones de instalación

B

Conexiones eléctricas

ATENCIÓN AL

INSTALADOR:

Todos los hornos eléctricos de pared deben ser cableados directamente en una caja de conexión. Una “enchufe-receptáculo”

NO ES permitido en estos productos.

NO acorte el conducto flexible. La abrazadera para controlar la presión debe estar firmemente adherida a la caja de conexión y el conductor flexible debe estar firmemente adherido a la abrazadera. Si el conducto flexible no se ajusta al interior de la abrazadera, no instale el horno hasta que obtenga el tamaño apropiado.

NOTA AL ELECTRICISTA: Los 3 alambres eléctricos proporcionados con este aparato son reconocidos por la UL para conexiones a cableado residencial de mayor calibre.

El aislante de estos 3 alambres supera las especificaciones de temperatura indicadas para cableado residencial. La capacidad actual de conducción del cable depende del calibre del cableado y de la clasificación de la temperatura del aislamiento alrededor del alambre.

B1

Desconecte el interruptor del circuito o retire los fusibles que alimentan el circuito ramal del horno.

B2

Con el horno enfrente de la abertura del gabinete, sobre una mesa o plataforma, conecte el conducto flexible a la caja de conexión como se muestra en la figura. Coloque el conducto de manera que quede apoyado sobre la parte superior del horno en forma de bucle natural cuando se instale el horno.

Usted necesitará comprar una abrazadera liberadora de presión para completar la conexión del conducto hacia la caja de conexión.

Ubicación de la caja de conexión

Alambres de conexión a tierra

Conducto

Coloque el horno en el soporte para ayudar en la conexión del conductor

Conexión a tierra descubierta

ROJO

BLANCO

NEGRO

Abrazadera liberadora de presión (no incluida) debe usarse en la caja de conexión

ADVERTENCIA:

Una conexión inapropiada del cableado de aluminio residencial con cobre, podría resultar en un peligro eléctrico o hasta en incendio.

Use solamente conectores diseñados para unir cobre con aluminio y siga las recomendaciones del fabricante con mucho cuidado.

37

Instrucciones de instalación

B3

Conexión para nueva construcción y de circuito ramal de cuatro conductores

• Cuando se instale en una construcción nueva, o

• Cuando se instale en una casa móvil, o

• Al instalar en un vehículo de recreacíon, o

• Cuando los códigos locales no permitan hacer conexión a tierra a través de un cable neutro:

a. Corte la punta del alambre neutro (blanco) del empalme. Pele la punta del alambre neutro

(blanco) hasta exponer la extensión apropiado del conductor.

Alambres de conexión a tierra

B4

Conexión de circuito ramal de tres conductores

Cuando conecte un circuito ramal de 3 conductores, si los códigos locales lo permiten:

a. Conecte el alambre descubierto del horno con el alambre neutro (blanco) del circuito ramal (blanco o gris), usando una tuerca para alambres.

Alambres de conexión a tierra y neutro

Cubierta de la caja de conexión

b. Conecte el alambre rojo del horno al alambre rojo del circuito ramal, usando una tuerca para alambres.

c. Conecte el alambre negro del horno al alambre negro del circuito ramal de acuerdo a los códigos locales, usando una tuerca para alambre. Si los alambres rojos, negros o blancos de la residencia son conductores de aluminio, consulte la

ADVERTENCIA en la página 9.

d. Instale la cubierta de la caja de conexión.

Cubierta de la caja de conexión

b. Conecte el alambre de conexón a tierra (verde o cobre descubierto) de acuerdo a los códigos locales. Si el conductor de conexión a tierra de la residencia es de aluminio, consulte la ADVERTENCIA en la página 9.

c. Conecte el alambre neutro del horno (blanco) al circuito ramal neutro (blanco o gris) de acuerdo con los códigos locales, usando una tuerca para alambres.

d. Conecte el alambre rojo del horno al alambre rojo del circuito y el alambre negro del horno al alambre negro del circuito de acuerdo con los códigos locales, usando las tuercas para alambres. Si los alambres rojos, negros o blancos de la residencia son conductores de aluminio, consulte la

ADVERTENCIA en la página 9.

e. Instale la cubierta de la caja de conexión.

38

Instrucciones de instalación

C

Posición firme del horno en la abertura

C1

Cómo deslizar el horno en el interior de la abertura

a. Coloque (sin atar) una cuerda de 36

(91 cm) alrededor del conductor antes de deslizar el horno en su lugar. Esto evitará que el conducto se caiga detrás del horno.

C2

Cómo taladrar los orificios piloto y montar el horno

NOTA: Antes de perforar los orificios piloto, cerciórese de que el horno se empujó hasta el fondo y de que esté centrado.

a. Perfore a través de los orificios de montaje

(arriba y abajo) de la moldura lateral, para los tornillos #8 que se proporcionan.

Tire hacia afuera por el lazo de la cuerda mientras empuja el horno hacia el interior del gabinete

Ubicación de los orificios de montaje

(Las ubicaciones de los orificios pueden variar)

Los tornillos deben estar a un mínimo de 1/4

(6 mm) del frente del corte.

b. Levante el horno hacia el interior del corte en el gabinete usando la abertura del horno para agarrarlo. Empuje contra el marco frontal del horno cuidadosamente.

No empuje contra los bordes externos.

c. A medida que el horno se desliza hacia atrás, tire de la cuerda para que el conducto quede encima del horno de forma natural.

d. Cuando esté seguro de que el conducto está fuera del camino, deslice el horno

3/4 del trayecto hacia atrás y hacia el interior de la abertura. Retire la cuerda halando de un extremo.

ADVERTENCIA:

Se deben usar tornillos de montaje. No hacerlo podría resultar en que el horno se caiga del gabinete, causando lesiones serias.

b. Ajuste bien el horno al gabinete con los tornillos que se proporcionan.

NOTA: Si el gabinete es en tabla aglomerada, debe usar tornillos #8 x 3/4

(1,9 cm).

Los puede adquirir en cualquier ferreteria.

39

Instrucciones de instalación

C3

Instalación de los soportes de las parrillas y de las parrillas del horno

Soportes de las parrillas del horno

Coloque el soporte de la parrilla con los orificios ranurados sobre los pernos posteriores y los orificios redondos sobre los pernos frontales. Con una llave ajustable, sujete suavemente con cuatro tuercas, sin ajustar en exceso, ya que eso podría saltar el esmalte.

Repita el procedimiento para colocar el segundo soporte de la parrilla.

C4

Instalación de la moldura del fondo de metal

a. Coloque la moldura del fondo entre la moldura lateral y contra el fondo del corte.

b. Con los dos tornillos para moldura proporcionados, sujete la moldura del fondo a través de los orificios en la moldura.

Orificios ranurados sobre pernos posteriores

Orificios redondos sobre pernos frontales

Parrillas de horno

a.

Coloque las trabas de la parrilla posterior por encima y sobre los soportes de las parrillas

(la parrilla tiene cinco posiciones, incluida la posición superior).

IMPORTANTE: Si alguna vez esta unidad se retira del gabinete o para reparación, primero se debe retirar la moldura o de lo contrario se podría dañar.

b.

Deslice la parrilla hasta el fondo hasta que las trabas posteriores de la parrilla estén bien enganchadas en los soportes posteriores de la parrilla, y empuje las trabas frontales de la parrilla contra los soportes frontales de la parrilla.

Deslice la parrilla hasta el fondo y empuje para trabar las trabas frontales en los soportes frontales de la parrilla.

40

Instrucciones de instalación

D

Cómo instalar la puerta del horno

NOTA: La puerta del horno es pesada.

Quizás necesite ayuda para levantar y deslizar la puerta hacia abajo sobre las bisagras. No levante la puerta por la empuñadura.

D3

Abra la puerta del horno hasta el máximo.

D4

Empuje los topes de las bisagras contra el marco frontal de la cavidad del horno, hasta alcanzar la posición de cierre.

Bisagra en la posición de cierre

D1

Levante la puerta del horno colocando una mano en cada lado.

La puerta es pesada y quizás necesite ayuda.

No levante la puerta por la empuñadura.

Muesca de la bisagra ajustada firmemente en el fondo de la ranura de la bisagra

D5

Cierre la puerta del horno.

D2

Con la puerta en el mismo ángulo que la posición para remoción, que está cerrado la mayor parte del tiempo, coloque la muesca del brazo de la bisagra en el interior del borde inferior de la ranura de la bisagra. La muesca del brazo de la bisagra debe apoyarse completamente al fondo de la ranura.

Brazo de la bisagra

Borde inferior de la ranura

Muesca de la bisagra

41

Instrucciones de instalación

Lista de control antes de la prueba

Retire cualquier cinta de protección y etiqueta que todavía esté presente.

Inspeccione la moldura de fondo para cerciorarse de que está instalada apropiadamente (ver página 12).

Revise para asegurarse de que todos los alambres estén bien conectados y no aplastados o en contacto con partes móviles.

Inspeccione para cerciorarse de que los tornillos de montaje están instalados y apretados hasta quedar al mismo nivel de la moldura lateral (ver página 11).

NOTA PARA EL ELECTRICISTA: Al realizar pruebas de alto voltaje, debe desenchufar el cable verde (cerca del sitio de salida del conducto largo y flexible de la unidad).

Vuelva a enchufar antes de su funcionamiento.

Lista de control para la operación

Retire cualquier artículo del interior del horno.

Cerciórese de que el conducto está conectado firmemente a la caja de conexión eléctrica.

Conecte la energía hacia el horno. (Consulte su Manual del propietario.) Verifique que las unidades de horneado y asado, y todas las funciones de cocción operan correctamente.

Cerciórese de que el interruptor de circuito no se haya disparado o de que los fusibles de la casa no estén quemados.

Consulte el manual del propietario para una lista de problemas eventuales.

Si al encender el horno, en la pantalla aparece “bAd” “LInE” (“Conexión incorrecta”), las conexiones del cableado de la casa son incorrectas.

NOTA AL ELECTRICISTA: Los alambres eléctricos proporcionados con este aparato son reconocidos por la UL para conexiones cableado residencial de mayor calibre. El aislante de estos alambres supera las especificaciones indicadas para cableado residencial. La capacidad actual de conducción del cable depende de la clasificación de la temperatura del aislamiento alrededor del alambre.

NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO

A.

ADVERTENCIA:

UNA CONEXIÓN INAPROPIADA

DEL CABLEADO DEL ALUMINIO

RESIDENCIAL CON EL COBRE,

PODRÍA RESULTAR EN PROBLEMAS

SERIOS O EN INCENDIO.

B. Conecte los alambres de cobre a los alambres de aluminio usando conectores especiales diseñados y aprobados por UL para unir cobre y aluminio y siga cuidadosamente el procedimiento para hacer las conexiones recomendadas por el fabricante.

NOTA: El alambrado que se use, la ubicación y el tipo de conexión, etc., deben cumplir con las buenas prácticas de alambrado y los códigos locales.

42

Notas

43

Printed in U.S.A.

Imprimé aux États-Unis

Impreso en Estados Unidos

44

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project