BD/DVD Home Theatre System

BD/DVD Home Theatre System

Préparation

Etape 1 : Installation du système

Positionnement des enceintes

Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute

(A). Cette distance peut être comprise entre 0,0 et 7,0 mètres.

Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale et les enceintes surround à la même distance que

(A), placez-les à moins de 7,0 mètres de la position d’écoute.

Placez les enceintes surround à l’arrière de la position d’écoute ( B ).

Le caisson de graves peut être installé n’importe où dans la pièce.

Caisson de graves

Enceinte centrale

Enceinte avant gauche (L)

Enceinte avant droite (R)

A

30

A

30

A

B

A

45 45

A

B

Enceinte gauche surround (L) Enceinte droite surround (R)

Remarque

• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.

• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.

16

FR

Pour ajouter les enceintes arrière surround en option

Vous pouvez écouter un son surround 7.1 en achetant le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-

SBP1, en option). La gamme de produits en option varie selon la région.

Pour connaître la position des enceintes arrière surround, reportez-vous à l’illustration ci-dessous ( C ).

Caisson de graves

Enceinte centrale

Enceinte avant gauche (L) Enceinte avant droite (R)

Enceinte gauche surround (L)

Enceinte droite surround (R)

Enceinte arrière gauche surround (L)

(en option)

C

45

30 30

45

C

Enceinte arrière droite surround (R)

(en option)

17

FR

Installation des enceintes au mur

Attention

• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.

• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement.

• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

Avant de fixer les enceintes avant et surround du BDV-E801 au mur, vous devez les désassembler.

Vous pouvez fixer la partie supérieure d’une enceinte au mur.

Pour désassembler l’enceinte

(Enceintes avant et surround du BDV-E801 uniquement)

1

Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte.

Arrière de l’enceinte

2

Retirez la vis (préinstallée) située à l’arrière de l’enceinte.

Cette vis permet de réassembler l’enceinte. Veillez à ne pas perdre la vis.

18

FR

Vis

Arrière de l’enceinte

3

Désassemblez l’enceinte en soulevant sa partie supérieure.

Partie supérieure

Partie inférieure

Arrière de l’enceinte

4

Extrayez le cordon d’enceinte de la fente située en dessous de la partie inférieure de l’enceinte.

Le cordon d’enceinte retiré est utilisé lors de la fixation de l’enceinte au mur.

Partie inférieure de l’enceinte

,

Cordon d’enceinte

19

FR

Illustration du désassemblage complet

Partie supérieure de l’enceinte

Partie inférieure de l’enceinte

Cordon d’enceinte

Vis

Pour installer les enceintes au mur

Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.

Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #.

Tube coloré

Enceinte avant gauche (L) : Blanc

Enceinte avant droite (R) : Rouge

Enceinte centrale : Vert

Enceinte gauche surround (L) : Bleu

Enceinte droite surround (R) : Gris

1

Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.

Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.

4 mm

5 mm

Orifice situé au dos de l’enceinte

30 mm

10 mm

2

Fixez les vis au mur.

BDV-E300

Pour l’enceinte centrale

Pour les autres enceintes

219 mm

8 à 10 mm

8 à 10 mm

20

FR

BDV-E301

Pour l’enceinte centrale

160 mm

Pour les autres enceintes

8 à 10 mm

8 à 10 mm

BDV-E801

Pour l’enceinte centrale

219 mm

Pour les autres enceintes

210 mm

8 à 10 mm

3

Accrochez les enceintes aux vis.

5 mm

Orifice situé au dos de l’enceinte

10 mm

8 à 10 mm

Arrière de l’enceinte

21

FR

Etape 2 : Raccordement du système

Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.

Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.

Remarque

• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.

Raccordement des enceintes

Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante sur l’appareil.

Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte.

Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil

Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.

Panneau arrière de l’appareil

Rouge

(Enceinte avant droite (R))

Blanc

(Enceinte avant gauche (L))

ANTE

NNA

COA

XIAL

75

EZW

-T10

0

FM

Violet

(Caisson de graves)

SPEA

KER

SUBW

OOFE

R

VIDE

O OU

T

COM

PON

ENT

VID

EO

OUT

PB / C

B

PR / C

R

Y

HDM

I OUT

DMPO

RT

DC5V

700m

A MA

X

LAN(100)

SPEA

KER

FRON

T R

FRON

T L

SUR

R

SUR

L

SAT/C

AL IN

TV

DIGIT

AL IN

DC5V

EXT

500m

A MA

X

COA

XIAL

OPTIC

AL

L

TV

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

R

R

AUDIO

IN

AUDIO

IN

Bleu

(Enceinte gauche surround (L))

Gris

(Enceinte droite surround (R))

Vert

(Enceinte centrale)

22

FR

Raccordement des cordons d’enceinte à l’enceinte

Arrière de l’enceinte

Connecteur

(–)

Tube coloré

(+)

Raccordement du téléviseur (connexion vidéo)

Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur.

Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.

Panneau arrière de l’appareil

FM

ANTE

NNA

75

EZW

-T10

0

VIDE

O OU

T

COM

PON

ENT

VID

EO

OUT

PB / C

B

PR / C

R

Y

HDM

I OUT

DMP

ORT

DC5V

700m

A MA

X

LAN(100)

SPEA

KER

SUR

R

SUR

L

SAT/C

ABL

E

AL IN

DIGIT

TV

OPTIC

AL

DC5V

EXT

500m

A MA

X

L

TV

R

IN

AUDIO

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

R

A

Cordon vidéo (fourni)

SPEA

KER

CENT

ER

SUBW C Câble vidéo composant (non fourni)

B

Câble HDMI*

Vers la prise HDMI IN du téléviseur.

Vers les prises d’entrée vidéo composant du téléviseur.

Vers la prise d’entrée vidéo du téléviseur.

* Le câble HDMI est fourni uniquement pour les modèles de Singapour, d’Indonésie, de Malaisie, de Hong Kong, des Philippines, du Mexique et d’Amérique latine.

Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (A)

Il s’agit du raccordement de base.

23

FR

Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI* (B) et d’un cordon

vidéo (A)

Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble

HDMI et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement.

Lors du raccordement à l’aide du câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie

(pages 32, 83).

Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur

DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.

* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (C) et

d’un cordon vidéo (A)

Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement.

Lors du raccordement à l’aide du câble vidéo composant, vous devez sélectionner le type de signal de

sortie (pages 32, 83).

Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur

DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise COMPONENT VIDEO OUT.

Pour changer de système de couleurs (PAL ou NTSC)

Selon le téléviseur à raccorder, il se peut que vous soyez invité à sélectionner le système de couleurs

PAL ou NTSC.

Le paramètre initial du système pour les modèles d’Europe, de Russie et d’Australie est PAL.

Le paramètre initial du système pour les modèles d’Asie, d’Amérique latine et du Mexique est NTSC.

1

Mettez le système sous tension en appuyant sur la touche "/1.

2

Appuyez simultanément sur les touches x et VOLUME + de l’appareil pendant plus de

5 secondes.

Chaque fois que vous exécutez cette opération, le système de couleurs bascule entre PAL et NTSC.

« NTSC » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lorsque NTSC est choisi comme système de couleurs.

24

FR

Raccordement du téléviseur (connexion audio)

Cette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectuez ce raccordement.

Panneau arrière de l’appareil

FM

ANTE

NNA

75

EZW

-T10

0

SPEA

KER

CENT

ER

SUBW

VIDE

O OU

T

COM

PON

ENT

VID

EO

OUT

Y

PB / C

B

PR / C

R

HDM

I OUT

DMPO

RT

DC5V

A MA

X

LAN(100)

SPEA

KER

SUR

R

SUR

L

SAT/C

ABL

E

AL IN

DIGIT

TV

OPTIC

AL

DC5V

EXT

500m

A MA

X

E

Cordon optique numérique (non fourni)

TV

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

L

R

IN

AUDIO

IN

AUDIO

R

D Cordon audio

(non fourni)

Vers la prise de sortie optique numérique du téléviseur.

Vers les prises de sortie audio du téléviseur.

Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon audio (D)

Il s’agit du raccordement de base qui envoie un signal audio analogique.

Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (E)

Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du son en le raccordant à l’aide d’un cordon optique numérique, en plus du raccordement à l’aide d’un cordon audio.

En cas de raccordement à l’aide d’un cordon audio numérique, le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.

Remarque

• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après 2 secondes.

25

FR

Raccordement des autres composants

Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.

• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT : F (TDM-iP20 fourni avec les modèles du Royaume-Uni et d’Australie. Vous pouvez également utiliser d’autres adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT.)

• Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, source audio portable, etc. (non fourni) :

G

• Magnétoscope, récepteur satellite numérique, etc. (non fourni) doté d’une prise de sortie coaxiale numérique : H

Panneau arrière de l’appareil

Emplacement EZW-T100 (Voir « Options du système sans fil ».)

H

Cordon coaxial numérique (non fourni)

F Adaptateur DIGITAL

MEDIA PORT (page 61)

T

COM

PON

ENT

OUT

VID

EO

PR / C

R

Y

PB / C

B

LAN(100)

SPEA

KER

FRON

T R

FRON

T L

SUR

R

SUR

L

HDM

I OUT

DMP

ORT

DC5V

700m

A MA

X

ANTE

COA

XIAL

NNA

75

FM

EZW

-T10

0

ABL

SAT/C

E

AL IN

DIGIT

TV

DIGIT

AL IN

DC5V

EXT

500m

A MA

X

COA

XIAL

OPTIC

AL

TV

AUDI

O

L

A. CA

L MIC

ECM

-AC2

L

R

AUDIO

IN

AUDIO

IN

R

G Cordon audio (non fourni)

SPEA

KER

CENT

ER

SUBW

OOFE

R

Vers la prise de sortie coaxiale numérique du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, etc.

Vers les prises de sortie audio du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, de la PlayStation, de la source audio portable, etc.

Remarque

• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT afin que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexion, tirez en appuyant sur .

Options du système sans fil

L’utilisation d’un produit S-AIR (non fourni) vous permet de profiter de la technologie sans fil en

diffusant le son à partir du système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 62), ainsi qu’au mode d’emploi du produit S-AIR.

26

FR

Si votre téléviseur possède plusieurs entrées audio/vidéo

Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les composants comme suit.

Téléviseur

Magnétoscope, récepteur satellite numérique,

PlayStation, etc.

Magnétoscope, récepteur satellite numérique,

PlayStation, etc.

Système

: Sens du signal

Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de montage pour recevoir le son provenant de plusieurs composants.

27

FR

Raccordement de l’antenne

Pour raccorder l’antenne

Panneau arrière de l’appareil

DC5V

EZW

-T10

0

EXT

500m

A MA

X

ANTE

COA

XIAL

NNA

75

FM

TV

AUDI

O

L A. CA

L MIC

ECM

-AC2

L

R

AUDIO

IN

AUDIO

IN

R ou

Fil d’antenne FM

(fourni)

Remarque

• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.

• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.

Conseil

• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.

Antenne FM extérieure

Appareil

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

28

FR

Insertion de la mémoire externe

Insérez le dispositif de mémoire externe (mémoire flash USB de 1 GB ou davantage, telle que Sony

USM2GL, USM4GL ou USM1GH, non fournie) dans l’emplacement EXT. Vérifiez que « EXT » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lors de la mise sous tension du système. En raccordant une mémoire externe, vous pouvez bénéficier de différents contenus supplémentaires (BonusView/BD-

Live), selon le disque (page 47).

Panneau arrière de l’appareil

VIDE

O OU

T

COM

PON

ENT

VID

EO

OUT

Y

PB / C

B

LAN(100)

SPEA

KER

FRON

T R

FRON

T L

SUR

R

SUR

L

HDM

I OUT

DMPO

RT

DC5V

700m

A MA

X

SAT/C

E

DIGIT

AL IN

TV

COA

XIAL

OPTIC

AL

DC5V

EXT

500m

A MA

X

EZW

-T10

0

ANTE

NNA

75

COA

XIAL

FM

L

TV

R

AUDI

O IN

AUDI

O

L

L MIC

A. CA

ECM

-AC2

R

AUDIO

IN

Côté avec les bornes orienté vers le haut

SPEA

KER

SUBW

OOFE

R

Ex. : Sony USM2GL (non fourni)

Remarque

• Insérez à fond la mémoire externe dans l’emplacement EXT.

• Insérez la mémoire externe à l’horizontale. Si vous insérez de force la mémoire externe dans son emplacement, vous risquez d’endommager la mémoire externe et l’appareil.

• Conservez la mémoire externe hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler par inadvertance.

• Ne forcez pas de manière excessive en insérant la mémoire interne dans son emplacement, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.

• Pour éviter toute altération des données contenues dans la mémoire externe, mettez le système hors tension lors de l’insertion ou du retrait de celle-ci.

• N’insérez pas de mémoire externe contenant des fichiers de photos ou de musique afin d’éviter toute altération des données de la mémoire externe.

Pour retirer la mémoire externe

1

Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension.

2

Extrayez la mémoire externe de l’emplacement EXT.

29

FR

Connexion au réseau

Raccordez la borne LAN (100) de l’appareil à votre source Internet à l’aide d’un câble réseau afin de mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau. Vous pouvez également utiliser BD-

Live (page 47).

Définissez les paramètres appropriés dans [Réglages Internet] sous [Réglages Réseau] (page 91).

EZW-T100

ANTENNA

COAXIAL 75

FM

Panneau arrière de l’appareil

SPEAKER

CENTER SUBWOOFER

COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT

Y P

B

/ C

B

P

R

/ C

R

HDMI OUT

LAN(100)

SPEAKER DMPORT

DC5V

700mA MAX

FRONT R FRONT L SUR R SUR L

SAT/CABLE

DIGITAL IN

TV

DIGITAL IN DC5V

EXT

500mA MAX

COAXIAL OPTICAL

L

TV

R

AUDIO IN

AUDIO

L

A. CAL MIC

ECM-AC2

R

AUDIO IN

En cas de connexion directe

à un routeur large bande

Câble réseau

(non fourni)

LAN(100)

En cas de connexion via un routeur LAN sans fil

Câble réseau

(non fourni)

Routeur LAN sans fil

(point d’accès)

(non fourni)

Routeur large bande (non fourni)

Vers l’ordinateur

Câble réseau

(non fourni)

Modem ADSL/ modem câble

(non fourni)

Convertisseur multimédia

Ethernet/LAN sans fil (non fourni)

Vers l’ordinateur

Câble réseau

(non fourni)

Modem ADSL/ modem câble

(non fourni)

Internet Internet

Pour mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau

Reportez-vous aux sections [Mise à jour réseau] (page 81) et [Notification de mise à jour logiciel]

(page 90).

Remarque

• Ne raccordez pas de ligne téléphonique à la borne LAN (100), car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.

• Ne raccordez pas la borne LAN de l’appareil à la borne LAN de l’ordinateur.

• Selon le modem ou le routeur, le type de câble réseau (LAN), droit ou croisé, diffère. Pour plus de détails sur les câbles réseau (LAN), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le modem ou le routeur.

• Pour profiter pleinement des fonctions BD-Live, nous vous recommandons d’utiliser une connexion Internet d’un débit égal ou supérieur à 1 Mbits/s.

30

FR

Raccordement du cordon d’alimentation

Avant de raccorder le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, raccordez toutes les enceintes à l’appareil.

Prise murale : La forme de la prise murale varie selon la région.

Pour désactiver le mode démonstration

Une fois le cordon d’alimentation raccordé, la démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Pour désactiver la démonstration, il vous suffit d’appuyer sur la touche "/1 de la

télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la démonstration »

(page 79).

Pour mettre le système sous/hors tension (mode de veille)

"/1

1

4

7

2

5

8

3

6

9

Appuyez sur "/1.

31

FR

Etape 3 : Exécution du

Réglage facile

Pour réaliser les réglages de base en vue d’utiliser le système, procédez de la manière suivante.

Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.

"/1

1

4

7 8

0

2

5

3

6

9

C/X/x/c,

HOME

4

Appuyez sur

X/x pour sélectionner la

langue des menus à l’écran.

5

Appuyez sur ou

c.

Le message de réglage apparaît.

Ce message ne s’affiche que lorsque vous exécutez [Régl. facile] pour la première fois. Il ne s’affiche plus lors de l’exécution de [Régl. facile] à partir du réglage

[Config.].

6

Appuyez sur ou

c.

L’écran d’installation permettant de sélectionner le câble vidéo apparaît.

1

Mettez le téléviseur sous tension.

2

Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil.

3

Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.

L’écran de Réglage facile permettant de sélectionner la langue d’affichage apparaît.

Si l’écran de Réglage facile ne s’affiche pas

Réaffichez l’écran de Réglage facile.

Consultez « Pour réafficher l’écran de

Réglage facile » (page 35).

7

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

câble utilisé pour raccorder l’appareil au téléviseur.

Vérifiez le raccordement de l’appareil au

téléviseur (page 23).

• Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez [HDMI], accédez à l’étape 8 et adaptez la résolution de sortie vidéo à celle de votre téléviseur.

• Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un cordon vidéo composant, sélectionnez [Vidéo composantes], accédez à l’étape 8 et adaptez la résolution de sortie vidéo à celle de votre téléviseur.

• Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide du cordon vidéo, sélectionnez [Vidéo] et passez à l’étape 9.

32

FR

Remarque

• Si vous ne raccordez pas l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, vous ne pouvez pas sélectionner [HDMI].

• Si vous raccordez simultanément la prise HDMI

OUT et d’autres prises de sortie vidéo, sélectionnez [Vidéo composantes].

• Pour plus de détails sur la résolution de sortie

vidéo, reportez-vous à la section « Résolution de sortie vidéo » (page 107).

8

Appuyez sur ou

c.

L’écran d’installation permettant de sélectionner la résolution de sortie apparaît.

Pour plus de détails, reportez-vous à la

section [Format de la sortie vidéo]

(page 83).

Si vous sélectionnez [HDMI] à l’étape 7

Si vous modifiez la résolution de sortie vidéo

L’image s’affiche dans la résolution sélectionnée pendant environ 30 secondes, puis l’appareil vous demande confirmation.

Conformez-vous aux instructions affichées et passez à l’étape suivante.

Remarque

• Si l’image est déformée ou si aucune image n’apparaît, attendez environ 30 secondes sans appuyer sur aucune touche. [Cette résolution est

OK ?] apparaît. Sélectionnez [Annuler]. L’écran de définition de la résolution s’affiche à nouveau.

• Si la résolution de sortie vidéo sélectionnée est incorrecte, aucune image ne s’affiche à l’écran.

Dans ce cas, maintenez les touches N et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de 5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale. Pour modifier la résolution de sortie vidéo, réglez [Format de la sortie vidéo] dans

[Réglages Vidéo] (page 83).

9

Appuyez sur ou

c.

L’écran d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur

à raccorder apparaît.

Choisissez [Auto], [480i/576i], [480p/

576p], [720p], [1080i] ou [1080p].

Lorsque vous raccordez simultanément la prise HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo, il se peut que les signaux vidéo ne soient reproduits à partir de la prise

HDMI OUT que si [Auto] ou [1080p] est sélectionné.

Si vous sélectionnez [Vidéo composantes] à l’étape 7

Choisissez [480i/576i], [480p/576p],

[720p] ou [1080i].

10

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

paramètre qui correspond à votre type de téléviseur.

• [16:9] : Si vous disposez d’un téléviseur à

écran large ou d’un téléviseur à écran 4:3

standard avec mode écran large. (page 83)

• [4:3] : Si vous disposez d’un téléviseur à

écran 4:3 standard. (page 83)

11

Appuyez sur ou

c.

Si vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI

L’écran d’installation de la fonction

[Commande pour HDMI] apparaît. Passez à l’étape 12.

33

FR

Si vous ne raccordez pas l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI

L’écran d’installation [Connexion Internet

BD] apparaît. Passez à l’étape 14.

12

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

réglage souhaité pour la fonction

Commande pour HDMI.

15

Appuyez sur ou

c.

L’écran d’installation [Mode de veille] apparaît.

Sélectionnez [Oui] pour utiliser la fonction

[Commande pour HDMI] (page 69) lors du

raccordement de composants Sony compatibles avec cette fonction.

Si vous n’utilisez pas la fonction

[Commande pour HDMI], sélectionnez

[Non].

13

Appuyez sur ou

c.

L’écran d’installation [Connexion Internet

BD] apparaît.

14

Appuyez sur

X/x afin de sélectionner le

paramètre souhaité pour les connexions Internet BD.

16

Appuyez sur

X/x pour sélectionner le

mode de veille.

Une fois cette fonction activée, vous pouvez utiliser rapidement le lecteur.

Sélectionnez [Démarrage rapide] si vous souhaitez réduire le temps de démarrage à partir du mode de veille. Le réglage par défaut est [Normale].

Remarque

• Le mode Démarrage rapide augmente la consommation électrique en mode de veille.

17

Appuyez sur ou

c.

L’écran d’installation permettant l’[Etalonnage automatique] apparaît.

Sélectionnez [Autoriser] pour autoriser les connexions Internet.

Si vous ne souhaitez pas autoriser les connexions, sélectionnez [Ne pas autoriser].

34

FR

18

Raccordez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC du panneau arrière.

Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.

SAT/C

E

AL IN

DIGIT

TV

DIGIT

AL IN

DC5V

EXT

500m

A MA

X

COA

XIAL

OPTIC

AL

EZW

-T10

0

ANTE

COA

XIAL

NNA

75

FM

L

TV

R

AUDI

O IN

AUDI

O

L

L MIC

A. CA

ECM

-AC2

R

AUDIO

IN

Micro d’étalonnage

19

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Lancer].

Pour annuler, sélectionnez [Annuler].

20

Appuyez sur .

L’[Etalonnage automatique] commence.

Le système règle automatiquement l’enceinte.

Ne faites pas de bruit pendant la mesure.

Remarque

• Le démarrage de l’[Etalonnage automatique] entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il n’est pas possible de diminuer le volume.

Pensez aux enfants et à vos voisins.

• Avant l’[Etalonnage automatique], installez l’amplificateur surround à l’emplacement approprié. Si vous installez l’amplificateur surround à un emplacement inadéquat, par exemple dans une autre pièce, vous n’obtiendrez pas de mesure correcte.

• Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes

arrière surround (page 17), installez les

enceintes à l’emplacement correct et mettez l’amplificateur surround sous tension.

21

Vérifiez les conclusions de l’[Etalonnage automatique].

Les conclusions s’affichent sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur

C/c pour changer de page. La première page affiche la distance des enceintes. La deuxième page affiche le niveau des enceintes. Si les conclusions sont correctes, débranchez le micro d’étalonnage et appuyez sur

X/x pour sélectionner [OK].

Remarque

• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures.

22

Appuyez sur .

Le Réglage facile est terminé. Vous avez effectué tous les raccordements et toutes les opérations d’installation.

Pour quitter le Réglage facile

Appuyez sur HOME à n’importe quelle étape de la procédure.

Pour réafficher l’écran de

Réglage facile

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Config.].

3

Appuyez sur

X/x pour sélectionner

[Régl. facile], puis appuyez sur .

4

Appuyez sur

C/c pour sélectionner

[Lancer], puis appuyez sur .

L’écran de Réglage facile apparaît.

35

FR

Etape 4 : Sélection de la source

Vous pouvez sélectionner la source de lecture.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

FUNCTION

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

A chaque pression sur FUNCTION, la fonction change comme suit.

« BD/DVD » t « TUNER FM » t « TV » t

« SAT/CABLE » t « DMPORT » t

« AUDIO » t …

Fonction

« BD/DVD »

Source

Disque lu par le système

« TUNER FM »

Radio FM (page 56)

« TV » Téléviseur (composant raccordé aux prises TV (AUDIO IN L/R) ou à la prise TV (DIGITAL IN

OPTICAL) situées sur le panneau

arrière (page 25))

« SAT/CABLE » Composant raccordé à la prise

SAT/CABLE (DIGITAL IN

COAXIAL) située sur le panneau

arrière (page 26)

« DMPORT » Adaptateur DIGITAL MEDIA

PORT (page 61)

« AUDIO » Composant raccordé aux prises

AUDIO (AUDIO IN L/R) situées

sur le panneau arrière (page 26)

36

FR

Etape 5 : Reproduction du son surround

Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

SYSTEM MENU

X/x/c,

Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround

5.1 canaux

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur

l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage

du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

4

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à ce que « A.F.D. 7.1CH » apparaisse sur

l’affichage du panneau frontal.

5

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

6

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

37

FR

Sélection des effets de son surround en fonction de vos préférences d’écoute

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

2

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur

l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

3

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage

du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur

c.

4

Appuyez plusieurs fois sur

X/x jusqu’à ce que l’effet de son surround souhaité

apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

Pour obtenir les descriptions des effets de son surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.

5

Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

6

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu Système est désactivé.

A propos du son reproduit par les enceintes

Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à l’appareil.

Pour les modèles d’Europe et d’Australie, le paramètre par défaut est « A.F.D. STD ». Pour les autres modèles, le paramètre par défaut est « A.F.D. 7.1CH » (si vous raccordez le casque à l’amplificateur surround, le paramètre par défaut est « HP 2CH »).

Son reproduit par

Dépend de la source.

Effet surround Effet

« A.F.D. STD »

(AUTO FORMAT

DIRECT STANDARD)

Le système détecte le format audio de la source et reproduit le son tel qu’il a été enregistré/encodé.

« A.F.D. 7.1CH »

(AUTO FORMAT

DIRECT 7.1CH)

« PRO LOGIC »

« PLII MOVIE »

« PLII MUSIC »

• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir des enceintes 5.1 canaux.

– « A.F.D. 7.1CH » reproduit le son à partir des enceintes

5.1 canaux en dupliquant la source 2 canaux sur chaque enceinte.

– « PRO LOGIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic.

– « PLII MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro

Logic II Movie.

– « PLII MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro

Logic II Music.

• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.

« A.F.D. 7.1CH » crée virtuellement le son arrière surround et reproduit un son surround 7.1 canaux.

38

FR

Son reproduit par Effet surround

« A.F.D. 7.1CH »

(AUTO FORMAT

DIRECT 7.1CH)

« PLIIx MOVIE »

« PLIIx MUSIC »

« 2CH STEREO »

Effet

Ces modes de décodage s’affichent uniquement si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en

option) pour les enceintes arrière surround (page 17).

• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir de toutes les enceintes, y compris les enceintes arrière surround.

– « A.F.D. 7.1CH » reproduit le son à partir des enceintes

7.1 canaux en dupliquant la source 2 canaux sur chaque enceinte.

– « PLIIx MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro

Logic IIx Movie.

– « PLIIx MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro

Logic IIx Music.

• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.

Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.

« HP 2CH »

2)

(HEADPHONE 2

CHANNEL

STEREO)

Ce mode de décodage s’affiche uniquement si vous raccordez le casque à l’amplificateur surround.

Le système reproduit le son à partir du casque, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.

Pour désactiver l’effet sonore

Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC. MODE ».

Remarque

• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez « A.F.D. 7.1CH », le début du son risque d’être coupé, car le mode optimal est automatiquement choisi. Pour éviter de couper le son, sélectionnez « A.F.D. STD ».

• Lorsque le signal d’entrée provient d’une source multicanaux, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII

MUSIC » sont annulés et la source multicanaux est reproduite directement.

• En présence d’un son diffusé bilingue, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont sans effet.

• « A.F.D. 7.1CH », « PRO LOGIC », « PLII MOVIE », « PLII MUSIC », « PLIIx MOVIE » et « PLIIx MUSIC »

sont annulés quand vous réglez le mode son (page 52) sur une des options suivantes.

– « SPORTS »

– « OMNI-DIR »

– « MOVIE-D.C.S.- »

• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.

• Si vous modifiez le mode de décodage pendant l’utilisation du récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce dernier saute.

Conseil

• Le système mémorise le dernier mode de décodage sélectionné pour chaque mode de fonction.

Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « BD/DVD » ou « TUNER FM », le dernier mode de décodage appliqué à la fonction est automatiquement réutilisé. Par exemple, si vous sélectionnez « BD/DVD » avec « PRO

LOGIC » comme mode de décodage, lorsque vous revenez à la fonction « BD/DVD », « PRO LOGIC » est à nouveau appliqué.

39

FR

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents