Desfrutar a câmara. Sony Cyber Shot DSC-N1, Cyber-shot DSC-N1, DSC-N1


Add to my manuals
267 Pages

advertisement

Desfrutar a câmara. Sony Cyber Shot DSC-N1, Cyber-shot DSC-N1, DSC-N1 | Manualzz

PT

10

Foco

Desfrutar a câmara

Técnicas básicas para melhores imagens

Exposição Cor Qualidade

Esta secção descreve os aspectos básicos para que possa apreciar a sua câmara. Diz-lhe como usar as várias funções da câmara ao tocar os botões no ecrã.

Foco Focar um motivo com sucesso

Quando pressiona o botão do obturador até ao meio, a câmara ajusta automaticamente o foco

(Focagem automática). Não se esqueça de pressionar o botão do obturador só até ao meio.

Pressione o botão do obturador completamente para baixo imediatamente.

Pressione o botão do obturador até ao meio.

Indicador de bloqueio

AE/AF

Indicador intermitente ,

Indicador acende/ emite som

Depois pressione o botão do obturador completamente para baixo.

Para filmar uma imagem fixa difícil de focar em t

[Foco] (página 35)

Se a imagem estiver desfocada mesmo após a focagem, pode ser por ter tremido a câmara. t

Ver “Sugestões para evitar desfocagem” (como se segue).

Sugestões para evitar desfocagem

Segure na câmara firmemente, mantendo os braços ao seu lado. Também pode estabilizar a câmara encostando-a a uma árvore ou a um edifício ao seu lado. Também se recomenda a utilização de um tripé e a utilização do flash em locais escuros.

Exposição Ajuste da intensidade da luz

Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a quantidade de luz que a câmara receberá quando solta o obturador.

Exposição:

Velocidade do obturador

= Duração de tempo em que a câmara recebe luz

Abertura

= Tamanho da abertura que permite a passagem de luz

ISO

=

Sensibilidade de gravação

PT

11

PT

12

Sobre-exposição

= demasiada luz

Imagem esbranquiçada

Exposição correcta

Sub-exposição

= muito pouca luz

Imagem mais escura

Características da “velocidade do obturador”

A exposição é ajustada automaticamente no valor adequado no modo de ajuste automático. No entanto, pode ajustá-la manualmente utilizando as funções abaixo.

Exposição manual:

Permite-lhe ajustar a velocidade do obturador e valor de abertura manualmente.

t página 32

EV:

Permite-lhe ajustar a exposição que foi determinada pela câmara.

t

página 33

Modo do Medidor:

Permite-lhe mudar a parte do motivo a ser medido para determinar a exposição.

t página 49

Características de “abertura”

(valor F)

Mais rápida

Objectos em movimento parecem parados.

Mais lenta

Objectos em movimento parecem correr.

Aberta

A distância de focagem diminui, tanto para trás como para a frente.

Fechada

A distância de focagem aumenta, tanto para trás como para a frente.

Ajuste da sensibilidade ISO

ISO é a unidade de medida (sensibilidade), que avalia a quantidade de luz que recebe um equipamento de captação de imagem (equivalente a rolos de fotografia). Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens diferem dependendo da sensibilidade ISO.

Para ajustar a sensibilidade ISO

t página 50

Alta sensibilidade ISO

Grava uma imagem clara mesmo quando filma num local escuro.

No entanto, a imagem tende a tornar-se ruidosa.

Baixa sensibilidade ISO

Grava uma imagem mais regular.

No entanto, quando a exposição for insuficiente, a imagem pode ficar mais escura.

Cor Sobre os efeitos de iluminação

A cor aparente do motivo é afectada pelas condições de iluminação.

Exemplo: A cor de uma imagem afectada pelas fontes de luz

Tempo/Iluminação

Luz do dia Nebuloso Fluorescente Incandescente

Características da luz

Branca (normal) Azulada Com tons de azul

Avermelhada

Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajuste automático.

No entanto, pode ajustar os tons da cor manualmente com [Equil. br.] (página 49).

PT

13

PT

14

Qualidade

“qualidade de imagem” e “tamanho de imagem”

Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixéis.

Se contém um grande número de pixéis, a fotografia torna-se maior, ocupa mais memória, e a imagem é apresentada em grande detalhe. O “tamanho de imagem” é indicado pelo número de pixéis. Apesar de não conseguir ver as diferenças no ecrã da câmara, os pequenos detalhes e o tempo de processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou apresentada no ecrã de um computador.

Descrição dos pixéis e tamanho da imagem

3264

1

Tamanho de imagem: 8M

3264 pixéis × 2448 pixéis = 7.990.272 pixéis

640

2

Tamanho de imagem: VGA(E-Mail)

640 pixéis × 480 pixéis = 307.200 pixéis

Pixéis

Seleccionar o tamanho da imagem a utilizar (

t

passo 5 em “Leia isto primeiro”

)

Pixel

Muitos pixéis

(Grande qualidade de imagem e grande tamanho de arquivo)

Exemplo: Impressão em tamanho até A3

Poucos pixéis

(Má qualidade de imagem mas pequeno tamanho de arquivo)

Exemplo: Uma imagem anexada para ser enviada por e-mail

Os ajustes de fábrica estão marcados por .

Tamanho da imagem Recomendações de uso

8M (3264×2448) Maior Para guardar imagens valiosas ou imprimir no tamanho A3 ou imagens de alta densidade em tamanho A4

3:2* (3264×2176)

5M (2592×1944) Para imprimir em tamanho A4 ou imagens de alta densidade em tamanho A5

3M (2048×1536)

1M (1280×960)

VGA(E-Mail)

(640×480) Mais pequeno

Para imprimir em tamanho de postal

Para gravar um grande número de imagens

Para anexar imagens a um e-mail ou criar páginas da web

16:9(HDTV)**

(1920×1080)

Para ver imagens numa TV 16:9 ou TV compatível com Hi-Vision***

* As imagens são gravadas no mesmo rácio de aspecto 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais, etc.

** Ambas as extremidades da imagem podem ser cortadas quando imprime (página 112).

***Pode ver imagens com maior qualidade se a TV tiver a ranhura “Memory Stick” ou estiver ligada através de USB.

Selecção da qualidade de imagem (relação de compressão) em combinação

(página 50)

Pode seleccionar a relação de compressão quando guarda imagens digitais. Quando selecciona uma alta relação de compressão, a imagem perde a qualidade, mas tem um tamanho mais pequeno de arquivo.

PT

15

Identificação das partes

Consulte a página entre parênteses para detalhes de operação.

PT

16

1

2 5

3

4

6

7

A

Botão/lâmpada POWER ( t

passo 2 em

“Leia isto primeiro”

)

B

Botão do obturador ( t

passo 6 em

“Leia isto primeiro”

)

C

Flash ( t

passo 6 em “Leia isto primeiro”

)

D

Lâmpada do temporizador automático

( t

passo 6 em “Leia isto primeiro”

)/

iluminador AF (65)

E

Microfone

F

Altifalante

G

Lente

3

1

2

4

5

6

7 qs qd

8

9 q; qa

A

Para filmagem: Botão de zoom (W/T)

( t

passo 6 em“Leia isto primeiro”

)

Para ver: Botão / (zoom de reprodução) /Botão (índice)

( t

passo 7 em “Leia isto primeiro”

)

B

Ecrã LCD (23)/painel táctil (

t

passo 4 em “Leia isto primeiro”

)

C

Gancho para a correia de pulso

( t

“Leia isto primeiro”

)

D

Comutador de modo (29)

E

Botão (tecla no ecrã) ( t

passo 4 em “Leia isto primeiro”

)

F

Tampa da bateria/“Memory Stick Duo”

( t

passos 1 e 3 em “Leia isto primeiro”

)

G

Botão (Visor do ecrã ligado/

desligado) (23)

H

Lâmpada de acesso ( t

passo 4 em

“Leia isto primeiro”

)

I

Ranhura de“Memory Stick Duo”

( t

passo 3 em “Leia isto primeiro”

)

J

Ranhura de inserção da bateria

( t

passo 1 em “Leia isto primeiro”

)

K

Alavanca de ejecção da bateria

( t

passo 1 em “Leia isto primeiro”

)

L

Receptáculo para o tripé (parte inferior)

• Utilize um tripé com um comprimento de parafuso inferior a 5,5 mm. Não será capaz de prender firmemente a câmara a tripés com parafusos mais compridos do que

5,5 mm e pode danificar a câmara.

M

Conector múltiplo (parte inferior)

Quando utiliza um Adaptador CA AC-

LS5K (não fornecido)

Para prender o estilete

Prenda o estilete à correia de pulso como mostrado abaixo.

Não transporte a câmara segurando no estilete. A câmara pode cair ao chão.

2

Ao conector múltiplo

1

À tomada

DC IN

Cabo para o terminal multi-uso

(fornecido)

Marca

v

3

A uma tomada de parede

PT

17

PT

18

Indicadores no ecrã

Consulte a página entre parênteses para detalhes de operação.

Quando filma imagens fixas

1

2

+2.0EV

F3.5

125

Quando filma filmes

VGA

FINE

400

C:32:00

ISO

400

0.7EV

3

4

MAF

5

A

Visor z

M

BRK

Indicação

Bateria restante ( t

passo 1 em “Leia isto primeiro”

)

Bloqueio AE/AF ( t

passo

6 em “Leia isto primeiro”

)

Modo de gravação (29, 51)

Equilíbrio de brancos (49)

WB

ESPERA

GRAVAÇÃO

Espera/Gravação de um filme ( t

passo 6 em “Leia isto primeiro”

)

Modo de câmara (Selecção

de Cena) (30)

1.3

SL

Modo de câmara

(Programa/Manual) (29)

Modo do flash ( t

passo 6 em “Leia isto primeiro”

)

Flash a carregar

Escala de zoom

( t

63,

passo 6 em “Leia isto primeiro”

)

ON

Redução dos olhos

vermelhos (64)

Nitidez (54)

Saturação (53)

Contraste (54)

Iluminador AF (65)

Modo do medidor (49)

Efeito de imagem (53)

Modo de caixa (75)

B

Visor Indicação

Histograma (23, 34)

Visor

C:32:00

125

F3.5

+2.0EV

C

Visor

8M

3:2 5M

3M 1M

16:9

FINE

6 4 0

VGA

STD

6 4 0

1 6 0

FINE STD

101

00:00:00

[00:28:05]

1/30"

400

Obturador lento NR

• Se a velocidade do obturador for inferior ou igual a 1/6 segundos, a função de obturador lento

NR activa automaticamente para reduzir o ruído da imagem.

Velocidade do obturador

(32)

Valor da abertura (32)

Valor de Exposição (33)

Indicação

Tamanho da imagem

( t

passo 5 em “Leia isto primeiro”

)

Qualidade da imagem (50)

Pasta de gravação (67)

• Isto não aparece quando utilizar a memória interna.

Capacidade de memória

interna restante (26)

Capacidade restante do

“Memory Stick” (25)

Álbum (38)

Tempo de gravação [tempo

máximo de gravação] (25,

26)

Intervalo Multi Burst (53)

Número restante de

imagens graváveis (25, 26)

±0.7EV

D

Visor

E

+

Indicação

Temporizador automático

( t

passo 6 em “Leia isto primeiro”

)

Visor de auto-diagnóstico

(115)

Data/Hora (64)

Número ISO (50)

Valor de passo de

enquadramento (53)

Indicação

Aviso de vibração (11)

• Indica vibração que pode impedir que filme imagens nítidas devido a iluminação insuficiente. Mesmo que o aviso de vibração apareça, pode filmar imagens fixas.

No entanto, recomendamos a utilização de flash para melhor iluminação ou de um tripé ou outra forma para estabilizar a câmara.

Aviso de bateria fraca (28,

115)

Reticulado do medidor de

ponto (49)

Quadro do visor da distância de focagem AF

(35)

PT

19

PT

20

E

Visor

S A F M A F

1.0m

Indicação

Macro ( t

passo 6 em

“Leia isto primeiro”

)

Modo AF (63)

Indicador do quadro do visor da distância de

focagem AF (35)

Distância do foco pré-

ajustado (35)

Quando reproduz imagens fixas

M

1

2

1.3

VGA

12/12

C:32:00 101-0012

2005 1 1

9:30

AM

+2.0EV

ISO

400

500 F3.5

3

4

A

Visor

M

N

-

Quando reproduz filmes

1.3

Passo

12/16

B

Visor

Indicação

Bateria restante ( t

passo 1 em “Leia isto primeiro”

)

Modo de gravação (29, 51)

Reprodução ( t

passo 7 em

“Leia isto primeiro”

)

Protecção (56)

Marca de ordem de

impressão (DPOF) (97)

Mudar a pasta (55)

• Isto não aparece quando utilizar a memória interna.

Escala de zoom ( t

passo 7 em “Leia isto primeiro”

)

Reprodução quadro a

quadro (51)

Modo de caixa (75)

Indicação

Histograma (23, 34)

• aparece quando a fixação do histograma está desactivada.

Barra de reprodução

( t

passo 7 em “Leia isto primeiro”

)

Guia de comando (23)

PT

21

PT

22

C

Visor

8M 3:2

5M

3M

16:9

1M

6

FINE

4 0

VGA

STD

6 4 0

1 6 0

Indicação

Tamanho da imagem

( t

passo 5 em “Leia isto primeiro”

)

101

101

101-0012

8/8 12/12

C:32:00

00:00:12

Ligação PictBridge (93)

Pasta de gravação (67)

• Isto não aparece quando utilizar a memória interna.

Pasta de reprodução (55)

• Isto não aparece quando utilizar a memória interna.

Capacidade de memória

interna restante (26)

Capacidade restante do

“Memory Stick” (25)

Reprodução de Álbum (38)

Número Pasta-arquivo (55)

Número de imagem/

Número de imagens gravadas na pasta seleccionada

Visor de auto-diagnóstico

(115)

Contador ( t

passo 7 em

“Leia isto primeiro”

)

D

Visor

+2.0EV

WB

Indicação

Não desligue o cabo para o

terminal de multi-uso (95)

Valor de Exposição (33)

Número ISO (50)

Modo do medidor (49)

Flash

Equilíbrio de brancos (49)

500

F3.5

Velocidade do obturador

(32)

Valor da abertura (32)

Visor

2005 1 1

9:30 AM

Indicação

Imagem de reprodução

( t

passo 7 em “Leia isto primeiro”

)

Data/hora da gravação da

imagem de reprodução (64)

Volume ( t

passo 7 em

“Leia isto primeiro”

)

Mudança do visor do ecrã

De cada vez que pressiona o botão

(Visor do ecrã ligado/desligado), o visor muda da seguinte forma.

Histograma ligado

1M

• O histograma pode não aparecer em imagens gravadas utilizando outras câmaras.

Para mudar imagens deslizando o seu dedo

Pode mudar para a imagem anterior ou seguinte tocando no próprio ecrã enquanto reproduz as imagens.

Para usar esta funcionalidade, desligue os botões do painel táctil pressionando o botão

(tecla no ecrã).

S AF

Visor do histograma

(página 34)

Indicadores desligados

S AF

Indicadores ligados

1M

A imagem muda quando solta o seu dedo.

• Quando vir imagens gravadas numa TV

(página 99), não pode mudar as imagens

deslizando o seu dedo.

Imagens fixas

S AF

• Quando liga o visor do histograma, a informação da imagem é mostrada durante a reprodução.

• O histograma não aparece nas seguintes situações:

Enquanto filma

– Quando o menu é apresentado.

– Quando gravar filmes

Durante a reprodução

– Quando o menu é apresentado.

– No modo de índice

– Quando estiver a usar zoom de reprodução.

– Quando estiver a rodar imagens fixas.

– Durante a reprodução de filmes

• Uma grande diferença no histograma mostrado quando filma e durante a reprodução pode ocorrer quando:

– O flash dispara.

– A velocidade do obturador é lenta ou rápida.

Imagem anterior

Imagem seguinte

Deslize a ponta do seu dedo para a direita para ver a imagem seguinte ou para a esquerda para ver a imagem anterior.

Zoom de reprodução

À medida que desloca o seu dedo para cima, para baixo, para a direita ou para a esquerda, a parte oculta da imagem é puxada para a área de visualização no ecrã.

PT

23

PT

24

Filmes

Toque no ecrã para iniciar a reprodução.

Deslize o seu dedo para a direita ou para a esquerda durante a reprodução para executar o avanço rápido ou inversão do filme.

.

Toque novamente durante a reprodução para pausar.

• Quando vir imagens tiradas no modo Multi

Burst, toque no ecrã para pausar o visor. Deslize o seu dedo pelo ecrã para a direita ou para a esquerda para fazer avançar ou recuar os quadros.

Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes

As tabelas mostram o número aproximado de imagens fixas e a duração de tempo para filmes que podem ser gravados num “Memory Stick Duo” formatado com esta câmara. Os valores podem variar dependendo das condições de filmagem.

O número de imagens fixas (A qualidade de imagem é [Qualid.] na linha superior e [Normal] na linha inferior.)

(Unidades: Imagens)

Capacidade

Tamanho

8M

32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB

3:2

5M

3M

1M

VGA(E-Mail)

16:9(HDTV)

50

93

196

491

33

61

12

23

20

37

8

15

8

15

101

187

394

985

66

123

25

48

41

74

16

30

16

30

202

376

790

1975

133

246

51

96

82

149

32

60

32

60

357

649

1428

3571

238

446

92

174

148

264

59

109

59

109

726

1320

2904

7261

484

907

188

354

302

537

121

223

121

223

1482

2694

5928

14821

988

1852

384

723

617

1097

247

456

247

456

3038

5524

12154

30385

2025

3798

789

1482

1266

2250

506

934

506

934

• O número de imagens indicado é quando [Mode] está ajustado em [Normal].

• O tamanho de uma única imagem fixa é 1M quando [Mode] está ajustado em [Multi Burst].

• Quando o número de imagens filmáveis for superior a 9.999, aparece o indicador “>9999”.

• Pode redimensionar as imagens mais tarde ([Mud taman], página 58).

Tempo de gravação de filmes

Capacidade

Tamanho

640(Qualid.)

640(Normal)

160

32MB 64MB 128MB

(Unidades: hora : minuto : segundo)

256MB 512MB 1GB 2GB

– – – 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18

0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09

0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25

• Filmes com o tamanho ajustado em [640(Qualid.)] só podem ser gravados num “Memory Stick PRO

Duo”.

• Para tamanho e qualidade de imagem, consulte a página 14.

• Quando são reproduzidas nesta câmara imagens gravadas em modelos Sony mais antigos, o visor pode diferir do tamanho real da imagem.

PT

25

PT

26

Quando não tiver um “Memory Stick Duo”

(Gravação com a memória interna)

A câmara tem 26 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida. Mesmo quando não houver “Memory Stick Duo” inserido na câmara, pode gravar imagens utilizando esta memória interna.

• Os filmes com tamanho de imagem regulado para [640(Qualid.)] não podem ser gravados utilizando a memória interna.

Quando um “Memory Stick Duo” (não fornecido) for inserido

B

[Gravação] : As imagens são gravadas no “Memory Stick

Duo”.

[Reprodução] : Reproduzem-se as imagens no “Memory

Stick Duo”.

[Menu, Regulação, etc.]

: Podem-se executar várias funções em imagens no “Memory Stick Duo”.

B

Memória interna

Quando não houver “Memory Stick Duo” inserido

[Gravação] : As imagens são gravadas através da memória interna.

[Reprodução] : As imagens guardadas na memória interna são reproduzidas.

[Menu, Regulação, etc.] : Podem executar-se várias funções nas imagens na memória interna.

Número gravável de imagens fixas e o tempo dos filmes na Memória Interna são os seguintes.

O número de imagens fixas (A qualidade da imagem é [Qualid.] na linha superior e [Normal] na linha inferior.)

(Unidades: Imagens)

Tamanho

Capacidade

8M 3:2 5M 3M 1M VGA 16:9

26MB

6

12

6

12

10

19

16

29

40

75

158

397

26

49

Tempo de gravação de filmes

(Unidades: hora : minuto : segundo)

Tamanho

Capacidade

26MB

640(Normal)

0:01:11

160

0:18:59

Sobre dados de imagens guardados na memória interna

Recomendamos que copie os dados (cópias de segurança) sem falhas usando um dos seguintes métodos.

Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados num “Memory Stick Duo”

Prepare um “Memory Stick Duo” com uma capacidade de 32 MB ou mais, depois execute o

procedimento explicado em [Copiar] (página 68).

Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados num disco rígido do seu computador

Execute o procedimento nas páginas 78 a 83 sem um “Memory Stick Duo” inserido na

câmara.

• Não pode mudar os dados de imagem num “Memory Stick Duo” para a memória interna.

• Ao ligar a câmara e um computador com um cabo para o terminal multi-uso, pode copiar os dados guardados na memória interna para um computador, mas não pode copiar dados num computador para a memória interna.

PT

27

PT

28

Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/visalizadas

As tabelas mostram o número aproximado de imagens que podem ser gravadas/ visualizadas e a duração da bateria quando filma imagens no modo [Normal] com o pack de baterias (fornecido) em plena capacidade e a uma temperatura ambiente de 25°C. O número de imagens que podem ser gravadas ou visualizadas tendo em conta a mudança do “Memory Stick Duo” conforme necessário.

Note que os números reais podem ser inferiores aos indicados dependendo das condições de utilização.

• A capacidade da bateria diminui consoante o número de utilizações aumenta e com o tempo

(página 121).

• O número de imagens que podem ser gravadas/ visualizadas e a duração da bateria diminui nas seguintes condições:

– A temperatura ambiente é baixa.

– O flash é usado frequentemente.

– A câmara foi ligada e desligada muitas vezes.

– Utilização frequente do zoom.

– [Luz fun. LCD] está colocado em [Brilho].

– [Modo AF] está colocado em [Monitor].

– A capacidade da bateria é fraca.

• O método de medição é baseado na norma

CIPA.

(CIPA: Camera & Imaging Products

Association)

• O número de imagens filmadas/duração da bateria não muda, independentemente do tamanho da imagem.

Quando visualiza imagens fixas

Nº de imagens

Duração da bateria

(min.)

Aprox. 5800 Aprox. 290

• Ver imagens simples em ordem a cerca de três segundos de intervalo

Quando filma filmes

Duração da bateria

(min.)

Aprox. 140

• Fazer filmes continuamente com um tamanho de imagem de [160]

Quando filma imagens fixas

Nº de imagens

Aprox. 300

Duração da bateria

(min.)

Aprox. 150

• Filmando nas seguintes condições:

– [ (Qual.imag.) está colocado em [Qualid.].

– [Modo AF] está colocado em [Simples].

– Filmar uma vez em cada 30 segundos.

– O zoom muda alternadamente entre os lados

W e T.

– [Escrev no Álbum] está colocado em [Ligado] no menu (Regulação).

– O flash dispara uma vez em cada duas.

– A alimentação liga-se e desliga-se uma vez em cada dez.

Utilização das funcionalidades da câmara

Coloque o comutador de modo na função desejada.

Comutador de modo

: Filma filmes

t

passo 6 em “Leia isto primeiro”

: Reprodução/Edição

t

passo 7 em “Leia isto primeiro”

no ecrã)

Modos de filmagem de imagens fixas

: Auto

:

Modo de ajustamento automático

Permite filmagem fácil com os ajustes regulados automaticamente. t

passo 6 em

“Leia isto primeiro”

Programa

:

Modo de filmagem auto programada

Permite-lhe filmar com a exposição regulada automaticamente (tanto a velocidade do obturador e valor de abertura). Também pode seleccionar vários ajustes utilizando o menu.

(Para detalhes sobre as funções existentes

t

página 47)

Manual

:

Modo de filmagem de exposição manual

Permite-lhe filmar com a exposição ajustada manualmente (tanto a velocidade do

obturador como o valor de abertura) (página 32). Também pode seleccionar

vários ajustes utilizando o menu.

(Para detalhes sobre as funções existentes

t página 47)

: Modo Selecção de Cena

Permite-lhe filmar com os ajustes regulados de acordo com a cena (página 30).

PT

29

Selecção de cena

Os seguintes modos são pré-determinados para corresponder às condições de cena.

Crepúsculo

*

Paisagem

Filma cenas nocturnas à distância sem perder a atmosfera escura do ambiente.

Filma paisagens, etc., focando num motivo distante.

Retr.crepúsculo

*

Filma retratos em locais escuros.

Vela

*

Filma cenas de velas sem estragar a atmosfera.

Praia

Filma cenas de praia ou lago, gravando claramente o azul da

água.

Neve

Filma cenas esbranquiçadas claramente.

Foto suave

Filma retratos de pessoas, flores, etc., com uma atmosfera suave.

Fogo artifício

*

O fogo de artifício é gravado em todo o seu esplendor.

* A velocidade do obturador torna-se mais lenta, por isso recomenda-se a utilização de um tripé.

A

Pressione (tecla no ecrã).

B

Toque em (Câmara)

.

PT

30

C

Toque no modo desejado.

D

Filme a imagem.

Para filmar uma imagem correctamente de acordo com a condição da cena, é determinada pela câmara uma combinação de funções.

( : pode seleccionar o ajuste desejado)

Macro Flash

SL

Visor de distância de focagem AF

Foco pré-ajustado

Passo de enquadra mento

Equilíbrio de brancos

Nível do flash

Burst/

Enquadramento de

Exposição/

Multi Burst

— — —

— Auto/ —

— Centro AF

0.5m/1.0m/

3.0m/7.0m

— — —

— /

/

/

— — — — —

PT

31

PT

32

Exposição manual

Ajusta manualmente a velocidade do obturador e valor de abertura.

A

Pressione (tecla no ecrã).

B

Toque em (Câmara) t [Manual], depois para ajustar e voltar ao ecrã anterior.

M

M SET

160

F 2 . 8

MENU

OFF

OFF

1M

A câmara fica no modo de ajuste de exposição manual.

C

Toque em .

D

Ajuste a velocidade do obturador e o valor de abertura tocando em v / V .

Valor da abertura

Velocidade do obturador

Quando o zoom estiver totalmente regulado para o lado W, pode seleccionar uma abertura, F2,8, F4, ou

F8.

Quando o zoom estiver totalmente regulado para o lado T, pode seleccionar uma abertura, F5,4, F8,

F16.

Pode seleccionar uma velocidade do obturador de 1/1000 a 30 segundos.

A diferença entre os ajustes e o valor de exposição adequado julgado pela câmara aparece no ecrã como

um valor EV (página 33). 0EV indica o valor considerado o mais adequado pela câmara.

E

Filme a imagem.

• O flash está colocado em (Flash forçado) ou (Sem flash).

• Nos seguintes ajustes, o ajustamento muda apenas o brilho, não a profundidade do campo.

– em F4 e F8 quando o zoom estiver ajustado totalmente para o lado W

– em F8 e F16 quando o zoom estiver ajustado totalmente para o lado T

• Velocidades do obturador de um segundo ou mais são indicadas por [”], por exemplo, 1”.

• Quando regula a velocidade do obturador mais lenta, recomenda-se o uso de um tripé para evitar os efeitos da vibração.

• Se seleccionar a velocidade do obturador de 1/6 segundos ou inferior, a função de obturador lento NR activa automaticamente para reduzir o ruído da imagem e aparece “NR”.

• Se seleccionar velocidades de obturador lentas, demora tempo a processar os dados.

(EV)

Ajusta manualmente a exposição.

Na direcção – Na direcção +

A

Pressione (tecla no ecrã).

B

Regule (Câmara) para um ajuste sem ser [Auto] e [Manual], depois toque em .

P

0EV

AUTO

OFF

OFF

1M

MENU

C

Toque em (EV).

D

Seleccione um valor tocando em v

/

V

.

EV

+0.3EV

Na direcção +: Torna uma imagem mais clara.

0EV: A exposição é determinada automaticamente pela câmara.

Na direcção –: Escurece uma imagem.

• Para detalhes sobre a exposição t página 11

• O valor da compensação pode ser ajustado em incrementos de 1/3EV.

• Se o motivo estiver a ser filmado em condições de muita luz ou escuras ou se o flash estiver a ser utilizado, as regulações da exposição podem não ser efectivas.

PT

33

PT

34

z

Ajustar EV (Valor de Exposição) visualizando um histograma

1M

Um histograma é um gráfico que mostra o brilho

A de uma imagem. Pressione (Visor do ecrã ligado/desligado) repetidamente para visualizar o

Escuro

B

Claro histograma no ecrã. A visualização do gráfico indica uma imagem brilhante quando inclinado para o lado direito e uma imagem escura quando inclinado para o lado esquerdo. Seleccione

[Programa] ou um dos modos de selecção de cena para (Câmara) e ajuste EV enquanto verifica a exposição com o histograma.

A Número de pixéis

B Brilho

• O histograma também aparece nos seguintes casos mas não pode ajustar a exposição.

– Quando (Câmara) estiver em [Auto] ou [Manual]

– Quando reproduz uma única imagem

9

(Foco)

Pode mudar o método de foco. Utilize o menu quando é difícil obter o foco adequado no modo de foco automático.

A

Pressione (tecla no ecrã).

B

Regule (Câmara) para um ajuste sem ser [Auto], depois toque em .

C

Toque em 9 (Foco).

D

Toque na opção desejada.

Multi AF

(Multiponto AF)

(Imagem fixa )

(Filme )

Centro AF

( )

Foca automaticamente num motivo em todas as distâncias do visor de enquadramento (ajuste de fábrica). Quando

(Câmara) estiver em [Auto], o método de foco é fixado em

Multiponto AF.

• Este modo é útil quando o motivo não está no centro do quadro.

1M

98

S AF

Quadro do visor da distância de focagem AF

Indicador do quadro do visor da distância de focagem AF

Foca automaticamente num sujeito no centro do quadro do visor.

• A utilização disto com a função de bloqueio AF permite-lhe filmar na composição de imagem desejada.

Quadro do visor da distância de focagem AF

Indicador do quadro do visor da distância de focagem AF

PT

35

PT

36

Ponto AF (Ponto Flexível AF)

( )

Ao mover o quadro do visor da distância de focagem AF para onde quiser no ecrã, pode focar num motivo muito pequeno ou numa área estreita.

• Para regular o Ponto Flexível AF, consulte a página 37.

• Isto é útil quando filma usando um tripé e o motivo estiver fora da

área do centro.

• Quando filmar um motivo em movimento, tome cuidado para segurar firme na câmara para que o motivo não se desvie do quadro do visor de distância.

1M

98

S AF

Quadro do visor da distância de focagem AF

Indicador do quadro do visor da distância de focagem AF

(distância ilimitada)

7.0m

3.0m

1.0m

0.5m

Foca no motivo utilizando uma distância ajustada anteriormente.

(Foco pré-ajustado)

• Quando filma um motivo através de uma rede ou vidro de uma janela, é difícil obter o foco adequado no modo de foco automático.

Nestes casos é conveniente a utilização de [Foco].

• AF significa Auto Foco (Foco automático).

• A informação do ajuste de distância em [Foco] é aproximada. Se apontar a lente para cima ou para baixo, o erro aumenta.

• Quando filma, recomenda-se [Multi AF] pois AF funciona mesmo com uma certa vibração.

• Quando utiliza Zoom digital ou Iluminador AF, é dada prioridade de movimento AF a motivos no centro ou perto do centro do quadro. Neste caso, o indicador , ou pisca e o quadro do visor de distância de focagem AF não é mostrado.

• Algumas opções não estão disponíveis dependendo do modo de Cena (página 30).

Como usar o [Ponto AF]

A

Regule (Câmara) para um ajuste sem ser [Auto], depois toque em

.

B

Toque em

9

(Foco) t [Ponto AF].

C

Pressione (tecla no ecrã) para desligar o menu.

1M

98

S AF

D

Toque onde quiser focar a fotografia.

1M

98

S AF

PT

37

Utilização do Álbum

Quando filmar imagens enquanto visualiza no ecrã, essas cópias minimizadas das

imagens originais podem ser guardadas no Álbum (página 70). Mesmo se as imagens forem

apagadas da memória interna ou do “Memory Stick Duo”, pode ainda ver as imagens minimizadas guardadas no Álbum.

Memória interna

PT

38

• As imagens fixas são gravadas no Álbum em tamanho de imagem [VGA] ([1M] relativamente a imagens

Multi Burst) e qualidade da fotografia [Normal]. O Álbum pode guardar um máximo de 500 imagens.

• Se desligar a alimentação ou mover o marcador de modo durante a reprodução de Álbum, a reprodução de

Álbum pára.

Para reproduzir imagens guardadas no Álbum

A

Regule o comutador de modo para .

B

Toque em [MENU] t

[Álbum].

As imagens no Álbum serão organizadas pela data de filmagem. Cada unidade deste grupo a visualizar no ecrã de índice é chamada “Esta data”.

A

B

2005

1

2005

2

2005

3

MENU

1

9

15

4

10

21

7

11

27

C

A Ano de gravação

B

Mês de gravação

C Dia de gravação

C

Seleccione “Esta data” que quer visualizar com b / B , depois toque nela.

Todas as imagens gravadas em “Esta data” são visualizadas no ecrã de índice.

2005

1 1

10:30 10:38 10:45

D

E

D Ano/mês/dia de gravação

E

Hora de gravação

10:48 10:50 11:07

11:11 10:30 11:27

MENU

• Se quiser voltar ao ecrã de índice anterior, pressione (índice).

D

Toque na imagem. (Se a imagem que quer não estiver no ecrã, toque em b

/

B

até aparecer no ecrã.)

Aparece a imagem seleccionada.

VGA

1/200

2005 1 1

10:30

AM

MENU

• Para voltar ao ecrã de índice em “Esta data”, pressione (índice).

Para apagar imagens no álbum

Para apagar imagens no ecrã de imagem única

A

Visualize a imagem que quer apagar, depois toque em [MENU] para visualizar o menu.

B

Toque em [Apagar] t

[Apagar] t

[OK].

Para apagar imagens no ecrã de índice

A

Toque em [MENU] no ecrã no passo

3

de “Para reproduzir imagens guardadas no

Álbum” para visualizar o menu. (Não pode apagar as imagens em “Esta data” no passo

2

de “Para reproduzir imagens guardadas no Álbum”.)

B

Toque em [Apagar] t

[Selec].

C

Toque na imagem que quer apagar para a assinalar com o indicador (apagar).

D

Toque em [OK] t [OK].

• Para apagar todas as imagens em “Esta data”, toque em [Tudo nesta data] no passo

2

.

PT

39

PT

40

z

Dados de imagem no Álbum

Quando o Álbum fica cheio, os seus dados de imagem antigos são apagados

automaticamente. Proteja os dados que não quer que sejam apagados (página 56).

• Quando a capacidade do Álbum estiver cheia com imagens protegidas, pisca. Embora possa gravar imagens na memória interna ou no “Memory Stick Duo”, não pode gravar imagens no Álbum. Se remover a protecção de imagens indesejadas, pode gravar os dados de imagem no Álbum.

• Para criar uma cópia de segurança para os dados da sua imagem no Álbum, execute o procedimento

explicado em [Copiar] (página 68).

• Não pode transferir os dados de imagem no Álbum directamente para um computador. Execute o

procedimento explicado em [Copiar] (página 68). Copie os dados de imagem desejados no “Memory

Stick Duo”, depois transfira-os para um computador.

• Os dados num “Memory Stick Duo” ou computador não podem ser copiados para o Álbum.

• Mesmo se proteger as imagens gravadas na memória interna ou no “Memory Stick Duo”, essas mesmas imagens minimizadas no Álbum não estão protegidas. Além disso, mesmo se as imagens minimizadas no

Álbum estiverem protegidas, essas mesmas imagens na memória interna ou no “Memory Stick Duo” não

estão protegidas (página 56).

• Se cortar ou redimensionar imagens na memória interna ou no “Memory Stick Duo”, essas mesmas imagens no Álbum não são afectadas.

• Não pode usar as seguintes funções nas imagens guardadas no Álbum:

– Pintar

– Marcar a ordem de impressão (DPOF)

– Imprimir

– Redimensionar

– Cortar

Utilização do Slide Show

Pode ver uma série de imagens com efeito e acompanhadas de música (Slide Show).

p p p

A

Regule o comutador de modo para

.

2

Toque em [

MENU

] t [Ap. slide] t

[Início]

.

3

Inicia o Slide show

.

As imagens no “Memory Stick Duo” ou na memória interna são reproduzidas. Durante a reprodução de Álbum, as imagens no Álbum são reproduzidas.

Para ajustar o volume da música

Pressione (tecla no ecrã) durante a reprodução, depois toque em +/– para ajustar o volume. Caso contrário, toque em [Volume] no menu e ajuste o volume antes de iniciar o slide show.

Para pausar o slide show

Toque no ecrã. Toque em [Contin] para retomar. A apresentação de slides (slide show) retoma a partir da imagem que foi pausada, todavia a música começa novamente do princípio.

Para visualizar a imagem anterior/seguinte

Toque em / durante a pausa.

Para terminar o slide show

Toque em [Sair] durante a pausa.

Não consegue reproduzir um slide show enquanto ligado a PictBridge.

Para regular as opções slide show

Pode regular a forma como executa o slide show.

A

Toque em [MENU] t

[Ap. slide].

B

Toque no item do menu que quer regular.

C

Toque no ajuste desejado, depois .

PT

41

PT

42

Pode regular as seguintes opções.

Os ajustes de fábrica estão marcados por .

Efeitos

Simples

Nostálgico

Artístico

Activo

Normal

Um slide show simples adequado para uma ampla série de cenas.

Um slide show de ambiência reproduzindo a atmosfera de uma cena de filme.

Um slide show artístico prosseguindo a um ritmo intermédio.

Um slide show de ritmo elevado para cenas activas.

Um slide show básico mudando imagens a um intervalo predeterminado.

• Com efeitos [Simples], [Nostálgico], [Artístico], e [Activo],

– apenas são visualizadas imagens fixas.

– apenas é visualizada a primeira imagem quando as imagens são tiradas no modo Multi Burst.

• Música não é reproduzida (colocada em [Desligado]) durante um slide show [Normal]. Ouve-se o som dos filmes.

Música

A música é preparada para cada efeito.

Music1

Music2

Music3

Music4

Desligado

O ajuste de fábrica para um slide show [Simples].

O ajuste de fábrica para um slide show [Nostálgico].

O ajuste de fábrica para um slide show [Artístico].

O ajuste de fábrica para um slide show [Activo].

Ajustar para um slide show [Normal]. Sem música.

Imagem

Pasta (Esta Data)

Todos

Reproduz todas as imagens na pasta seleccionada (para reprodução de Álbum, imagens em [Esta Data]).

Reproduz todas as imagens guardadas no “Memory Stick

Duo” ou no Álbum.

• Esta opção é fixada em [Todos] mesmo após a reprodução de Álbum ser seleccionada (quando tenta ajustar as opções de slide show no índice de ecrã na unidade de “Esta data”). Para seleccionar [Esta Data], primeiro seleccione a data do Álbum que quer reproduzir.

Repetir

Ligado

Deslig

Reproduz imagens em ciclo contínuo.

Depois de todas as imagens terem sido reproduzidas, a apresentação de slides (slide show) termina.

Interv.

3 seg

5 seg

10 seg

30 seg

1 min

Regula o intervalo do slide show para um slide show

[Normal].

z

Para adicionar/mudar arquivos de Música

Pode transferir a música desejada (arquivo de Música) dos seus CDs ou arquivos de MP3 para a câmara reproduzir durante um slide show. Pode transferir a música através de [Trans Músic] no menu (Regulação) usando o software fornecido “Music Transfer” instalado num

computador. Para mais detalhes, consulte a página 88.

• Pode gravar até quatro peças musicais na câmara (as quatro peças predefinidas (Music 1 – 4) podem ser trocadas pelas peças desejadas).

• A duração máxima de cada arquivo de música para reprodução na câmara é de 180 segundos.

• Se não puder reproduzir um arquivo de Música devido a danos no arquivo ou outro mau funcionamento,

execute [Form Músic] (página 71) e transfira a música novamente.

PT

43

PT

44

Pintar a imagem

Pode pintar ou colocar selos em imagens fixas e guardá-las separadamente. Use o estilete fornecido para esta operação.

Não pode pintar ou colocar selos em imagens Multi Burst, filmes ou imagens no Álbum.

Quando vir imagens gravadas numa TV (página 99), não pode pintar as imagens.

1

2

3

4

5

6 7 8 9

A

Botão

B

Botão

C

Botão

D

Botão de selecção da espessura/Botão de selecção do selo

E

Botão de selecção da cor

F

Botão

G

Botão (limpar tudo)

H

Botão (guardar na memória interna)/Botão

(guardar no “Memory Stick”)

I

Botão

Para pintar caracteres ou gráficos

A

Toque em .

B

Seleccione a espessura da linha.

Toque no botão de selecção da espessura, na espessura desejada, depois .

C

Pintar caracteres ou gráficos.

Para selar

A

Toque em .

B

Seleccione um selo.

Toque no botão de selecção do selo, no selo desejado, depois .

C

Coloque selo na imagem.

Para mudar a cor da linha ou selo

Toque no botão de selecção da cor, numa cor desejada, depois .

• A cor seleccionada é aplicada à linha e ao selo.

Para fazer correcções

Toque em , depois esfregue a parte que quer apagar usando o estilete. Caso contrário, toque em para inverter ao estado anterior (se tocar novamente , volta ao último estado).

• Pode seleccionar a espessura da borracha da mesma forma como o faz para a caneta, usando o botão de selecção da espessura. A espessura seleccionada é aplicada tanto à linha como à borracha.

Apagar toda a pintura

A

Toque em .

Aparece “Limpar tudo”.

B

Toque em [OK].

Toda a pintura irá desaparecer da imagem.

Toque em [Cancelar] para cancelar a operação.

Para guardar a pintura

A

Toque em (ou ).

Aparece “Guardar”.

B

Toque em [OK].

A imagem pintada é gravada na pasta de gravação como o arquivo mais recente.

Toque em [Cancelar] para cancelar a operação.

• A imagem é guardada em tamanho de imagem [VGA] e qualidade da fotografia [Qualid.].

Para sair do modo pintar

A

Toque em .

Aparece “Sair”.

B

Toque em [OK].

Toque em [Cancelar] para cancelar a operação.

• Se tocar em antes de guardar a imagem, a pintura é abandonada. Tenha a certeza que guarda a pintura tocando em / se pretender guardá-la.

PT

45

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Compact camera 8.1 MP CCD Silver
  • Image sensor size: 1/1.8"
  • Optical zoom: 3x Digital zoom: 6x
  • Video recording 640 x 480 pixels
  • PictBridge
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents