advertisement
Anvend timer
Timeren kan bruges på to måder:
• som
frakoblingsautomatik
ved et indstillet kogetrin
• som
korttidsur
(„æggeur“) ved en slukket kogezone.
Vælg kogezone
1. Berør sensorfeltet „Timer“.
In der Timer-Anzeige erscheint .
På timer-displayet vises .
Indikatorlamperne „Timerfunktion“ til kogezonerne lyser.
Indikatorlampen „Timerfunktion“ til den indstillelige kogezone blinker.
2. Berør sensorfeltet „Timer“ .
Indikatorlampen „Timerfunktion“ til den næste indstillelige kogezone blinker.
58
Indstil tid
1. Vælg kogezone.
Indikatorlampen „Timerfunktion“ til den indstillelige kogezone blinker.
2. Indstil den ønskede tid med sensorfelterne „Valg af varmetrin“ eller .
På timer-displayet vises den indstillede tid.
For hurtigere indstilling skal du berøre sensorfelterne „Valg af varmetrin“ eller
, indtil den ønskede værdi er nået.
Tiden for den valgte kogezone er aktiv efter ca. 5 sek.
Er der indstillet en tid for flere kogezoner, viser timer-displayet den korteste tilberedningstid, og indikatorlampen „Timerfunktion“ til den tilhørende kogezone blinker.
Er tiden udløbet, vises på timer-displayet , indikatorlampen „Timerfunktion“ blinker, og der lyder et akustisk signal i ca. to minutter.
Det akustiske signal slås fra ved at berøre sensorfeltet „Timer“.
Vis resterende tid
1. Vælg den ønskede kogezone.
På timer-displayet vises den resterende tid.
Indikatorlampen „Timerfunktion“, som hører til kogezonen, blinker.
Ændre tid
1. Vælg den ønskede kogezone.
På timer-displayet vises den resterende tid.
Indikatorlampen „Timerfunktion“ til den indstillelige kogezone blinker.
2. Indstil den ønskede tid med sensorfelterne „Valg af varmetrin“ eller .
På timer-displayet vises den indstillede tid.
Tiden for den valgte kogezone er ændret.
59
Sluk for kogezonen og frakoblingsautomatikken
Slukkes der for en kogezone, er timer-indstillingerne for denne kogezone automatisk slået fra.
Sluk for timeren
1. Vælg den ønskede kogezone.
På timer-displayet vises den resterende tid.
Indikatorlampen „Timerfunktion“ til den indstillelige kogezone blinker.
2. Stil tiden på nul med sensorfeltet „Valg af varmetrin“ .
På timer-displayet vises .
Timer er slået fra.
60
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Instruções de utilização
- 5 Instruções de segurança
- 5 Uso conforme a destinação
- 5 Operação do aparelho
- 5 Utilização do aparelho
- 6 Limpeza do aparelho
- 6 Evitar danos no aparelho
- 6 Comportamento com responsabilidade ecológica
- 7 Descrição do aparelho
- 7 Os componentes do seu aparelho
- 8 A superfície de cozedura em vidro cerâmico
- 10 As funções do seu aparelho
- 12 Utilização da placa de fogão
- 12 Antes da primeira utilização
- 12 Sensores-Touch Control
- 13 Ligar o aparelho
- 13 Desligar o aparelho
- 13 Cancelar a desactivação de segurança
- 13 Selecção do grau de cozedura
- 14 Selecção do grau de Manter quente
- 14 Desactivação do foco de aquecimento
- 15 Ligar e desligar o foco de aquecimento duplo
- 16 Activação e desactivação da zona de cozedura
- 17 Ligar e desligar o foco de aquecimento triplo
- 18 Utilizar a função automática
- 19 Não utilizar a função automática
- 19 Utilizar o bloqueio de segurança para crianças
- 21 Utilizar o bloqueio
- 22 Utilizar o temporizador
- 41 Brugsanvisning
- 41 Sikkerhedsanvisninger
- 41 Korrekt anvendelse
- 41 Idriftsættelse af kogesektionen
- 41 Brug af kogesektionen
- 42 Rengøring af kogesektionen
- 42 Undgå at beskadige kogesektionen
- 42 Tænk på miljøet
- 43 Beskrivelse af produktet
- 43 Produktets bestanddele
- 44 Den glaskeramiske kogesektion
- 46 Produktets funktioner
- 48 Betjening af kogesektionen
- 48 Før ibrugtagning første gang
- 48 Fingertouch-sensorfelter
- 48 Tænde kogesektionen
- 49 Slukke kogesektionen
- 49 Deaktiver sikkerhedsfrakobling
- 49 Indstilling af varmetrin
- 50 Indstilling af trin for vedligeholdelsesvarme
- 50 Slukke kogezone
- 51 Tænde/Slukke tokreds-kogezonen
- 52 Tænde/slukke sautere-zonen
- 53 Tænde/Slukke trekreds-kogezonen
- 54 Anvend opkogningsautomatik
- 54 Anvend ikke opkogningsautomatik
- 55 Anvend børnesikring
- 57 Anvend låsefunktion
- 58 Anvend timer
- 61 Tip til brug af kogesektionen
- 61 Kogegrej
- 62 Energibesparelse
- 62 Tilberedning med og uden opkogningsautomatik
- 65 Rengøring og pleje
- 67 Afhjælpning ved funktionsforstyrrelse
- 71 Monteringsvejledning
- 71 Tekniske data
- 71 Produktets mål
- 71 Udsnitsmål
- 71 Sikkerhedsanvisninger
- 71 Montering af kogesektionen
- 72 Tilslutning af kogesektionen til ledningsnettet
- 73 Service
- 111 Montering af kogesektionen
- 77 Bruksanvisning
- 77 Säkerhetshänvisningar
- 77 Användning
- 77 Spishällens användning
- 77 Hällens användning
- 78 Rengöring av hällen
- 78 Undvik skador på hällen
- 78 Agera miljömedvetet
- 79 Beskrivning av hällen
- 79 Apparatens delar
- 80 Glaskeramikhällen
- 82 Hällens funktioner
- 84 Så här använder du hällen
- 84 Innan första användningen av hällen
- 84 Touch-panelens funktioner
- 84 Inkoppling av hällen
- 85 Stänga av hällen
- 85 Frånkoppling av säkerhetsavstängningen
- 85 Val av värmeläge
- 86 Val av varmhållning
- 86 Avstängning av kokzon
- 87 Koppla på och av dubbel-kokzonerna
- 88 Koppla på och av den ovala dubbelzonen
- 89 Koppla på och av trippel-kokzonen
- 90 Användning av uppkokningsautomatik
- 90 Använd utan uppkokningsautomatik
- 91 Barnsäkring
- 93 Användning av låsningsfunktionen
- 94 Användning av timer
- 96 Tips för hällens användning
- 96 Kastruller
- 97 Energihushållning
- 98 Kokning med eller utan uppkokningsautomatik
- 101 Rengöring och skötsel
- 103 Hjälp vid störningar
- 107 Installationsanvisning
- 107 Tekniska data
- 107 Hällens mått
- 107 Uttsågningsmått
- 107 Säkerhetshänvisningar
- 107 Montering av spishällen
- 108 Anslut spishällen till elnätet
- 109 Garanti
- 109 Sverige
- 109 Finland
- 109 Konsumentkontakt
- 109 Sverige
- 109 Finland
- 110 Service och reservdelar
- 110 Sverige
- 110 Finland
- 111 Montering av hällen