- Industrial & lab equipment
- Electrical equipment & supplies
- Batteries & accessories
- Rechargeable batteries
- Furrion
- 50W Solar Panel Battery Maintainer
- User manual
Installation du régulateur à modulation de largeur d'impulsion (MLI). Furrion 50 Watt Rigid Solar Panel Battery Maintainer Kit, 50W Solar Panel Battery Maintainer
Add to my manuals
60 Pages
advertisement
6. Utilisez un scellant de silicone auto-nivelant approprié, tel que recommandé par votre concessionnaire ou fabricant de véhicules récréatifs, afin de bien sceller le périmètre du boîtier de toit.
REMARQUE :
●
Serrez les câbles enfichables sur le boîtier de toit.
●
Appliquez de l'adhésif auto-nivelant (non fourni) sur le trou de montage.
Installation du régulateur à modulation de largeur d'impulsion (MLI)
1. Montez le régulateur MLI sur une surface plane à l'intérieur du véhicule récréatif à l’aide de
4 vis (non incluses, #3 recommandé).
2. Montez le régulateur MLI près de la batterie à l'intérieur du compartiment frontal du véhicule récréatif.
3. Branchez les câbles positif/négatif de la batterie du régulateur MLI sur les câbles positif/ négatif (non inclus) de la batterie à l'aide de connecteurs/Marrettes à vis (non inclus).
4. Raccordez les câbles positif/négatif (non inclus) du boîtier de toit aux fils solaires positif/ négatif du régulateur MLI à l'aide de connecteurs/Marrettes à vis (non inclus).
32
33
5. Assurez-vous qu’une connexion électrique appropriée est établie avec la batterie en utilisant des connecteurs de fils torsadés / Marrettes (non fournis) et des connecteurs à bague de sertissage (ou similaire) pour la connexion aux bornes de la batterie.
6. Fixez et sécurisez tous les câbles détachés conformément au code électrique approprié.
7. Il est recommandé d'installer un fusible en ligne de 10 A du côté positif de la batterie à moins de 7 pouces de la borne positive.
REMARQUE :
●
Il est recommandé de connecter d'abord les fils de sortie de la pile PWM à la pile et ensuite de connecter les fils d'entrée solaire aux fils du panneau solaire.
●
Ne court-circuitez pas les fils de sortie de la pile du PWM, car cela pourrait endommager le contrôleur PWM et/ou la pile.
Calibre des fils PV/piles
Comme le courant de sortie solaire peut varier en fonction des méthodes de connexion des panneaux solaires, de la lumière du soleil et de la température, le calibre minimal du fil doit être conforme au courant de court-circuit maximal du panneau. Les fils d'entrée et de sortie du PWM auront la même tension et le même courant. Par conséquent, le calibre du fil entre le panneau solaire et le PWM et entre le PWM et la pile doit être le même. Veuillez vous référer au tableau de calibre de fil suivant pour référence :
Longueur de câble avec chute de tension de 10 %.
0 à 20 pi
30 pi
50 pi
65 pi
80 pi
Longueur de câble avec chute de tension de 3 %.
0 à 6 pi
10 pi
15 pi
20 pi
25 pi
Jauge à fil avec courant PV maximum
5 A
16 AWG
16 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
Jauge à fil avec courant PV maximum
10 A
16 AWG
14 AWG
12 AWG
10 AWG
10 AWG
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Table of Contents
- 4 Explanation of Symbols
- 4 General
- 5 Safety Precautions for Installing a Photovoltaic System
- 5 Safety Precautions When Working with Batteries
- 6 General Installation Notes
- 6 Product Overview
- 6 50W Rigid Solar Panel
- 7 Rooftop Box
- 8 10A Pulse Width Modulation (PWM) Controller
- 9 Z-Bracket Mount Kit
- 9 Before Using
- 9 What’s in the Box
- 10 Installation
- 10 Secure Z-Brackets to Frame of the Solar Panel
- 11 Install Solar Panel to Mounting Surface
- 13 Install Rooftop Box
- 14 Install PWM Controller
- 16 Connection
- 16 Wiring Diagram
- 16 Installation on RV
- 17 Operation
- 17 Suggested Use
- 17 PWM Controller Status Indicators
- 17 Mode Selection
- 18 Charging Parameters
- 18 Troubleshooting
- 19 Maintenance
- 21 Table des matières
- 22 Explication des symboles
- 22 Général
- 23 Mesures de sécurité pour l'installation d'un système photovoltaïque
- 24 Précautions de sécurité lors de la manipulation des batteries
- 24 Remarques d’ordre général concernant l’installation
- 24 Présentation du produit
- 24 Panneau solaire rigide de 50 W
- 26 Boîte de toit
- 26 Régulateur de modulation de largeur d'impulsion (MLI) de 10 A
- 28 Ensemble d'installation pour support en Z
- 28 Avant l'utilisation
- 28 Contenu de l’emballage
- 29 Installation
- 29 Fixation du support en Z sur le cadre du panneau solaire
- 30 Installation du panneau solaire sur la surface de montage
- 32 Installation du boîtier de toit
- 33 Installation du régulateur à modulation de largeur d'impulsion (MLI)
- 35 Branchement
- 35 Schéma de câblage
- 36 Installation sur véhicule récréatif
- 36 Utilisation
- 36 Utilisation recommandée
- 36 Témoins d'état du régulateur MLI
- 37 Sélection du mode
- 37 Paramètres de chargement
- 38 Dépannage
- 39 Entretien
- 41 Índice
- 42 Explicación de los símbolos
- 42 General
- 43 Precauciones de seguridad para la instalación de un sistema fotovoltaico
- 44 Precauciones de seguridad para el trabajo con baterías
- 44 Notas generales de instalación
- 44 Resumen del producto
- 44 Panel solar rígido de 50 W
- 46 Caja de techo
- 46 Controlador de modulación de ancho de pulso (PWM) de 10 A
- 48 Kit de montaje con soporte en forma de Z
- 48 Antes de usar
- 48 Contenido
- 49 Instalación
- 49 Fije los soportes en forma de Z al marco del panel solar
- 50 Instale el panel en la superficie de montaje
- 52 Instale la caja de techo
- 53 Instale el controlador PWM
- 55 Conexión
- 55 Diagrama de cableado
- 56 Instalación en casa rodante
- 56 Funcionamiento
- 56 Uso sugerido
- 56 Indicadores de estado del controlador PWM
- 57 Selección de modo
- 57 Parámetros de carga
- 58 Resolución de problemas
- 59 Mantenimiento