advertisement
МК
Проверка на алиштата пред перење
• Комбинирајте ги големите и малите парчиња облека во едно полнење. Прво наполнете ги големите парчиња. Големите парчиња не треба да одземаат повеќе од половина од вкупното полнење.
• Не перете мали единечни парчиња.
Додајте 1-2 слични парчиња за да спречите неизбалансирано полнење.
• Погрижете се да ги испразните сите џебови.
Предметите како штрафови, шноли, ќибрити, пенкала, парички и клучеви може да го оштетат апаратот и алиштата.
• Тргнете ја облеката подалеку од гумата на вратата за да не се оштети облеката и самата гума.
• Перете ги деликатните алишта (хулахопки, градници со жица) во посебна мрежа за алишта.
• Затворете ги патентите, закопчајте ги копчињата и врзете ги врвките за да не се заплеткаат алиштата.
• Третирајте ги тешките нечистотии и дамки пред да ги ставите за перење со истурање растворен детергент врз нив и четкање додека не се отстрани нечистотијата.
• Проверете ги преклопите на флексибилниот дихтунг (сив) и извадете ги малите предмети.
ВНИМАНИЕ
• Проверете дали на вратата има заглавено некое парче, па затворете ја вратата. Во спротивно, може да дојде до оштетување на облеката.
Додавање детергент и омекнувач
Дозирање детергент
• Користете го детергентот за перење согласно упатствата на производителот на детергентот и изберете го согласно видот, бојата, нечистотијата и температурата за перење.
• Намалете ја количината детергент ако забележите создавање на многу сапуница.
• Доколку се користи премногу детергент, може да се предизвика наслаги, што пак ќе влијае врз квалитетот на перењето.
• Кога користите течен детергент, следете ги упатствата на производителот.
• Можете да ставите течен детергент директно во главната преграда за детергент ако планирате веднаш да ја вклучите програмата.
• Не користете течен детергент ако ја користите функцијата
Delay End (Одложи крај)
или ако сте ја избрале опцијата
Pre Wash (Претперење)
бидејќи течноста може да се стврдне.
• Употребата на детергент може да се приспособи според температурата на водата, тврдоста, големината на полнење и нивото на извалканост на алиштата. За најдобри резултати, избегнувајте преголеми количини.
• Погледнете ја етикетата за грижа на алиштата пред да изберете детергент и температура на водата.
• Користете соодветни детергенти за различните видови алишта:
− Течен детергент обично се користи во посебни случаи, односно, за обоени алишта, волна, деликатни или темни алишта.
− Прашокот за перење е соодветен за сите видови ткаенини.
− За најдобри резултати при перењето на бела и светла облека, користете прашок за перење со белило.
− Прашокот за перење се диспензира од преградата на почетокот на програмата.
16
НАПОМЕНА
• Не дозволувајте детергентот да се стврдне. Во спротивно, може да дојде до затнување, слаби резултати при плакнењето и појава на миризби.
• Целосно полнење: Според препораките на производителот.
• Делумно полнење: ¾ од нормалната количина
• Минимално полнење: ½ од целосното полнење
Додавање детергент
• Детергент за главно перење, a
само ~
J
• Детергент за претперење b
и главно перење a
~ d
#
J
МК
2
Наполнете ги алиштата во барабанот и затворете ја вратата.
НАПОМЕНА
• Не ставајте детергент во капсули во фиоката за детергент.
Додавање омекнувач за ткаенини
• Додајте омекнувач на ткаенина до максималната линија на полнење.
НАПОМЕНА
• Користете соодветна количина детергент.
Премногу детергент, белило или омекнувач може да предизвика излевање.
• Кога бирате
Pre Wash (Претперење)
, поделете ја дозата на ⅓ за претперење и ⅔ за главно перење.
Додавање детергент во капсули
За перење на алиштата можете да користите и детергент во капсули.
1
Отворете ја вратата и ставете ги капсулите во барабанот.
• Нежно затворете ја фиоката на диспензерот.
• Не оставајте го омекнувачот во фиоката подолго од 2 дена, затоа што може да се стврдне.
• Омекнувачот автоматски ќе се додаде во последниот циклус на плакнење.
• Не отворајте ја фиоката кога во неа тече вода.
• Не користете растворувачи (на пр. бензен).
НАПОМЕНА
• Ако истурите премногу омекнувач за ткаенини над линијата за максимално полнење, може да предизвикате прерано диспензирање што може да предизвика дамки врз облеката.
• Не ставајте омекнувач директно на алиштата, поради тоа што може да се појават дамки.
Додавање омекнувач за вода
Можете да користите омекнувач за вода, како на пример, средство протов бигор, за да се намали потрошувачката на детергент доколку водата е многу тврда.
• Прво додадете детергент, а потоа омекнувач на водата. Ставајте согласно наведената количина на амбалажата.
17
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Freestanding Front-load 8 kg 1400 RPM White
- Built-in display LED
- Hygiene/anti-allergy, Baby care, Cotton, Easy care, Hand/wool, Intensive/outdoor, Mix, Quick, Silent, Sport, Spin/drain, Delicate/silk
- Delayed start timer Remaining time indication Child lock
- Spin-drying class: B
- B 74 dB
- D 73 kWh 48 L
advertisement
Table of contents
- 3 PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS
- 3 BRĪDINĀJUMS!
- 8 RŪPES PAR APKĀRTĒJO VIDI
- 8 Jūsu vecās ierīces likvidēšana
- 9 Daļas un specifikācijas
- 10 Uzstādīšanas vietas prasības
- 12 Ierīces izsaiņošana
- 12 Iekārtas izlīdzināšana
- 13 Ūdens padeves šļūtenes pievienošana
- 14 Drenāžas šļūtenes uzstādīšana
- 15 Darbības pārskats
- 15 Veļas sagatavošana
- 16 Mazgāšanas līdzekļu un veļas mīkstinātāju pievienošana
- 18 Vadības panelis
- 19 Režīmu tabula
- 23 Patēriņa dati
- 24 Papildu opcijas un funkcijas
- 30 Tīrīšana pēc katras mazgāšanas
- 31 Ierīces regulāra tīrīšana
- 33 Pirms zvana tehniskā atbalsta centram
- 40 Izstrādājuma datu lapa
- 45 LUGEGE KÕIK JUHISED ENNE SEADME KASUTAMIST LÄBI
- 50 HOOLIGE KESKKONNAST
- 50 Vana seadme hävitamine
- 51 Osad ja tehnilised andmed
- 52 Nõuded paigalduskohale
- 54 Seadme lahtipakkimine
- 54 Seadme loodimine
- 55 Vee sisselaskevooliku ühendamine
- 56 Äravooluvooliku paigaldamine
- 57 Kasutamise ülevaade
- 57 Pesu ettevalmistamine
- 58 Pesuaine ja pehmendi lisamine
- 60 Juhtpaneel
- 61 Programmide tabel
- 65 Tarbimisandmed
- 66 Täiendavad valikud ja funktsioonid
- 72 Puhastamine pärast iga pesu
- 73 Seadme perioodiline puhastamine
- 75 Enne teenindusse pöördumist
- 82 Tootekirjeldus
- 87 PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS
- 87 ĮSPĖJIMAS
- 92 APLINKOS SAUGOJIMAS
- 92 Seno prietaiso utilizavimas
- 93 Dalys ir specifikacijos
- 94 Reikalavimai montavimo vietai
- 96 Prietaiso išpakavimas
- 96 Prietaiso išlygiavimas
- 97 Vandens įvado žarnos prijungimas
- 98 Išleidimo žarnos montavimas
- 99 Naudojimo apžvalga
- 99 Skalbinių paruošimas
- 100 Skalbiklio ir minkštiklio pridėjimas
- 102 Valdymo skydelis
- 103 Programų lentelė
- 107 Sąnaudų duomenys
- 108 Papildomi nustatymai ir funkcijos
- 114 Valymas po kiekvieno skalbimo
- 115 Periodiškas prietaiso valymas
- 117 Prieš skambinant į priežiūros centrą
- 124 Produkto techninių duomenų lentelė
- 129 СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
- 129 ОСТОРОЖНО!
- 134 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- 134 Утилизация старого оборудования
- 135 Компоненты и технические характеристики
- 136 Требования к месту установки
- 138 Распаковка устройства
- 138 Выравнивание устройства
- 139 Подключение шланга подачи воды
- 140 Установка сливного шланга
- 141 Обзор правил эксплуатации
- 141 Подготовка белья
- 142 Добавление моющего средства или смягчителя
- 144 Панель управления
- 145 Таблица программ
- 149 Информация о потреблении ресурсов
- 150 Дополнительные режимы и функции
- 156 Очистка после каждой стирки
- 157 Регулярная очистка устройства
- 159 Действия перед звонком в сервисный центр
- 166 Листок технических данных изделия
- 171 LEXONI TË GJITHA UDHËZIMET PËRPARA PËRDORIMIT
- 171 PARALAJMËRIM
- 176 KUJDESI PËR MJEDISIN
- 176 Deponimi i pajisjes suaj të vjetër
- 177 Pjesët dhe specifikimet
- 178 Kërkesat për vendin e instalimit
- 180 Shpaketimi i pajisjes
- 180 Nivelimi i pajisjes
- 181 Lidhja e ujit me tubin hyrës
- 182 Instalimi i tubit të shkarkimit
- 183 Përmbledhje e funksionimit
- 183 Përgatitja e Rrobave
- 184 Shtimi i detergjentit dhe zbutësit
- 186 Paneli i kontrollit
- 187 Tabela e programeve
- 191 Të dhënat e konsumit
- 192 Opsione dhe funksione ekstra
- 198 Pastrimi pas çdo larjeje
- 199 Pastroni pajisjen rregullisht
- 201 Përpara thirrjes për shërbim
- 208 Të dhëna për produktin
- 213 ПРЕД УПОТРЕБА ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА
- 213 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
- 218 СЕ ГРИЖИМЕ ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА
- 218 Фрлање на вашиот стар апарат
- 219 Делови и спецификации
- 220 Барања за место на монтажа
- 222 Отпакување на уредот
- 222 Нивелирање на апаратот
- 223 Поврзување црево за довод на вода
- 224 Монтирање на одводното црево
- 225 Преглед на начинот на работа
- 225 Подготовка на алиштата
- 226 Додавање детергент и омекнувач
- 228 Контролна табла
- 229 Табела со програми
- 233 Информации за потрошувачката на електрична енергија
- 234 Дополнителни опции и функции
- 240 Чистење по секое перење
- 241 Периодично чистење на уредот
- 243 Пред да го повикате нашиот сервис
- 250 Налепница за производот