advertisement

Braun G 1300, G 1500, Multiquick 3, MULTIQUICK 5 Instrukcja obsługi | Manualzz
G 1300-1500
10.06.10
Type 4195
4
English
5
7
Italiano
8
10
Dansk
11
Norsk
13
14
Suomi
16
17
Polski
19
âesk˘
21
22
24
25
D
A
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
F
0 800 944 802
B
0 800 14 592
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
FIN
020 377 877
TR
0 800 261 63 65
PL
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
27
CZ
221 804 335
EÏÏËÓÈο
29
SK
02/5710 1135
усск
30
H
32
HR
01/6690 330
36
SLO
080 2822
RUS
8 800 200 20 20
UA
+38 044 428 65 05
HK
(06-1) 451-1256
39
A
7
6
8
9
11
5
4
2
3
1
5a
2a
B
10
C
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania
jakoÊciowe, wzornictwa i funcjoinalnoÊci. Gratulujemy
udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy
korzystaniu z naszego urzàdzenia.
Uwaga!
Przed u˝yciem prosimy dok∏adnie zapoznaç si´
z treÊcià instrukcji obs∏ugi.
odczekaç ok. 15 min. do momentu ostygni´cia silnika.
JeÊli po kolejnym w∏àczeniu silnik nie zacznie pracowaç, powtórzyç procedur´ jak wy˝ej. Prosimy przechowywaç urzàdzenie tylko z wy∏àczonym silnikiem
i od∏àczona wtyczkà z sieci.
Przed u˝yciem
Podczas produkcji wszystkie cz´Êci maszynki zosta∏y
pokryte cienkà warstwà smaru. Przed pierwszym u˝yciem
nale˝y je dok∏adnie umyç (patrz «Czyszczenie»).
• Urzàdzenie przeznaczone do u˝ytkowania
w gospodarstwie domowym.
• Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci
lub osoby fizycznie lub umys∏owo upoÊledzone,
jeÊli nie znajdujà si´ one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeƒstwo.
Zalecamy przechowywaç urzàdzenie w miejscu
niedost´pnym dla dzieci. Dzieci powinny byç
nadzorowane podczas u˝ywania urzàdzenia w celu
zapewnienia odpowiedniego bezpieczeƒstwa.
• Przed przy∏àczeniem do sieci nale˝y sprawdziç, czy
napi´cie, podane na tabliczce znamionowej jest
zgodne z napi´ciem domowej sieci elektrycznej.
• Zabrania si´ trzymaç mechanizmu silnika 9 oraz
wtyczki pod bie˝àcà wodà lub u˝ywania na mokrej
powierzchni.
• Nie dopuÊciç do zamoczenia mechanizmu silnika,
w szczególnoÊci w trakcie mielenia wilgotnych
produktów. (W takim przypadku wyciàgnàç wtyczk´
z kontaktu i oczyÊciç mechanizm silnika – patrz
«Czyszczenie»).
• Urzàdzenia elektryczne Braun spe∏niajà odpowiednie standardy bezpieczeƒstwa. Naprawa urzàdzeƒ
elektrycznych (równie˝ wymiana kabla zasilajàcego)
mo˝e byç wykonywana tylko przez autoryzowany
serwis. Niekompetentna, niew∏aÊciwie przeprowadzona naprawa sprz´tu mo˝e spowodowaç
powa˝ne zagro˝enie dla u˝ytkownika.
Monta˝
– Prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z punktami 1 - 5.
– Ostra strona no˝a 3 musi byç zwrócona w kierunku
tarczy 2.
– Skierowaç naci´cie B w sitku 2 nad otwór w
g∏owicy mielàcej 5.
– Po z∏o˝eniu cz´Êci od 2 - 4 umiarkowanie dokr´ciç pierÊcieƒ dociskowy 1 na g∏owic´ mielàcà 5.
Opis
1 PierÊcieƒ dociskowy
2 Sitko
B Naci´cie sitka 2
3 Nó˝ (ze stali nierdzewnej)
4 Przek∏adnia Êlimakowa
5 G∏owica mielàca z wpustem
6 Podajnik
7 Dociskacz
8 Prze∏àcznik
9 Obudowa silnika
j Podstawa
11 Przystawka do wyrobu kie∏bas «Kubbe»
+
(tylko model G 1500)
l Koƒcówka do przygotowywania kie∏bas
(tylko model G 1500)
11 / Koƒcówka do
Przystawka «Kubbe» +
przygotowywania kie∏bas l
Te koƒcówki mogà byç za∏o˝one zamiast sitka 2 i
ostrzy 3.
U˝ycie
Uruchomiç silnik przed umieszczeniem w maszynce
mi´sa, ryb, warzyw itp., przyciskajàc prze∏àcznik 8.
W celu wy∏àczenia delikatnym ruchem zwolniç
prze∏àcznik. Mi´so ∏atwiej umieszcza si´ w maszynce,
jeÊli uprzednio zostanie poci´te w paski i od∏àczone
od koÊci i Êci´gien.
Oprócz mi´sa mo˝na mieliç równie˝ ryby, warzywa,
kromki chleba, gotowane ziemniaki, gruszki, przetwory.
Przygotowane mi´so lub warzywa nale˝y wk∏adaç do
podajnika 6 i za pomocà dociskacza 7 przycisnàç
w dó∏ tulejki. Nie u˝ywaç do tego no˝a lub ∏y˝ki.
Je˝eli mi´so zosta∏o rozgniecione, a nie zmielone,
nale˝y sprawdziç czy maszynka jest odpowiednio
przygotowana (np. czy nie przeoczono za∏àczenia
odpowiedniej cz´Êci lub czy sitko 2 i no˝yk 3 zosta∏
uprzednio umyty.
Uwaga: W przypadku mielenia produktu spo˝ywczego, którego przetwarzanie poch∏ania du˝à iloÊç
energii np: pestki s∏onecznika i owies w proporcji 1:3
(ok. 800 W), zaleca si´ mieliç nie d∏u˝ej ni˝ 10 sekund.
11 /
Przed u˝yciem przystawki do wyrobu kie∏basy +
Koƒcówka do przygotowywania kie∏bas l mi´so
powinno byç dwukrotnie zmielone.
Ochrona przed przecià˝eniem
W momencie automatycznego wy∏àczenia zabezpieczajàcego silnik zostaje unieruchomiony.
W takim wypadku nale˝y wy∏àczyç maszynk´ i
Czyszczenie
Obudow´ silnika 9 wycieraç wilgotnà szmatkà do
sucha. Pozosta∏e cz´Êci maszynki mogà byç
czyszczone goràcà wodà i zwyk∏ym p∏ynem do mycia
Sitko 2
3 sitka o rozmiarze 5 (Êrednica otworów 3 mm,
4,5 mm, 8 mm).
G∏owica mielàca 5 jest po∏àczona z obudowà silnika
9 po∏àczeniem bagnetowym. Metalowy pojemnik
∏àczy si´ z obudowà silnika, obracajàc otwór g∏owicy
pod kàtem 45 stopni w prawo (strza∏ka wyznaczajàca
poziom na g∏owicy mielàcej musi odpowiadaç strza∏ce
na obudowie silnika) (A). Skierowaç g∏owic´ w lewo do
górnej strza∏ki (A), dopóki otwór g∏owicy mielàcej nie
przyjmie pozycji pionowej (B).
UmieÊciç podajnik 6 na tulejk´.
• G∏owic´ mielàcà z wpustem 5 za∏ó˝ do urzàdzenia
po tym jak zamontujesz sitko, nó˝ i przek∏adni´
Êlimakowà. Zapobiegnie to niebezpieczeƒstwu
wynikajàcemu z odkrytego obracajàcego si´ ostrza.
• Przed rozmontowaniem / wymianà przystawek i
koƒcówek, które sà w ruchu podczas u˝ytkowania
urzàdzenia, wy∏àcz urzàdzenie i od∏àcz je od êród∏a
pràdu.
19
naczyƒ. Tarcz´ 2 nale˝y wytrzeç do sucha. Nie myç
maszynowo w zmywarce.
Pojemnik na kabel
Praktyczny pojemnik na kabel zosta∏ wbudowany
w podstawie urzàdzenia j (C).
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie
mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami socjalnymi.
Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç w jednym z
punktów zbiórki zu˝ytego sprz´tu elektrycznego
i elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie zu˝ytego
sprz´tu zapobiega potencjalnym negatywnym wp∏ywom
na Êrodowisko lub zdrowie ludzi, wynikajàcym z
obecnoÊci sk∏adników niebezpiecznych w sprz´cie.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. z
siedzibà w Warszawie przy ul. Zabranieckiej 20,
gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie
24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu.
Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Procter
and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany
punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez firm´ Procter
and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç
z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu
sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i
odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem
zakupu i obowiàzuje na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia
wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do wykonania których
Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i
na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane
jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub
w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
– u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝
osobisty u˝ytek;
– niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania
lub instalacji;
20
– u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez nieuprawnione
osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje
utrat´ gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu
potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy
karta gwarancyjna jest niewa˝na.
10.Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych
z niezgodnoÊci towaru z umowà.
21
22
23
24
25
26
27
28
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋
¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ
·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó
¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ
¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ·
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘
ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÌÂ
ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun:
www.service.braun.com.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ·
ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ
Ù˘ Braun.
29
30
• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÓÚ ‚‡˘‡˛˘Â„ÓÒfl ÌÓʇ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚˚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÂÚÂ
‚·Ë‡˛˘Û˛ ˜‡ÒÚ¸ Ë „ÓÎÓ‚ÍÛ ÏflÒÓÛ·ÍË 5 Í
ÏÓÚÓÌÓÈ ˜‡ÒÚË ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÔËÒÓ‰ËÌÂÌËfl
‰ËÒ͇, ÌÓʇ Ë ‚ÚÛÎÍË.
• éÚÍβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÂ‰ ÔËÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ ËÎË
ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ.
бо
кл& оо, #д ! ­
б со, бу, оо0 .д. 'об сдл
%о, # кл&л 8 к, об бл
сл 0лок. Дл кл& слгк #
кл&л. èÂ‰ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÓÈ ÓÚ‰ÂÎËÚÂ
ÏflÒÓ ÓÚ ÍÓÒÚÂÈ, Û‰‡ÎËÚ ÊËÎ˚ Ë ÔÓÂʸÚ ÏflÒÓ Ì‡
ÍÛÒÓ˜ÍË. Ко с, %о бо б
бу, оо0, лук, о $лб, !у&
коку, сл б косок дл д#.
"оло# оббоо со л оо0 лку 6 о0 $ о б&0у& с
олкл 7. когд олус лко,
уко ло#к л одоб д. 6сл
со убс ло$о, о, ло л
соб соубк (оо#о, усол
кку&­лбо с) л ос о# 3 дск 2.
<: " бок одуко, бу&­
0$ болого обл %г, с одсолу$ сс с осо сооо
1:3 (блло 800 ) оо бол, 10 скуд.
11 / ‡Ò‡‰Í‡
"д ‡Ò‡‰Í‡ «äÛ··Â» +
‰Îfl ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÒÓÒËÒÓÍ l, со дол#о б
оубло д#д.
31
ìÍ‡ªÌҸ͇
燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÍÓÌÒÚÛÈÓ‚‡Ì¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó
Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡
‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl
LJ¯ ÌÓ‚ËÈ ÔË·‰ ‚¥‰ Ù¥ÏË Braun.
LJÊÎË‚Ó:
èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl Û‚‡ÊÌÓ Ú‡
ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛.
ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ
‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª.
32
ÑËÒÍ 2
íË ‰ËÒÍË, ‰Óχ¯Ì¥È ÓÁÏ¥ ‰ËÒÍ¥‚ 5 (‰¥‡ÏÂÚË
ÓÚ‚Ó¥‚ 3 ÏÏ, 4,5 ÏÏ, 8 ÏÏ)
11 / ÍÓ‚·‡ÒÌËÈ ¯Ôˈ l
ç‡Ò‡‰Í‡ «Kubbe» +
ñ¥ ̇҇‰ÍË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ¥ Á‡Ï¥ÒÚ¸ ‰ËÒ͇ 2
Ú‡ ÎÂÁ‡ 3.
ÔÓÏ¥˘‡ÈÚ ªı Û ÔÓ„ÎË̇θÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ ¯ÚÓ‚ı‡˜ÂÏ 7.
ç¥ÍÓÎË Ì ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ‚ËÎÍÓ˛, Û˜ÍÓ˛ ÎÓÊÍË ‡·Ó
ÔÓ‰¥·ÌËÏË Ô‰ÏÂÚ‡ÏË. üÍ˘Ó Ï’flÒÓ Û·ËÚ¸Òfl
ÔÓ„‡ÌÓ, ÔÂ‚¥ÚÂ, ˜Ë Ô‡‚ËθÌÓ Á¥·‡Ì‡ Ï’flÒÓ۷͇
(ÏÓÊÎË‚Ó, ÇË Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË flÍÛÒ¸ ˜‡ÒÚËÌÛ), ‡·Ó
ÔÓ˜ËÒÚ¥Ú¸ Ì¥Ê 3 Ú‡ ‰ËÒÍ 2.
á‡Û‚‡ÊÂÌÌfl: èË ÔÂÂÓ·ˆ¥ ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚, ˘Ó ÔÓÚÂ·Û˛Ú¸ ‚ÂÎËÍÓ„Ó ÒÔÓÊË‚‡ÌÌfl ÂÌÂ„¥ª, ̇ÔËÍ·‰,
̇ҥÌÌfl ÒÓÌfl¯ÌË͇ ‚ ÒÛÏ¥¯¥ Á ‚¥‚ÒÓÏ Û ÒÔ¥‚‚¥‰ÌÓ¯ÂÌÌ¥ 1:3 (ÔË·ÎËÁÌÓ 800 ‚‡Ú), ˜‡Ò ÓÔÂÛ‚‡ÌÌfl ÌÂ
ÔÓ‚ËÌÂÌ ÔÂÂ‚Ë˘Û‚‡ÚË 10 ÒÂÍÛ̉.
11 /
èÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ Ì‡Ò‡‰Í‡ «Kubbe» +
ÍÓ‚·‡ÒÌËÈ ¯Ôˈ l Ï’flÒÓ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ÔÓÛ·‡ÚË ‰‚¥˜¥.
óˢÂÌÌfl
èÓÚ¥Ú¸ ÏÓÚÓÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ 9 ‚ÓÎÓ„Ó˛ „‡Ì˜¥ÍÓ˛, ‡
ÔÓÚ¥Ï ÔÓÚ¥Ú¸ ̇ÒÛıÓ. ìÒ¥ ‚¥‰ÓÍÂÏβ‚‡Ì¥ ÏÂڇ΂¥
˜‡ÒÚËÌË Ï’flÒÓÛ·ÍË Ì ÏÓÊ̇ ÏËÚË Û ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È
χ¯ËÌ¥. ∫ı ÂÍÓÏẨÛπÚ¸Òfl ÏËÚË Û ÚÂÔÎ¥È ‚Ó‰¥
(ÔË·ÎËÁÌÓ 50 „‡‰ÛÒ¥‚) ¥Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ Á‚˘‡ÈÌËı ¥‰ÍËı Á‡ÒÓ·¥‚ ‰Îfl ÏËÚÚfl ÔÓÒÛ‰Û ¥ ÔÓÚË‡ÚË
̇ÒÛıÓ. ç ‰ÓÁ‚ÓÎflπÚ¸Òfl ÏËÚË Û ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È
χ¯ËÌ¥.
á·Â¥„‡ÌÌfl
Ç Ì‡fl‚ÌÓÒÚ¥ π Ô‡ÍÚ˘ÌËÈ ÍÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl
¯ÌÛ‡ j ̇ ÓÒÌÓ‚¥ ÔË·‰Û (ë).
ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl
ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û
ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥.
ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl
ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.
чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ
π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥ ÛÍ‡ªÌÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË
Ú‡ „¥„¥πÌË, Û ÚÓÏÛ ˜ËÒÎ¥ - ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 3135.7-96
(Ééëí 30345.7-96, ßÖë 335-2-14-94), Ééëí 23511-79
.1. Ú‡ ̥҇ڇÌËÏ ÌÓÏ‡Ï ë‡Ìè¥ç 001-96,
Ñëç 239-96
ÇË¥· Ì ϥÒÚËÚ¸ ¯Í¥‰ÎË‚Ëı ‰Îfl Á‰ÓÓ‚’fl ˜ӂËÌ
íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡
·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥
ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π
ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥
ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥.
ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: «LINASET a.s.», provozovna
Bruntal, Polni 3 79201 Bruntal, Chech Republic
«ã¥Ì‡ÒÂÚ ‡.Ò», ÔÓ‚ÓÁ̇ ÅÛÌÚ‡Î, èÓÎÌ¥ 3 79201,
óÂҸ͇ êÂÒÔ۷Υ͇
33
34
35
36
37
38
39

advertisement

Key Features

  • 4-way protection
  • Rapid boil system
  • Practical flip lid

Related manuals

Download PDF

advertisement