advertisement
▼
Scroll to page 2
of
39
G 1300-1500 10.06.10 Type 4195 4 English 5 7 Italiano 8 10 Dansk 11 Norsk 13 14 Suomi 16 17 Polski 19 âesk˘ 21 22 24 25 D A CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 800 944 802 B 0 800 14 592 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 TR 0 800 261 63 65 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 27 CZ 221 804 335 EÏÏËÓÈο 29 SK 02/5710 1135 усск 30 H 32 HR 01/6690 330 36 SLO 080 2822 RUS 8 800 200 20 20 UA +38 044 428 65 05 HK (06-1) 451-1256 39 A 7 6 8 9 11 5 4 2 3 1 5a 2a B 10 C 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funcjoinalnoÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. Uwaga! Przed u˝yciem prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z treÊcià instrukcji obs∏ugi. odczekaç ok. 15 min. do momentu ostygni´cia silnika. JeÊli po kolejnym w∏àczeniu silnik nie zacznie pracowaç, powtórzyç procedur´ jak wy˝ej. Prosimy przechowywaç urzàdzenie tylko z wy∏àczonym silnikiem i od∏àczona wtyczkà z sieci. Przed u˝yciem Podczas produkcji wszystkie cz´Êci maszynki zosta∏y pokryte cienkà warstwà smaru. Przed pierwszym u˝yciem nale˝y je dok∏adnie umyç (patrz «Czyszczenie»). • Urzàdzenie przeznaczone do u˝ytkowania w gospodarstwie domowym. • Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci lub osoby fizycznie lub umys∏owo upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà si´ one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeƒstwo. Zalecamy przechowywaç urzàdzenie w miejscu niedost´pnym dla dzieci. Dzieci powinny byç nadzorowane podczas u˝ywania urzàdzenia w celu zapewnienia odpowiedniego bezpieczeƒstwa. • Przed przy∏àczeniem do sieci nale˝y sprawdziç, czy napi´cie, podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napi´ciem domowej sieci elektrycznej. • Zabrania si´ trzymaç mechanizmu silnika 9 oraz wtyczki pod bie˝àcà wodà lub u˝ywania na mokrej powierzchni. • Nie dopuÊciç do zamoczenia mechanizmu silnika, w szczególnoÊci w trakcie mielenia wilgotnych produktów. (W takim przypadku wyciàgnàç wtyczk´ z kontaktu i oczyÊciç mechanizm silnika – patrz «Czyszczenie»). • Urzàdzenia elektryczne Braun spe∏niajà odpowiednie standardy bezpieczeƒstwa. Naprawa urzàdzeƒ elektrycznych (równie˝ wymiana kabla zasilajàcego) mo˝e byç wykonywana tylko przez autoryzowany serwis. Niekompetentna, niew∏aÊciwie przeprowadzona naprawa sprz´tu mo˝e spowodowaç powa˝ne zagro˝enie dla u˝ytkownika. Monta˝ – Prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z punktami 1 - 5. – Ostra strona no˝a 3 musi byç zwrócona w kierunku tarczy 2. – Skierowaç naci´cie B w sitku 2 nad otwór w g∏owicy mielàcej 5. – Po z∏o˝eniu cz´Êci od 2 - 4 umiarkowanie dokr´ciç pierÊcieƒ dociskowy 1 na g∏owic´ mielàcà 5. Opis 1 PierÊcieƒ dociskowy 2 Sitko B Naci´cie sitka 2 3 Nó˝ (ze stali nierdzewnej) 4 Przek∏adnia Êlimakowa 5 G∏owica mielàca z wpustem 6 Podajnik 7 Dociskacz 8 Prze∏àcznik 9 Obudowa silnika j Podstawa 11 Przystawka do wyrobu kie∏bas «Kubbe» + (tylko model G 1500) l Koƒcówka do przygotowywania kie∏bas (tylko model G 1500) 11 / Koƒcówka do Przystawka «Kubbe» + przygotowywania kie∏bas l Te koƒcówki mogà byç za∏o˝one zamiast sitka 2 i ostrzy 3. U˝ycie Uruchomiç silnik przed umieszczeniem w maszynce mi´sa, ryb, warzyw itp., przyciskajàc prze∏àcznik 8. W celu wy∏àczenia delikatnym ruchem zwolniç prze∏àcznik. Mi´so ∏atwiej umieszcza si´ w maszynce, jeÊli uprzednio zostanie poci´te w paski i od∏àczone od koÊci i Êci´gien. Oprócz mi´sa mo˝na mieliç równie˝ ryby, warzywa, kromki chleba, gotowane ziemniaki, gruszki, przetwory. Przygotowane mi´so lub warzywa nale˝y wk∏adaç do podajnika 6 i za pomocà dociskacza 7 przycisnàç w dó∏ tulejki. Nie u˝ywaç do tego no˝a lub ∏y˝ki. Je˝eli mi´so zosta∏o rozgniecione, a nie zmielone, nale˝y sprawdziç czy maszynka jest odpowiednio przygotowana (np. czy nie przeoczono za∏àczenia odpowiedniej cz´Êci lub czy sitko 2 i no˝yk 3 zosta∏ uprzednio umyty. Uwaga: W przypadku mielenia produktu spo˝ywczego, którego przetwarzanie poch∏ania du˝à iloÊç energii np: pestki s∏onecznika i owies w proporcji 1:3 (ok. 800 W), zaleca si´ mieliç nie d∏u˝ej ni˝ 10 sekund. 11 / Przed u˝yciem przystawki do wyrobu kie∏basy + Koƒcówka do przygotowywania kie∏bas l mi´so powinno byç dwukrotnie zmielone. Ochrona przed przecià˝eniem W momencie automatycznego wy∏àczenia zabezpieczajàcego silnik zostaje unieruchomiony. W takim wypadku nale˝y wy∏àczyç maszynk´ i Czyszczenie Obudow´ silnika 9 wycieraç wilgotnà szmatkà do sucha. Pozosta∏e cz´Êci maszynki mogà byç czyszczone goràcà wodà i zwyk∏ym p∏ynem do mycia Sitko 2 3 sitka o rozmiarze 5 (Êrednica otworów 3 mm, 4,5 mm, 8 mm). G∏owica mielàca 5 jest po∏àczona z obudowà silnika 9 po∏àczeniem bagnetowym. Metalowy pojemnik ∏àczy si´ z obudowà silnika, obracajàc otwór g∏owicy pod kàtem 45 stopni w prawo (strza∏ka wyznaczajàca poziom na g∏owicy mielàcej musi odpowiadaç strza∏ce na obudowie silnika) (A). Skierowaç g∏owic´ w lewo do górnej strza∏ki (A), dopóki otwór g∏owicy mielàcej nie przyjmie pozycji pionowej (B). UmieÊciç podajnik 6 na tulejk´. • G∏owic´ mielàcà z wpustem 5 za∏ó˝ do urzàdzenia po tym jak zamontujesz sitko, nó˝ i przek∏adni´ Êlimakowà. Zapobiegnie to niebezpieczeƒstwu wynikajàcemu z odkrytego obracajàcego si´ ostrza. • Przed rozmontowaniem / wymianà przystawek i koƒcówek, które sà w ruchu podczas u˝ytkowania urzàdzenia, wy∏àcz urzàdzenie i od∏àcz je od êród∏a pràdu. 19 naczyƒ. Tarcz´ 2 nale˝y wytrzeç do sucha. Nie myç maszynowo w zmywarce. Pojemnik na kabel Praktyczny pojemnik na kabel zosta∏ wbudowany w podstawie urzàdzenia j (C). Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian. Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç w jednym z punktów zbiórki zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie zu˝ytego sprz´tu zapobiega potencjalnym negatywnym wp∏ywom na Êrodowisko lub zdrowie ludzi, wynikajàcym z obecnoÊci sk∏adników niebezpiecznych w sprz´cie. Warunki gwarancji 1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. z siedzibà w Warszawie przy ul. Zabranieckiej 20, gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego. 2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu. 3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna. 8. Gwarancjà nie sà obj´te: a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty u˝ytek; – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; 20 – u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun; c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne. 9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest niewa˝na. 10.Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà. 21 22 23 24 25 26 27 28 ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun. °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun: www.service.braun.com. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. 29 30 • ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÓÚ ‚‡˘‡˛˘Â„ÓÒfl ÌÓʇ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚˚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÂÚ ‚·Ë‡˛˘Û˛ ˜‡ÒÚ¸ Ë „ÓÎÓ‚ÍÛ ÏflÒÓÛ·ÍË 5 Í ÏÓÚÓÌÓÈ ˜‡ÒÚË ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÔËÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‰ËÒ͇, ÌÓʇ Ë ‚ÚÛÎÍË. • éÚÍβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô‰ ÔËÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ ËÎË ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ. бо кл& оо, #д ! ­ б со, бу, оо0 .д. 'об сдл %о, # кл&л 8 к, об бл сл 0лок. Дл кл& слгк # кл&л. è‰ Ô‡·ÓÚÍÓÈ ÓÚ‰ÂÎËÚ ÏflÒÓ ÓÚ ÍÓÒÚÂÈ, Û‰‡ÎËÚ ÊËÎ˚ Ë ÔÓÂʸÚ ÏflÒÓ Ì‡ ÍÛÒÓ˜ÍË. Ко с, %о бо б бу, оо0, лук, о $лб, !у& коку, сл б косок дл д#. "оло# оббоо со л оо0 лку 6 о0 $ о б&0у& с олкл 7. когд олус лко, уко ло#к л одоб д. 6сл со убс ло$о, о, ло л соб соубк (оо#о, усол кку&­лбо с) л ос о# 3 дск 2. <: " бок одуко, бу&­ 0$ болого обл %г, с одсолу$ сс с осо сооо 1:3 (блло 800 ) оо бол, 10 скуд. 11 / ‡Ò‡‰Í‡ "д ‡Ò‡‰Í‡ «äÛ··Â» + ‰Îfl ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÒÓÒËÒÓÍ l, со дол#о б оубло д#д. 31 ì͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÍÓÌÒÚÛÈÓ‚‡Ì¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯ ÌÓ‚ËÈ ÔË·‰ ‚¥‰ Ù¥ÏË Braun. LJÊÎË‚Ó: è‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl Û‚‡ÊÌÓ Ú‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛. ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. 32 ÑËÒÍ 2 íË ‰ËÒÍË, ‰Óχ¯Ì¥È ÓÁÏ¥ ‰ËÒÍ¥‚ 5 (‰¥‡ÏÂÚË ÓÚ‚Ó¥‚ 3 ÏÏ, 4,5 ÏÏ, 8 ÏÏ) 11 / ÍÓ‚·‡ÒÌËÈ ¯Ôˈ l ç‡Ò‡‰Í‡ «Kubbe» + ñ¥ ̇҇‰ÍË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ¥ Á‡Ï¥ÒÚ¸ ‰ËÒ͇ 2 Ú‡ ÎÂÁ‡ 3. ÔÓÏ¥˘‡ÈÚ ªı Û ÔÓ„ÎË̇θÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ ¯ÚÓ‚ı‡˜ÂÏ 7. ç¥ÍÓÎË Ì ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ‚ËÎÍÓ˛, Û˜ÍÓ˛ ÎÓÊÍË ‡·Ó ÔÓ‰¥·ÌËÏË Ô‰ÏÂÚ‡ÏË. üÍ˘Ó Ï’flÒÓ Û·ËÚ¸Òfl ÔÓ„‡ÌÓ, Ô‚¥ÚÂ, ˜Ë Ô‡‚ËθÌÓ Á¥·‡Ì‡ Ï’flÒÓ۷͇ (ÏÓÊÎË‚Ó, ÇË Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË flÍÛÒ¸ ˜‡ÒÚËÌÛ), ‡·Ó ÔÓ˜ËÒÚ¥Ú¸ Ì¥Ê 3 Ú‡ ‰ËÒÍ 2. á‡Û‚‡ÊÂÌÌfl: èË ÔÂÂÓ·ˆ¥ ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚, ˘Ó ÔÓÚÂ·Û˛Ú¸ ‚ÂÎËÍÓ„Ó ÒÔÓÊË‚‡ÌÌfl ÂÌ„¥ª, ̇ÔËÍ·‰, ̇ҥÌÌfl ÒÓÌfl¯ÌË͇ ‚ ÒÛÏ¥¯¥ Á ‚¥‚ÒÓÏ Û ÒÔ¥‚‚¥‰ÌÓ¯ÂÌÌ¥ 1:3 (ÔË·ÎËÁÌÓ 800 ‚‡Ú), ˜‡Ò ÓÔÂÛ‚‡ÌÌfl Ì ÔÓ‚ËÌÂÌ ÔÂÂ‚Ë˘Û‚‡ÚË 10 ÒÂÍÛ̉. 11 / è‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ Ì‡Ò‡‰Í‡ «Kubbe» + ÍÓ‚·‡ÒÌËÈ ¯Ôˈ l Ï’flÒÓ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ÔÓÛ·‡ÚË ‰‚¥˜¥. óˢÂÌÌfl èÓÚ¥Ú¸ ÏÓÚÓÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ 9 ‚ÓÎÓ„Ó˛ „‡Ì˜¥ÍÓ˛, ‡ ÔÓÚ¥Ï ÔÓÚ¥Ú¸ ̇ÒÛıÓ. ìÒ¥ ‚¥‰ÓÍÂÏβ‚‡Ì¥ ÏÂڇ΂¥ ˜‡ÒÚËÌË Ï’flÒÓÛ·ÍË Ì ÏÓÊ̇ ÏËÚË Û ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥. ∫ı ÂÍÓÏẨÛπÚ¸Òfl ÏËÚË Û ÚÂÔÎ¥È ‚Ó‰¥ (ÔË·ÎËÁÌÓ 50 „‡‰ÛÒ¥‚) ¥Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ Á‚˘‡ÈÌËı ¥‰ÍËı Á‡ÒÓ·¥‚ ‰Îfl ÏËÚÚfl ÔÓÒÛ‰Û ¥ ÔÓÚˇÚË Ì‡ÒÛıÓ. ç ‰ÓÁ‚ÓÎflπÚ¸Òfl ÏËÚË Û ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥. á·Â¥„‡ÌÌfl Ç Ì‡fl‚ÌÓÒÚ¥ π Ô‡ÍÚ˘ÌËÈ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl ¯ÌÛ‡ j ̇ ÓÒÌÓ‚¥ ÔË·‰Û (ë). ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl. чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥ Û͇ªÌÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË Ú‡ „¥„¥πÌË, Û ÚÓÏÛ ˜ËÒÎ¥ - ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 3135.7-96 (Ééëí 30345.7-96, ßÖë 335-2-14-94), Ééëí 23511-79 .1. Ú‡ ̥҇ڇÌËÏ ÌÓÏ‡Ï ë‡Ìè¥ç 001-96, Ñëç 239-96 ÇË¥· Ì ϥÒÚËÚ¸ ¯Í¥‰ÎË‚Ëı ‰Îfl Á‰ÓÓ‚’fl ˜ӂËÌ íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ Ñ‡Ú‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: Ô¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥. 䇪̇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: «LINASET a.s.», provozovna Bruntal, Polni 3 79201 Bruntal, Chech Republic «ã¥Ì‡ÒÂÚ ‡.Ò», ÔÓ‚ÓÁ̇ ÅÛÌÚ‡Î, èÓÎÌ¥ 3 79201, óÂҸ͇ êÂÒÔ۷Υ͇ 33 34 35 36 37 38 39
advertisement
Key Features
- 4-way protection
- Rapid boil system
- Practical flip lid