advertisement

(768.4 kB) | Manualzz
1
HP4661/00
English
10
English
Answer
12
-
-
-
-
14
16
18
20
-
22
24
26
-
28
Eesti
30
32
-
34
36
Odgovor
Zašto aparat
ne radi?
38
-
40
42
Қазақша 43
Кіріспе
Шашты сәндеп жатқызуға арналған жаңа аспап Philips SalonStraight
Essential барлық қамтамасыздандырылғаны бар сіздің ұзақ күткен
және тілеген нәтижеңізді береді. Керамикалық жабыны бар
қыстырғыш, шашпен тегіс сырғиды да, жоғары температурада сәнді
шашты тез әрі ұқыпты жасауға мүмкіндік береді.
Жалпы сипаттама (Cурет 1)
A Керамикамен қапталған тақташалар
B Жеңіл жабатын жүйесі
C Топсалы қосылыстың тоқ сымы
D Айырып-қосқыш зарядкалы индикатормен қос./айыр.
Маңызды
Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі
болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті
қамтамасыз етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп
алыңыз.
- Тоқ сымының жағдайын әрдайым тексеріп отырыңыз. Егер
құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзі зақымдалған
болса, құралды қолданбаңыз.
- Егер тоқ сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін,
оны тек Philips немесе Philips әкімшілігі берген қызмет
орталығында немесе соған тәрізді деңгейі бар маман ғана оларды
ауыстыруы тиіс.
- Құралды судан аулақ ұстаңыз. Бұл өнімді суы бар ванналардың,
раковиналардың және т.б. заттардың жанынде немесе үстінде
қолдануға болмайды. Ваннада қолданған болсаңыз, құралды
қолданып болғаннан соң міндетті түрде тоқтан суырып қойыңыз,
себебі судың жанында тұру тіпті шаш кептіргіш өшірулі тұрса да,
қауіп төндіреді.
- Қосымша қорғаныспен қамтамасыз ету үшін, біз сізге жуыну
бөлмесіндегі электр тізбегіндегі қалдық тоғының құралын құруды
44
-
-
-
-
Қазақша 45
-
46
Қазақша
1 Шашыңызды жуып болғаннан соң шашыңыздағы суды
қолыңызбен сығып тастаңыз да, сүлгімен құрғатыңыз. Тарақпен
шашыңыздағы шатастарды түбірінен бастап ұшына дейін
тараңыз.
2 Арт жағынан бастап, шашыңызды қыстырғыштармен бөліктерге
бөліңіз.
3 Әр бөлікті кептіру үшін, оны шашты түзететін щеткамен барлық
ұзындығын тараңыз. Фенді шаштың ұшына бағыттай отырып
бірден кептіріңіз.
4 Шүйкенің бәрі кептіріліп болғаннан кейін, фенді суық үрлеу
тәртібіне қойыңыз. Бұл шаштың түбірін жабуға мүмкіндік береді
және сіздің шашыңызды бұрынғыдан да жалтырата түседі.
Кеңес: Philips Salon Pro шаш кептіргіштерінде басқа әдеттегі шаш
кептіргіштерге қарағанда төменірек кептіру температурасы және
күштірек ауа ағыны болады. Осы комбинацияның арқасында олар
әдеттегі шаш кептіргіштер секілді жылдам кептіреді, алайда олар
оны жұмсақ жолмен жасайды.
Құралды қолдану
Құрал тоққа қосылып тұрған кезде, оны қадағалаусыз қалдырмаңыз.
Қызып келе жатқан немесе қызған аспапты тек қана ыстыққа
төзімді термостойкалы бетке қоюға болады.
Шашыңызды түзету
Шаш түзеткіш – бұл қуатты құрал, оны абайлап пайдалана білу керек.
Қанша дегенмен түзеткіш кәсіптік шаштараздық
қондырғыларындағыдай температураға дейін қыза алатындықтан,
шашты зақымдап алмас үшін оны жиі пайдаланбайды.
, Егер сіз шаш түзеткішті дұрыс қолданбасаңыз, сіз шашыңызды
күйдіріп немесе тіпті жандырып та жіберуіңіз мүмкін.
1 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
Қазақша 47
Қосылды деген жарық жанады.
3 Құралды қыздырып алыңыз.
Қыстырғыштар тез қызады. Олар пайдалануға 90 секунд арасында
дайын болады.
4 Шашыңызды тараңыз, ол шатаспаған және жұмсақ болуы
тиіс. (Cурет 2)
Тарақтың көмегімен шаштарыңызды бөліктерге/бұрымдарға бөліңіз.
Бір бұрымға көп шаш салмаңыз.
Есте сақтаңыз: Шашты төбесінен бастап бөліктерге бөліп, астыңғы
бөліктерді алдымен түзетіп, содан соң жоғарғы жағын түзеткен
дұрыс.
5 Шаш бұрымын 3-4 см. енді етіп алып, шаш түзеткіш
тақташалардың ортасына салып, ұстағыштарды қатты бавсып,
бір біріне қосыңыз.
6 Шаш түзеткішті шашыңызда 5 секундтай шаштың түбірінен
бастап ұшына дейін тоқтамастан сырғытып өтіңіз, сонда
шашыңызды қатты ысытып жібермейсіз (Cурет 3).
7 Осы барысты 20 секундтан соң өзіңіз қалаған нәтижеге
жеткенше қайталаңыз.
8 Шашыңыз суысын. Шашыңыз суымай тұрып оны тарауға
болмайды. Себебі бұл сіздің жасаған шаш үлгіңізді бұзуы мүмкін.
Тазалау
1 Құрал міндетті түрде өшіріліп, розеткадан суырылуы тиіс.
2 Құралды ыстыққа төзімді бетте толығымен суытыңыз.
3 Құралды дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
Сақтау
Тоқ сымымен құралды айналдырып орамаңыз.
1 Құрал міндетті түрде өшіріліп, розеткадан суырылуы тиіс.
48
Қазақша
Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй
қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды
арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз.
Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді
тигізесіз (Cурет 5).
Кепілдік және қызмет
Жауап
50
52
54
56
58
60
Atbilde
62
Polski
Wprowadzenie
Nowa prostownica Philips SalonStraight Essential jest wyposażona we
wszystko, co potrzebne, aby uzyskać trwały efekt wyprostowanych
włosów. Płytki pokryte warstwą materiału ceramicznego zapewniają
gładkie przesuwanie wzdłuż włosów, co umożliwia szybkie i delikatne
modelowanie fryzur w wysokiej temperaturze.
Opis ogólny (rys. 1)
A Płyty pokryte powłoką ceramiczną
B System Easy-lock
C Obrotowe połączenie przewodu sieciowego
D Wyłącznik ze wskaźnikiem
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Sprawdzaj regularnie stan kabla zasilającego. Nie wolno korzystać z
urządzenia, jeśli uszkodzone są: wtyczka, kabel zasilający lub samo
urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy
do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips
lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
- Trzymaj urządzenie z dala od wody. Nie używaj go w pobliżu wody
ani nad wodą, np. nad wanną, umywalką, zlewem itp. Jeśli używasz
suszarki w łazience, po zakończeniu suszenia włosów wyjmij wtyczkę
urządzenia z gniazdka elektrycznego, gdyż obecność wody stanowi
zagrożenie, nawet wtedy, gdy suszarka jest wyłączona.
- Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym zasilającym gniazdka elektryczne w łazience
bezpiecznika różnicowo-prądowego (RCD) o znamionowym prądzie
pomiarowym nie przekraczającym 30 mA. Skontaktuj się w tej
sprawie z wykwalifikowanym elektrykiem.
Polski 63
-
-
-
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
przez opiekuna.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Płytki prostujące i części plastikowe znajdujące się przy płytkach
podczas używania nagrzewają się. Uważaj, żeby nie dotknąć nimi skóry.
Trzymaj urządzenie z dala od powierzchni nieodpornych na wysokie
temperatury i nigdy nie przykrywaj urządzenia (np. ręcznikiem lub
odzieżą), gdy jest ono gorące.
Czyść płytki prostujące z kurzu, brudu oraz środków do układania
włosów (np. pianki, lakieru, żelu). Podczas korzystania z urządzenia nie
używaj jednocześnie tego typu środków.
Czyść płatki prostujące z kurzu, brudu oraz środków do układania
włosów (np. pianki, lakieru, żelu). Podczas korzystania z urządzenia nie
używaj jednocześnie tego typu środków.
Używaj urządzenia tylko do włosów suchych lub lekko wilgotnych.
Trzymaj urządzenie z dala od łatwopalnych przedmiotów.
Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
Przed schowaniem urządzenia odczekaj, aż ostygnie.
Nie zawijaj kabla zasilającego wokół urządzenia.
Jeśli urządzenie jest używane do włosów farbowanych, płytki
prostujące mogą się zabarwić.
Nie stosuj urządzenia na sztucznych włosach.
W sprawie przeglądu lub naprawy urządzenia, zawsze zgłaszaj się do
autoryzowanego punktu serwisowego firmy Philips. Naprawy przez
osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do poważnego
zagrożenia dla użytkownika urządzenia.
Płytki są pokryte powłoką ceramiczną. Powłoka ta zużywa się z
upływem czasu, ale nie wpływa to na prawidłowe funkcjonowanie
urządzenia.
64
Polski
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i
używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie
jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe
dostępne na dzień dzisiejszy.
Przygotowanie do użycia
Mycie włosów
Każdy chciałby mieć błyszczące, piękne włosy. Odpowiedni sposób mycia
włosów pomaga w uzyskaniu takiego efektu.
1 Mocz dokładnie włosy przez 30–60 sekund.
2 Nalej na dłoń niewielką ilość szamponu. Rozprowadź go między
obiema dłońmi i równomiernie pokryj nim powierzchnię włosów.
3 Masuj delikatnie włosy i skórę głowy. Nie wykonuj gwałtownych,
szarpiących ruchów, gdyż włosy mogą się splątać.
4 Masuj skórę głowy opuszkami palców. Wpływa to na pobudzenie
krążenia krwi i jest bardziej delikatnym traktowaniem cebulek
włosowych.
5 Wypłucz dokładnie włosy, gdyż niedokładne ich opłukanie może być
przyczyną ich matowego wyglądu. Zakończ mycie zimnym
płukaniem, które nada włosom połysk.
Suszenie włosów
W celu uzyskania idealnie gładkich włosów ważne jest odpowiednie
przygotowanie ich do prostowania. Wysusz włosy we właściwy sposób
suszarką, co przyczyni się do profesjonalnego, gładkiego wykończenia.
1 Po umyciu wyciśnij dłońmi nadmiar wody z włosów, a następnie
wysusz je ręcznikiem. Korzystając z grzebienia, delikatnie rozczesz
włosy w kierunku od cebulek do końcówek.
2 Podziel włosy na pasma, używając spinek. Zacznij od tyłu.
Polski 65
3 Aby wysuszyć każde pasmo, pociągnij prostującą szczotką wzdłuż
włosów w dół, prowadząc ją za suszarką, której dysza będzie
skierowana w stronę końcówek włosów.
4 Po zakończeniu suszenia każdego pasma ustaw suszarkę na pracę
na zimno, aby przeprowadzić końcowy etap suszenia. Spowoduje to
zamknięcie łusek włosów, co w efekcie nada im połysk.
Wskazówka:W porównaniu z tradycyjnymi suszarkami suszarki Philips Salon
Pro charakteryzują się niższą temperaturą suszenia oraz silniejszym
przepływem powietrza. Dzięki takim właśnie parametrom suszą one włosy w
tym samym czasie, co suszarki tradycyjne, ale czynią to w sposób o wiele
bardziej delikatny.
Zasady używania
Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono podłączone
do sieci elektrycznej.
Zawsze umieszczaj nagrzewające się lub gorące urządzenie na
powierzchni, która jest odporna na wysokie temperatury.
Prostowanie włosów
Ponieważ prostownice należą do urządzeń o dużej mocy do stylizacji
włosów, dlatego też należy posługiwać się nimi ostrożnie. Urządzenia tego,
podobnie jak wszystkich prostownic do zastosowań profesjonalnych
osiągających wysokie temperatury, nie powinno używać się często, gdyż
mogłoby to spowodować uszkodzenie włosów.
, Jeśli będziesz korzystać z urządzenia nieprawidłowo, możesz
przegrzać lub nawet spalić włosy. Zawsze przestrzegaj poniższych
zaleceń.
1 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
2 Ustaw wyłącznik w pozycji „on”.
Zaświeci się wskaźnik zasilania.
3 Poczekaj, aż urządzenie się nagrzeje.
Płytki rozgrzewają się szybko i są gotowe do użycia w ciągu 90 sekund.
66
Polski
4 Uczesz lub wyszczotkuj włosy, aby były zupełnie gładkie. (rys. 2)
Do podziału włosów na pasma używaj grzebienia. Nie skupiaj zbyt dużo
włosów w jednym paśmie.
Uwaga: Należy najpierw oddzielić włosy z boków głowy i rozprostować włosy
rosnące niżej, a następnie rozprostować włosy z wyższych partii głowy.
5 Chwyć pasmo o szerokości około 3–4 cm. Umieść je pomiędzy
płytkami prostującymi i energicznie ściśnij rączki urządzenia ku
sobie.
6 Przez kilka sekund przeciągaj prostownicę wzdłuż włosów ku
dołowi, od cebulek do końcówek włosów, bez zatrzymywania, aby
nie dopuścić do przegrzania włosów (rys. 3).
7 Po 20 sekundach powtórz ten sam proces, aż osiągniesz żądany
wygląd.
8 Poczekaj, aż włosy ochłodzą się. Nie czesz ani nie szczotkuj włosów,
zanim się zupełnie nie ostudzą, żeby nie zburzyć ułożonej przed
chwilą fryzury.
Czyszczenie
1 Upewnij się, że urządzenie zostało wyłączone, a wtyczka wyjęta z
gniazdka elektrycznego.
2 Zaczekaj, aż urządzenie położone na powierzchni odpornej na
działanie wysokich temperatur całkowicie ostygnie.
3 Wyczyść urządzenie zwilżoną szmatką.
Przechowywanie
Nigdy nie zawijaj kabla zasilającego wokół urządzenia.
1 Upewnij się, że urządzenie zostało wyłączone, a wtyczka wyjęta z
gniazdka elektrycznego.
2 Przed schowaniem urządzenia odłóż je na powierzchnię odporną
na działanie wysokich temperatur i zaczekaj, aż całkowicie ostygnie.
Polski 67
3 Użyj systemu Easy Lock, aby zablokować płytki prostujące w
złożonej pozycji. (rys. 4)
Ochrona środowiska
-
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu
zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 5).
Gwarancja i serwis
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą
stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum
Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce
gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o
pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do
Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
Często zadawane pytania
W tym rozdziale znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
na temat tej prostownicy. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje
pytanie, skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym lub Centrum
Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju.
Opis ogólny:
Pytanie
Odpowiedź
Dlaczego
urządzenie nie
działa?
Być może wystąpiła awaria zasilania lub nie ma
napięcia w gniazdku. Sprawdź, czy działa zasilanie. Jeśli
tak, sprawdź, czy gniazdko jest pod napięciem,
podłączając do niego inne urządzenie.
68
Polski
Pytanie
Odpowiedź
Być może uszkodzony jest przewód zasilający
urządzenia. Jeśli przewód zasilający ulegnie
uszkodzeniu, musi zostać wymieniony w
autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips
lub przez osobę o odpowiednich kwalifikacjach, co
pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
70
-
-
72
74
76
-
-
-
-
-
78
80
Ответ
82
-
-
-
-
84
86
Odpoveď
88
-
-
90
92
94
96
98
-
-
-
-
106
2
3
4
5
107
u
4222.002.6593.2

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement