Sony MHC-M20D Instrukcja obsługi
Poniżej znajdują się krótkie informacje na temat MHC-M20D. Ten domowy system audio oferuje odtwarzanie z płyt CD, DVD i USB. Posiada łączność BLUETOOTH, radio FM i funkcję Karaoke. Możesz cieszyć się imprezowym doświadczeniem dzięki efektom DJ i funkcji Wireless Party Chain. Systemem można sterować za pomocą smartfona i tabletu za pomocą aplikacji Sony | Music Center.
PDF
Dokument
Reklama
Reklama
Home Audio System MHC-M20D Gebruiksaanwijzing NL IT Instrukcja obsługi PL 2NL 3NL 4NL 5NL Uitpakken................................ 8 Afspelen disc/USB Tuner Naar de radio luisteren......... 39 Basisweergave...................... 23 De BLUETOOTH-stand-bystand instellen................................44 Overige bedieningen voor weergave.............................. 24 Afspeelmodus gebruiken..... 27 6NL Gebruik van het Setup-menu...........................31 De functie automatische stand-by instellen................. 56 De software updaten............ 57 7NL Uitpakken •• Apparaat: HCD-M20D (1) •• Luidsprekersysteem: SS-M20D (2) •• Afstandsbediening (1) •• R03 (AAA-formaat) batterijen (2) •• FM-draadantenne (1) •• Netsnoer (1) •• Netstekkeradapter* (1) (wordt Afspeelbare discs of bestanden op discs/ USB-apparaat Afspeelbare discs •• DVD VIDEO •• DVD-R/DVD-RW in DVD VIDEO- formaat of videofunctie •• DVD+R/DVD+RW in DVD VIDEO- formaat •• VIDEO CD (Versie 1.0, 1.1 en 2.0-discs) 8NL •• Super VCD •• CD-R/CD-RW/CD-ROM in VIDEO CD-formaat of super VCD-formaat •• AUDIO CD •• CD-R/CD-RW in AUDIO CD- formaat •• Video: MPEG4-bestanden (.mp4/ .m4v)2)3), Xvid-bestanden (.avi) 1) 2) 3) 4) Discs/bestanden die niet kunnen worden afgespeeld •• U kunt de volgende discs niet 9NL 10NL 11NL BLUETOOTH-technologie werkt met: •• iPhone X •• iPhone 8 Plus •• iPhone 8 •• iPhone 7 Plus •• iPhone 7 •• iPhone SE •• iPhone 6s Plus •• iPhone 6s •• iPhone 6 Plus •• iPhone 6 •• iPhone 5s •• iPhone 5c •• iPhone 5 •• iPhone 4s •• iPod touch (6e generatie) •• iPod touch (5e generatie) 12NL FOOTBALL Afstandsbedieningssensor (pagina 18) FIESTA (pagina 47) SOUND FIELD (pagina 47) Disclade (openen/sluiten) Opent of sluit de disclade. 13NL / (achterwaarts/ voorwaarts) (pagina 24) TUNING+/– (pagina 39) S1, S2, S3, S4 (pagina 48) MIC ECHO (pagina 53) MIC LEVEL +/– (pagina 53) MIC-aansluiting Gebruik om een microfoon aan te sluiten. FLANGER (pagina 48) ISOLATOR (pagina 48) W.PARTY CHAIN (Draadloze Feestgroep) (pagina 51) FOOTBALL (pagina 47) 14NL PLAY MODE (pagina 27, 36) Afstandsbediening SUBTITLE (pagina 26) AUDIO2) (pagina 26, 30) ANGLE (pagina 26) SCORE (pagina 54) VOICE CHANGER (pagina 54) (stroom) MIC LEVEL +/– (pagina 53) VOCAL FADER (pagina 54) SLEEP (pagina 55) DISPLAY (pagina 30) MIC ECHO (pagina 53) KEY CONTROL / (pagina 54) FM MODE (pagina 39) 15NL TUNING+/– (pagina 39) DVD/TUNER MENU (pagina 25, 26, 39) RETURN (pagina 25) CLEAR1) (pagina 26) PRESET+/– (pagina 39) OPTIONS SETUP1) (pagina 31) (stoppen) / / / SOUND FIELD +/– (pagina 47) (volume) +/– 2) Stelt het volume in. 16NL 1) 2) Aan de slag Aan de slag SPEAKERS L/R-aansluitingen Sluit de luidsprekerconnector van de luidspreker op deze aansluiting aan. 17NL 18NL Het systeem met de afstandsbediening bedienen Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor van het apparaat. 0,3 m Aan de slag Apparaat Luidspreker (links) Luidspreker (rechts) Televisie 0,3 m 19NL HDMI IN (ARC)* of HDMI IN 20NL Via het systeem naar TV-geluid luisteren AUDIO OUT High Speed HDMI-kabel met ethernet (niet bijgeleverd) Aan de slag HDMI IN (ARC) 21NL 1 FUNCTION om "DVD/CD" te selecteren. 1 22NL 4 Druk op laden. ENGLISH ENGLISH CHINESE 1 CHINESE 2 THAI De snelle installatie beëindigen Houd SHIFT ingedrukt en druk op SETUP. Basisweergave 1 Afspelen disc/USB Afspelen disc/USB 23NL 1 2 3 Overige functies 4 Druk op tonen. 5 starten. Functie Handeling Afspelen stoppen Druk op . Afspelen onderbreken Druk op . Druk op . 24NL Functie Handeling 2 Druk op en druk dan op of . Door iedere druk op of verandert de weergavesnelheid. 1 2 Houd SHIFT ingedrukt en druk Afspelen disc/USB Afspelen start. Opmerking •• Voor VIDEO CD met PBC-weergave, Zoeken met gebruik van de SEARCH-knop 1 1 2 25NL 1 2 Veranderen van de taal/geluid VIDEO CD/AUDIO CD/ audiobestand U kunt de geluidsuitvoer veranderen. •• [STEREO]: Stereo-geluid. •• [1/L]/[2/R]: Mono-geluid van het linker- of rechterkanaal. SUPER VIDEO CD 26NL •• [1:STEREO]: Stereogeluid van 1 2 Druk op of . Terugkeren naar PBC-weergave Druk tweemaal op en dan op . Afspelen disc/USB 1 Afspeelmodus gebruiken Op volgorde afspelen (Normaal afspelen) 27NL In willekeurige volgorde afspelen (Afspelen in willekeurige volgorde) 28NL 1 / om [KINDERBEVEILIGING] te selecteren en druk dan op . 4 Houd SHIFT ingedrukt en druk / om [STANDAARD] te selecteren en druk dan op . Afspelen disc/USB 29NL 1 2 Weergavestatus 2) Opmerking 30NL / om [TAALKEUZE], [VIDEO-INSTELLING], [AUDIO INSTELLING], [SYSTEEMINSTELLING] of [HDMI-INSTELLING] te selecteren, en druk dan op . / om de gewenste instelling te selecteren en druk dan op . Afspelen disc/USB 1 Verander de taal voor het geluid. Met [ORIGINEEL] geselecteerd, wordt de taal die als voorkeur op de disc is vastgelegd gebruikt. 31NL [ONDERTITELING] 32NL [4:3 VERHOUDING] [KLEURSYSTEEM(VIDEO CD)] [A/V SYNC] Selecteren van het audiouitgangssignaal voor weergave van multi-kanaal audio. [NORMAAL]: Weergave van multikanaal audio met een 2-kanaal stereosignaal. [DOLBY SURROUND]: Weergave van multi-kanaal audio met een 2-kanaal surroundsignaal. Afspelen disc/USB I nstellen van het systeem – [SYSTEEMINSTELLING] [SCHERMBEVEILIGING] 33NL 1) 2) [YCBCR/RGB(HDMI)] [GELUID(HDMI)] [HERSTELLEN] [CONTROLE VOOR HDMI] I nstellen van de HDMIopties – [HDMIINSTELLING] [HDMI-RESOLUTIE] 34NL [STAND-BY GEKOPPELD AAN TV] 35NL 1 2 Druk op OPTIONS. 3 1 36NL 5 Druk op . 37NL 1 . MODE om de optie [MUZIEK] te selecteren. 3 Druk wanneer de weergave is gestopt op OPTIONS. 38NL 7 Druk op Tuner Radiozenders instellen Naar de radio luisteren 1 1 2 Stem af op een station. Tuner Afstem af op de gewenste zender. 39NL BLUETOOTH-verbinding Compatibele BLUETOOTHapparaten Voor meer informatie, zie "Websites voor compatibele apparaten" (pagina 11). 40NL Systeemstatus BLUETOOTHstand-by BLUETOOTH koppelen BLUETOOTHverbinding is gemaakt Knippert langzaam Knippert snel 1 3 Houd 4 Schakel de BLUETOOH-functie BLUETOOTH-verbinding 41NL 1 42NL / om de instelling te selecteren en druk dan op . AAC- of LDAC-codec-formaat in. •• "SBC": Ontvangen in SBC- BLUETOOTH-verbinding 43NL / om de instelling te selecteren en druk dan op . automatisch in, zelfs wanneer het systeem in stand-bymodus is. 44NL functie. Druk op OPTIONS om het optiemenu te sluiten. Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone of tablet (Sony | Music Center) 1 apparaat via de BLUETOOTHverbinding (pagina 40). Music Center"-versie te gebruiken. •• Als de applicatie "Sony | Music BLUETOOTH-verbinding 2 Download de app "Sony | Music 45NL 1 "Fiestable"-app op Google Play of in de App Store met behulp van uw apparaat. apparaat via de BLUETOOTHverbinding (pagina 40). 4 Start "Sony | Music Center" en 46NL 1 2 Start "Sony | Music Center" en Geluidsaanpassing Handeling Versterken van basgeluid en creëren van krachtiger geluid (MEGA BASS) De Virtuele Voetbal-modus annuleren Geluidsaanpassing 47NL Voor SAMPLER: Druk herhaaldelijk op SAMPLER om de door u gewenste samplermodus te selecteren, druk vervolgens op S1, S2, S3 of S4 om het samplergeluid uit te voeren. Draai aan de VOLUME/DJ CONTROLknop om ander samplergeluid doorlopend uit te voeren. 1 1 Druk op OPTIONS op de afstandsbediening. 2 3 48NL Overige functies Overige functies 49NL 50NL Audio-retourkanaal Indien het systeem is verbonden met de HDMI IN-aansluiting van een televisie die compatibel is met Audio-retourkanaal, kunt u het geluid van de televisie beluisteren via de luidsprekers van het systeem zonder een audiokabel (niet bijgeleverd) te verbinden. Overige functies Eenvoudige Afstandsbediening 51NL 3 Stel het tweede systeem in als Feestganger. 52NL Meezingen: Karaoke Voorbereiding voor Karaoke 1 Overige functies Opmerking 53NL Veranderen van de toon (Key Control) Druk op KEY CONTROL / om uw stembereik aan te passen. 54NL De Stembegeleiding gebruiken U kunt Stembegeleiding horen wanneer het systeem naar de BLUETOOTH-koppelingsmodus gaat of een BLUETOOTH-apparaat wordt verbonden met of afgesloten van het systeem. / om "ON" te selecteren en druk dan op . 1 2 Druk op OPTIONS. 3 Druk op OPTIONS om het optiemenu te sluiten. Overige functies FUNCTION om "AUDIO IN" te selecteren. 55NL 56NL / om "ON" of " OFF" te selecteren en druk dan op . Druk op OPTIONS om het optiemenu te sluiten. Opmerking •• "AutoSTBY" knippert ongeveer Aanvullende informatie Aanvullende informatie 57NL 58NL microfoon aanpassen. •• Controleer of de microfoon goed Aanvullende informatie 59NL 60NL Aanvullende informatie 61NL 62NL Beeld Aanvullende informatie 63NL Tuner* •• Activeer de BLUETOOTH-functie •• Breng een verbinding tot stand 64NL Aanvullende informatie 65NL 66NL 1 2 3 2 3 4 C 13 Disc is vuil. Aanvullende informatie 1 zacht doekje (pagina 69). 67NL C 31 68NL 1 2 3 4 5 Aanvullende informatie 69NL Veiligheid •• Trek de stekker van het netsnoer Over het hanteren van het systeem Dit systeem is niet spatwaterdicht of waterdicht. Zorg dat er geen water op het systeem spat of reinig het met water. 70NL BLUETOOTH-communicatie •• BLUETOOTH-apparaten dienen binnen •• BLUETOOTH-communicatie wordt niet Specificaties Ingangen Uitgangen HDMI OUT (TV) ARC: Ondersteund audiosignaal: Lineaire 2-kanaals PCM (max. 48 kHz), Dolby Digital Aanvullende informatie AUDIO IN (TV) L/R: Voltage 2 V, impedantie 47 kilo-ohm TV (ARC): Ondersteund audiosignaal: Lineaire 2-kanaals PCM MIC: Gevoeligheid 1 mV, impedantie 10 kilo-ohm 71NL USB-gedeelte Ondersteund USB-apparaat: Klasse massaopslag Maximale stroom: 1A (USB)-poort: Type A 1) 2) FM stereo, FM superheterodyne tuner Antenne: FM-draadantenne Afstembereik: 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHzstap) Ondersteunde audioformaten 72NL Maximumaantal te registeren apparaten 8 apparaten Maximumaantal gelijktijdige verbindingen (Multipoint) 3 apparaten Frequentieband: 2,4 GHz band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Modulatiemethode: FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Compatibele BLUETOOTH-profielen2): A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) Ondersteunde codecs: SBC (Subband codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC Ondersteunde bitsnelheid en bemonsteringsfrequenties: MP3: 32/44,1/48 kHz, 32 kbps – 320 kbps (VBR) AAC: 44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps (CBR/VBR) WMA: 44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps (CBR/VBR) WAV: 44,1/48 kHz (16 bit) Luidsprekersysteem Stroomvereisten: 120 V – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik: 70 W * Het stroomverbruik van het systeem is minder dan 0,5 W als er geen HDMIverbinding is en "BT STBY" is ingesteld op "OFF". Aanvullende informatie Luidsprekersysteem: 2-weg, Basreflex Luidsprekereenheid: Tweeters: 50 mm, conustype Woofers: 200 mm, conustype Nominale impedantie: 4 ohm Afmetingen (b/h/d) (ongeveer): 255 mm × 405 mm × 220 mm Gewicht (ongeveer): 5,1 kg 73NL 74NL 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 1066 Bengali; Bangla 1253 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 1257 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi Ukrainian 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 1564 Urdu 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian Code Regio Code Regio Code Regio 2044 2165 Finland 2362 Mexico 2149 Spanje 2047 Australië 2174 2376 2499 2046 2109 Duitsland 2390 2057 2248 India 2379 Noorwegen 2528 Thailand 2184 Groot-Brittannië 2070 Brazilië 2238 Indonesië 2427 Pakistan 2079 Canada 2254 Italië 2424 2090 Chili 2276 Japan 2436 Portugal 2092 China 2304 Korea 2489 Rusland 2115 Denemarken 2363 Maleisië 2501 Singapore Aanvullende informatie 75NL 2IT AVVERTENZA 3IT 4IT (ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO MPEG-4 CODIFICATO DA UN CONSUMATORE IMPEGNATO IN UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O RICEVUTO DA UN FORNITORE DI VIDEO AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO MPEG-4. 5IT •• Super VCD •• CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato VIDEO CD o formato VCD super •• AUDIO CD •• CD-R/CD-RW in formato AUDIO CD File MP3 (.mp3)1)2) •• Video: File MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3), file Xvid (.avi) VIDEO o modo video •• DVD+R/DVD+RW in formato DVD VIDEO •• VIDEO CD (versione 1.0, 1.1 e dischi 2.0) 8IT 2) 3) 4) Note sui CD-R/-RW e DVD-R/ -RW/+R/+RW •• In alcuni casi i dischi CD-R/-RW 9IT 10IT La tecnologia BLUETOOTH funziona con: •• iPhone X •• iPhone 8 Plus •• iPhone 8 •• iPhone 7 Plus •• iPhone 7 •• iPhone SE •• iPhone 6s Plus •• iPhone 6s •• iPhone 6 Plus •• iPhone 6 •• iPhone 5s •• iPhone 5c •• iPhone 5 •• iPhone 4s •• iPod touch (6ª generazione) •• iPod touch (5ª generazione) 11IT FOOTBALL FIESTA (pagina 46) Display Sensore del telecomando (pagina 17) 12IT / (indietro/avanti) (pagina 23) TUNING+/– (pagina 38) VOCAL FADER (pagina 53) S1, S2, S3, S4 (pagina 47) VOICE CHANGER (pagina 53) Porta (USB) (REC/PLAY) MEGA BASS (pagina 46) SAMPLER (pagina 47) DJ OFF (pagina 48) Manopola VOLUME/DJ CONTROL FLANGER (pagina 47) ISOLATOR (pagina 47) W.PARTY CHAIN (Catena festa wireless) (pagina 50) FOOTBALL (pagina 46) 13IT Telecomando SUBTITLE (pagina 25) AUDIO2) (pagina 25, 30) ANGLE (pagina 25) SCORE (pagina 53) VOICE CHANGER (pagina 53) (alimentazione) MIC LEVEL +/– (pagina 52) VOCAL FADER (pagina 53) FM MODE (pagina 38) 14IT MIC ECHO (pagina 52) KEY CONTROL / (pagina 53) / (indietro/avanti) (pagina 23) DVD/TUNER MENU (pagina 24, 25, 39) PRESET+/– (pagina 39) RETURN (pagina 24) (pausa) CLEAR1) (pagina 25) 1) 2) 15IT 16IT 17IT 0,3 m 18IT 0,3 m HDMI IN (ARC)* o HDMI IN 19IT AUDIO OUT HDMI IN (ARC) 20IT 1 1 4 Premere disco. ENGLISH ENGLISH CHINESE 1 CHINESE 2 THAI sistema. 21IT 1 22IT Fare questo 3 (Solo 1 2 3 4 Per Fare questo Premere . Premere due volte . 23IT 5 Fare questo 1 2 24IT 1 1 2 1 2 25IT SUPER VIDEO CD 26IT . Premere o Premere due volte e premere quindi . 2 1 1 . 27IT 28IT 1 2 1 29IT Nota o nome del file2) 2) 30IT 1 2 [SOTTOTITOLO] . [MENU] 31IT [USCITA 4:3] [SISTEMA DEL COLORE(VIDEO CD)] 32IT [SELEZIONE BRANO] [DOWN MIX] [SFONDO] [RIPRISTINO MULTI-DISC] 33IT [YCBCR/RGB(HDMI)] 34IT 1 2 Premere OPTIONS. 3 1 35IT 5 Premere . 36IT 1 . 37IT 7 Premere . 38IT 1 39IT 1 40IT 1 41IT 42IT 2) 43IT 44IT 1 Dare feste scatenate con l’app “Fiestable” 1 4 Avviare “Sony | Music Center” e toccare l’icona “Fiestable”. 1 2 Avviare “Sony | Music Center” e toccare l’icona “Fiestable”. 45IT Fare questo 46IT 1 o per 1 Premere OPTIONS sul telecomando. 2 3 . 47IT 48IT 49IT 50IT 1 51IT 52IT Cantare insieme: Karaoke Preparazione al Karaoke 1 1 53IT 1 2 3 54IT 55IT 56IT 57IT Diffusori 58IT 59IT 60IT 61IT 62IT 63IT 64IT 1 2 3 65IT 1 C 13 2 3 4 morbido (pagina 68). C 31 66IT 67IT 1 2 3 4 Premere per spegnere il sistema. 5 68IT 69IT 70IT 2) 71IT Generali 72IT Codice Lingua 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 1257 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian Urdu Samoan 73IT 74IT Codice Area Codice Area Codice Area Codice Area 2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 2149 Spagna 2047 Australia 2174 Francia 2376 2499 Svezia 2046 Austria 2109 Germania 2390 Nuova Zelanda 2086 Svizzera 2057 2248 India 2379 Norvegia 2528 Tailandia 2070 Brasile 2238 Indonesia 2427 Pakistan 2184 2079 Canada 2254 2424 Filippine 2090 Cile 2276 2436 2092 Cina 2304 Corea 2489 Russia 2115 Danimarca 2363 Malesia 2501 Singapore OSTRZEŻENIE Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartych płomieni (np. zapalonych świec). Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na kapanie lub zachlapanie ani stawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów. Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego. Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale lub w zabudowanej szafce. Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone. Do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach. Dla produktów oznaczonych znakiem CE Ważność znaku CE jest ograniczona tylko do tych krajów, gdzie jest on narzucony prawnie, głównie w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego. PRZESTROGA W razie wymiany baterii na baterię niewłaściwego typu zachodzi niebezpieczeństwo wybuchu. 2PL Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego i ognia. PRZESTROGA Stosowanie przyrządów optycznych z tym produktem powoduje zwiększenie zagrożenia dla oczu. Urządzenie jest klasyfikowane jako produkt CLASS 1 LASER według normy IEC 60825-1:2007. To oznaczenie jest umieszczone na zewnątrz z tyłu obudowy jednostki. Uwagi dla klientów w Europie Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię. Uwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation. Importer w UE: Sony Europe Limited. Zapytania do importera w UE dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego reprezentanta producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/ To urządzenie radiowe przeznaczone jest do użytkowania z zatwierdzoną wersją oprogramowania wskazanego w Deklaracji zgodności UE. Oprogramowanie załadowane do tego urządzenia radiowego ma potwierdzoną zgodność z zasadniczymi wymogami Dyrektywy 2014/53/UE. Wersję oprogramowania można sprawdzić, naciskając OPTIONS, a następnie wybierając „SYSTEM” – „VERSION” za pomocą / i . Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w przepisach EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m. Ten Home Audio System został zaprojektowany do użycia w następujących celach: •• Odtwarzanie źródeł muzyki/ wideo zapisanych na płytach lub urządzeniach USB •• Przesyłanie muzyki na urządzenia USB •• Słuchanie stacji radiowych •• Słuchanie dźwięku z telewizora •• Odtwarzanie materiałów muzycznych z urządzeń BLUETOOTH •• Zabawy towarzyskie z wykorzystaniem funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego 3PL Informacje dotyczące licencji i znaków towarowych •• jest znakiem towarowym firmy DVD Format/Logo Licensing Corporation. •• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” oraz „CD” są znakami towarowymi. •• WALKMAN® i logo WALKMAN® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony Corporation. •• Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson. •• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. •• Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft. •• W zestawie zastosowano technologię Dolby* Digital. * Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. •• W zestawie zastosowano technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. •• „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. 4PL •• LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi firmy Sony Corporation. •• Słowo i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi, należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc.; firma Sony Corporation używa tych znaków na licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. •• Android jest znakiem towarowym Google LLC. •• Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi Google LLC. •• Apple, logo Apple, iPhone oraz iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. •• Określenie „Made for iPod” oraz „Made for iPhone” oznacza, że elektroniczne akcesorium zostało specjalnie przygotowane do współpracy z urządzeniem iPod lub iPhone oraz otrzymało zaświadczenie producenta o spełnieniu wymagań firmy Apple dotyczących parametrów użytkowych. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia, ani jego zgodność z wymogami bezpieczeństwa oraz regulacjami. Prosimy zauważyć, że użytkowanie tego akcesorium z urządzeniem iPod lub iPhone może wpłynąć na funkcjonowanie systemów bezprzewodowych. •• TEN PRODUKT JEST LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA: (i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE STANDARDEM MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”) I/LUB •• Elementy wyświetlane na ekranie (ii) DEKODOWANIE MPEG-4 VIDEO, ZAKODOWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA W RAMACH DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ I NIEKOMERCYJNEJ I/LUB UZYSKANE OD DOSTAWCY WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA DOSTARCZANIE MPEG-4 VIDEO. telewizora mogą różnić się w zależności od obszaru. •• Ustawienia domyślne zostały podkreślone. •• Tekst w nawiasach kwadratowych ([--]) wyświetlany jest na ekranie telewizora, natomiast tekst w cudzysłowie („--”) wyświetlany jest na wyświetlacza. DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE LICENCJE. DODATKOWE INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I LICENCJONOWANIA DO CELÓW PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I HANDLOWYCH MOŻNA UZYSKAĆ OD MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM •• Wszystkie inne znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli. •• W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®. O instrukcji obsługi •• Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak należy obsługiwać urządzenie za pomocą pilota. Te same czynności można wykonywać również za pomocą przycisków znajdujących się na jednostce i opatrzonych takimi samymi lub podobnymi nazwami. •• Ikony znajdujące się nad każdym z objaśnień, takie jak , oznaczają rodzaj nośnika, którego dotyczy opisywana funkcja. •• Niektóre z zamieszczonych ilustracji mają charakter rysunków koncepcyjnych i mogą nie odzwierciedlać faktycznego wyglądu produktów. 5PL Spis treści O instrukcji obsługi................. 5 Rozpakowywanie................... 8 Obsługiwane formaty płyt lub plików na płytach/ urządzeniu USB....................... 8 Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych urządzeniach......................... 11 Przewodnik po częściach i elementach sterujących........13 Czynności wstępne Używanie trybu odtwarzania.......................... 28 Ograniczanie odtwarzania płyty (Kontrola rodzicielska).......................... 30 Wyświetlanie informacji o płycie i urządzeniu USB..........31 Używanie menu ustawień.... 32 Przesyłanie USB Bezpieczne podłączanie systemu.................................17 Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia USB........................................ 36 Wyłączanie pokazu................18 Przesyłanie muzyki............... 36 Wkładanie baterii...................18 Rozmieszczenie głośników..............................19 Podłączanie telewizora......... 20 Zmiana systemu kolorów..... 22 Przeprowadzanie szybkiej konfiguracji........................... 22 Zmiana trybu wyświetlania......................... 23 Odtwarzanie z płyt/ urządzenia USB 6PL Pozostałe operacje odtwarzania.......................... 25 Tuner Słuchanie radia.....................40 Połączenie BLUETOOTH Informacje o technologii bezprzewodowej BLUETOOTH...........................41 Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH.....41 Słuchanie muzyki na urządzenia BLUETOOTH........ 42 Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia USB........................................ 23 Łączenie tego systemu z wieloma urządzeniami BLUETOOTH (połączenie z wieloma urządzeniami)........ 43 Odtwarzanie podstawowe......................... 23 Ustawianie kodeków audio BLUETOOTH..........................44 Ustawianie trybu oczekiwania BLUETOOTH..... 45 Korzystanie z funkcji sterowania głosowego......... 56 Włączanie i wyłączanie sygnału BLUETOOTH............. 45 Korzystanie z programatora wyłączania............................ 57 Sterowanie systemem za pomocą smartfonu lub tabletu (Sony | Music Center)........................46 Korzystanie z urządzeń opcjonalnych........................ 57 Organizowanie szalonych imprez z pomocą aplikacji „Fiestable”............................. 47 Zdobywanie i udostępniania rankingu imprezowicza (Party People) i korzystanie z bonusowych funkcji z użyciem funkcji króla imprezy (Party King).............. 47 Regulacja dźwięku Dezaktywacja przycisków na jednostce (Blokada rodzicielska).......................... 57 Ustawianie funkcji automatycznego trybu oczekiwania.......................... 58 Aktualizacja oprogramowania.................. 58 Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów........................... 59 Regulowanie dźwięku..........48 Środki ostrożności................ 70 Wybieranie trybu Wirtualny futbol.................................... 49 Dane techniczne................... 73 Lista kodów języków............. 76 Tworzenie własnego efektu dźwiękowego....................... 49 Tworzenie imprezowego nastroju (Efekt DJ).................50 Inne czynności Używanie funkcji Sterowanie przez HDMI.........51 Korzystanie z bezprzewodowego odtwarzania z użyciem wielu systemów (funkcja bezprzewodowego łańcucha imprezowego)....... 53 Śpiewanie do muzyki: Karaoke................................. 55 7PL Rozpakowywanie •• Jednostka: HCD-M20D (1) •• Zestaw głośnikowy: SS-M20D (2) •• Pilot zdalnego sterowania (1) •• Baterie R03 (rozmiar AAA) (2) •• Antena przewodowa FM (1) •• Przewód sieciowy (1) •• Przejściówka wtyczki sieciowej* (1) (dostarczana tylko w niektórych obszarach) * Ta przejściówka nie nadaje się do używania w Chile, Paragwaju ani Urugwaju. Używaj przejściówki w tych krajach, w których jest to konieczne. Uwaga Rozpakowywanie lub przenoszenie dużego i/lub ciężkiego głośnika powinno odbywać się z udziałem co najmniej dwóch osób. Upuszczenie głośnika może spowodować urazy i/lub uszkodzenie mienia. WAŻNA UWAGA Przestroga: Ten produkt nie jest przenośny i nie jest przeznaczony do łatwego przenoszenia. Należy je stabilnie postawić na szafce. Obsługiwane formaty płyt lub plików na płytach/urządzeniu USB Obsługiwane formaty płyt •• DVD VIDEO •• DVD-R/DVD-RW w formacie DVD VIDEO lub w trybie wideo •• DVD+R/DVD+RW w formacie DVD VIDEO •• VIDEO CD (wersje 1.0, 1.1 i 2.0) •• Super VCD 8PL •• CD-R/CD-RW/CD-ROM w formacie VIDEO CD lub Super VCD •• AUDIO CD •• CD-R/CD-RW w formacie AUDIO CD Obsługiwane formaty plików na płytach •• Muzyka: Pliki MP3 (.mp3)1)2) •• Wideo: Pliki MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3), pliki Xvid (.avi) Obsługiwane formaty plików na urządzeniu USB •• Muzyka: Pliki MP3 (.mp3)1)2), pliki WMA (.wma)2), pliki AAC (.m4a/.mp4/ .3gp)2), pliki WAV (.wav)2) •• Wideo: Pliki MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3), pliki Xvid (.avi) Uwaga •• Płyty muszą być zapisane w następującym formacie: —— Płyty CD-ROM/-R/-RW w formacie DATA CD zawierające pliki MP31)2), MPEG42)3) oraz Xvid i zgodne ze standardem ISO 96604) Poziom1/ Poziom2 lub Joliet (format rozszerzony). —— Płyty DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW w formacie DATA DVD zawierające pliki MP31)2), MPEG42)3) oraz Xvid i zgodne ze standardem UDF (Universal Disk Format). •• System będzie podejmować próby odtwarzania wszelkich danych z podanymi powyżej rozszerzeniami, nawet jeśli nie będą one zapisane w obsługiwanym formacie. Odtwarzanie takich danych może powodować generowanie intensywnego szumu, co może doprowadzić do uszkodzenia zestawu głośnikowego. 1) 2) 3) 4) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) to określony przez ISO/MPEG standardowy format zapisu skompresowanych danych audio. Pliki MP3 muszą być zapisane w formacie MPEG 1 Audio Layer 3. Plików zabezpieczonych systemem ochrony praw autorskich (Digital Rights Management) nie można odtwarzać na tym zestawie. Pliki MPEG4 muszą być zapisane w formacie MP4. Obsługiwane są następujące kodeki wideo i audio: —— Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile (standard AVC nie jest obsługiwany.) —— Kodek audio: AAC-LC (standard HE-AAC nie jest obsługiwany.) Format logiczny plików i folderów na płytach CD-ROM, określony przez ISO (Międzynarodową Organizację Normalizacyjną). Płyty/pliki, których nie można odtwarzać •• Odtwarzanie wymienionych poniżej płyt nie jest możliwe. —BD — (płyty Blu-ray) —Płyty — CD-ROM zapisane w formacie PHOTO CD —Obszary — danych płyt CD-Extra lub Mixed Mode CD* —Płyty — CD Graphics —Płyty — Super Audio CD —DVD — Audio —Płyty — DATA CD/DATA DVD zapisane w formacie Packet Write —DVD-RAM — —Płyty — DATA CD/DATA DVD, które nie zostały prawidłowo sfinalizowane —Płyty — DVD-R/-RW zgodne ze standardem CPRM (Content Protection for Recordable Media) zapisane za pomocą programów typu Copy-Once —Płyty — o niestandardowym kształcie (np. serce, kwadrat lub gwiazda) —Płyty, — na których znajduje się przyklejona taśma klejąca, papier samoprzylepny lub naklejka •• Odtwarzanie wymienionych poniżej plików nie jest możliwe. —Pliki — wideo o rozmiarach powyżej 720 (szerokość) × 576 (wysokość). —Pliki — wideo o wysokim stosunku szerokości do długości. —Pliki — WMA w formacie WMA DRM, WMA Lossless lub WMA PRO. —Pliki — AAC w formacie AAC DRM lub AAC Lossless. —Pliki — AAC kodowane w częstotliwości 96 kHz. —Pliki — zaszyfrowane lub zabezpieczone hasłami. —Piki — zabezpieczone systemem ochrony praw autorskich DRM (Digital Rights Management). —Niektóre — pliki Xvid dłuższe niż 2 godziny. •• Pliki audio MP3 PRO można odtwarzać jako pliki MP3. •• Zestaw może nie być w stanie odtworzyć pliku Xvid powstałego w wyniku połączenia dwóch lub więcej plików Xvid. * Mixed Mode CD: W tym formacie pierwsza ścieżka zawiera dane, natomiast wszystkie kolejne odpowiadają zapisowi audio (danym AUDIO CD). 9PL Uwagi dotyczące płyt CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW Uwaga dotycząca odtwarzania płyt DVD VIDEO i VIDEO CD •• W niektórych przypadkach płyty Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD VIDEO i VIDEO CD mogą być celowo ograniczone przez producentów oprogramowania. W rezultacie niektóre funkcje odtwarzania mogą nie być dostępne. Należy zapoznać się z Instrukcjami obsługi dostarczonymi z płytą DVD VIDEO lub VIDEO CD. CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW nie mogą być odtwarzane przez zestaw ze względu na jakość nagrania lub fizyczny stan płyty bądź charakterystykę urządzenia nagrywającego i programu do authoringu. Więcej informacji znaleźć można w Instrukcji obsługi urządzenia nagrywającego. •• Niektóre funkcje odtwarzania mogą nie działać z niektórymi płytami DVD+R/+RW, nawet jeśli zostały one prawidłowo sfinalizowane. W takim przypadku należy przeglądać płytę w ramach normalnego odtwarzania. Uwagi dotyczące płyt •• Ten produkt został stworzony do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). •• Ze standardem CD nie są zgodne płyty DualDisc i niektóre płyty muzyczne zakodowane za pomocą technologii ochrony praw autorskich. W rezultacie płyty te mogą nie być zgodne z opisywanym produktem. Uwaga dotycząca odtwarzania płyt wielosesyjnych Zestaw może odtwarzać w trybie ciągłym kolejne sesje zapisane na płycie, gdy są one zapisane w takim samym formacie, jak sesja pierwsza. W takim przypadku możliwość odtwarzania nie jest jednak gwarantowana. 10PL Uwagi dotyczące obsługiwanych formatów plików •• Rozpoczęcie odtwarzania może potrwać dłużej niż zwykle, gdy: —płyta — DATA CD/DATA DVD lub urządzenie USB ma skomplikowaną strukturę folderów. —właśnie — nastąpiła zmiana folderu, z którego odtwarzane są pliki audio lub wideo. •• Zestaw może odtwarzać płyty DATA CD/DATA DVD lub utwory z urządzenia USB pod warunkiem spełnienia następujących ograniczeń: —do — 8 zagnieżdżonych folderów —do — 300 folderów —do — 999 plików na płycie —do — 2 000 plików w urządzeniu USB —do — 650 plików w folderze Wartości te mogą różnić się w zależności od konfiguracji plików lub folderów. •• Foldery bez plików audio lub wideo są pomijane. •• Pliki przesłane z urządzenia takiego jak komputer mogą nie być odtwarzane w kolejności przesyłania. •• W zależności od oprogramowania użytego do utworzenia pliku audio lub wideo kolejność odtwarzania może nie zostać zachowana. •• Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami kodującymi/ rejestrującymi w obsługiwanych formatach, urządzeniami nagrywającymi ani nośnikami zapisu. •• W zależności od pliku Xvid obraz może być niewyraźny, a dźwięk nieciągły. Uwagi dotyczące urządzeń USB •• Nie gwarantuje się, że zestaw będzie obsługiwać wszystkie rodzaje urządzeń USB. •• Choć urządzenia USB mają wiele zróżnicowanych funkcji, zestaw jest w stanie odtwarzać wyłącznie znajdujące się na nich utwory muzyczne i filmy. Więcej szczegółów podano w Instrukcji obsługi urządzenia USB. •• Po podłączeniu urządzenia USB zestaw odczyta wszystkie zapisane na nim pliki. Jeśli na urządzeniu USB znajduje się wiele folderów lub plików, odczytywanie jego zawartości może zająć dużo czasu. •• Nie należy łączyć zestawu z urządzeniem USB przez hub (rozgałęziacz) USB. •• Po podłączeniu niektórych urządzeń USB może wystąpić pewna zwłoka przed wykonaniem pierwszej operacji przez zestaw. •• Kolejność odtwarzania utworów przez system może różnić się od kolejności odtwarzania ich przez urządzenie USB. •• Przed podłączeniem urządzenia USB należy upewnić się, że nie ma na nim wirusów. Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych urządzeniach Na poniższych stronach internetowych znaleźć można najnowsze można najnowsze informacje dotyczące kompatybilnych urządzeń USB i BLUETOOTH. Uwagi dla klientów w Ameryce Łacińskiej: <http://esupport.sony.com/LA> Uwagi dla klientów w Europie i Rosji: <http://www.sony.eu/support> Uwagi dla klientów w innych krajach/regionach: <http://www.sony-asia.com/ support> Kompatybilne modele urządzeń iPhone/iPod Poniżej podano kompatybilne modele iPhone/iPod. Należy zaktualizować oprogramowanie urządzenia iPhone/iPod przed użyciem go z zestawem. 11PL Technologia BLUETOOTH działa z: •• iPhone X •• iPhone 8 Plus •• iPhone 8 •• iPhone 7 Plus •• iPhone 7 •• iPhone SE •• iPhone 6s Plus •• iPhone 6s •• iPhone 6 Plus •• iPhone 6 •• iPhone 5s •• iPhone 5c •• iPhone 5 •• iPhone 4s •• iPod touch (6. generacji) •• iPod touch (5. generacji) 12PL Przewodnik po częściach i elementach sterujących Można zablokować przyciski na urządzeniu, z wyjątkiem przycisku (zasilanie), aby zapobiec ich przypadkowemu użyciu (strona 57). Urządzenie (przód) FOOTBALL * Na przyciskach i MIC LEVEL + znajdują się wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za zadanie ułatwić odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu. (zasilanie) Włącza system lub ustawia go w trybie oczekiwania. BLUETOOTH (strona 43, 44) Wskaźnik BLUETOOTH (strona 41) SOUND FIELD (strona 48) Szuflada (otwórz/zamknij) Otwieranie i zamykanie szuflady na płyty. PAIRING Przytrzymaj, aby aktywować parowanie BLUETOOTH przy włączonej funkcji BLUETOOTH. Wyświetlacz Czujnik pilota (strona 18) +/– (wybór folderu) Wybór folderu na płycie z danymi lub urządzeniu USB. / (poprzedni/ następny utwór) (strona 24) 13PL TUNING+/– (strona 40) S1, S2, S3, S4 (strona 50) MIC ECHO (strona 55) MIC LEVEL +/– (strona 55) Gniazdo MIC Służy do podłączania mikrofonu. Port (USB) (REC/PLAY) Służy do podłączania urządzenia USB. Tego złącza można używać zarówno do odtwarzania, jak i przesyłania muzyki. MEGA BASS (strona 48) SAMPLER (strona 50) DJ OFF (strona 50) Pokrętło VOLUME/ DJ CONTROL Regulacja głośności.* Reguluje efektu FLANGER i ISOLATOR lub generuje efekt dźwiękowy SAMPLER w trybie ciągłym (strona 50). * Nie można używać tego pokrętła do regulacji głośności, gdy wybrana jest funkcja efektu DJ. 14PL W.PARTY CHAIN (Funkcja bezprzewodowego łańcucha imprezowego) (strona 53) FOOTBALL (strona 49) VOCAL FADER (strona 55) VOICE CHANGER (strona 56) (odtwarzanie) Rozpoczęcie odtwarzania. Przytrzymaj przez ponad 2 sekundy, aby odtworzyć zapisany w urządzeniu pokaz funkcji dźwiękowych. Aby zatrzymać pokaz, naciśnij . (zatrzymanie) ——Zatrzymanie odtwarzania. Dwukrotne naciśnięcie pozwala na anulowanie wznowienia odtwarzania. ——Zatrzymanie przesyłania podczas przesyłania muzyki. ——Zatrzymuje wbudowaną demonstrację dźwięku. FUNCTION Wybór funkcji. Pilot zdalnego sterowania PLAY MODE (strona 28, 37) REPEAT (strona 29) Przyciski numeryczne (0 – 9)1)2) ——Wybór utworu, rozdziału lub pliku o danym numerze. ——Służy do wprowadzania cyfr lub wartości. MEGA BASS (strona 48) REC TO USB Przesyłanie muzyki na urządzenie USB podłączone do portu (USB). MEDIA MODE (strona 24) Wybór elementu do odtworzenia z płyty z danymi lub urządzenia USB. (zasilanie) Włącza system lub ustawia go w trybie oczekiwania. Zmienia informacji na wyświetlacza. SLEEP (strona 57) DISPLAY (strona 31) Wyświetlenie lub ukrycie menu ekranowego. MIC ECHO (strona 55) +/– (wybór folderu) Wybór folderu na płycie z danymi lub urządzeniu USB. FM MODE (strona 40) 15PL (odtwarzanie)2) DVD TOP MENU Umożliwia wyświetlenie tytułu płyty DVD na ekranie telewizora. Rozpoczęcie odtwarzania. / (poprzedni/ następny utwór) (strona 24) DVD/TUNER MENU (strona 25, 26, 40) (pauza) Wstrzymanie odtwarzania. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij . OPTIONS Wejście do menu opcji lub wyjście z niego. (zatrzymanie) ——Zatrzymanie odtwarzania. Dwukrotne naciśnięcie pozwala na anulowanie wznowienia odtwarzania. ——Zatrzymanie przesyłania podczas przesyłania muzyki. ——Zatrzymuje wbudowaną demonstrację dźwięku. SETUP1) (strona 32) / / / Wybór pozycji menu. (wprowadź) Wprowadzenie/potwierdzenie ustawień. FUNCTION 1) Wybór funkcji. SEARCH (strona 24, 26) SHIFT1) Przytrzymaj, aby uaktywnić funkcje przycisków opisane różową czcionką. SOUND FIELD +/– (strona 48) (głośność) +/–2) Regulacja głośności. / (przewijanie wstecz/ przewijanie naprzód) (strona 25) / (powolne przewijanie wstecz/naprzód) (strona 25) TUNING+/– (strona 40) 16PL 2) Ten przycisk jest wydrukowany w kolorze różowym. Aby użyć tego przycisku, przytrzymaj przycisk SHIFT () i naciśnij ten przycisk. Na przycisku numerycznym 5/AUDIO, a także na przyciskach + i znajdują się wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za zadanie ułatwić odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu. Czynności wstępne Bezpieczne podłączanie systemu Urządzenie (tył) Czynności wstępne Zacisk FM ANTENNA Ustawiając anteny, znajdź miejsce i ustawienie, które zapewnią dobry odbiór. Antenę należy ustawić z dala od przewodów głośników, przewodu sieciowego i przewodu USB w celu uniknięcia zakłóceń. Rozciągnij antenę przewodową FM poziomo Gniazdo HDMI OUT (TV) ARC Użyj kabla HDMI (nie należy do wyposażenia), aby podłączyć urządzenie do gniazda wejściowego HDMI telewizora (strona 20). Zaciski SPEAKERS L/R Podłącz złącze głośnika do tego zacisku. Gniazda AUDIO IN (TV) L/R Użyj przewodu audio (nie należy do wyposażenia), aby podłączyć urządzenie do gniazd wyjściowych audio telewizora lub urządzenia audio/wideo. Dźwięk wychodzący jest odtwarzany przez system. 17PL Uwaga •• Należy używać wyłącznie głośników należących do zestawu. •• Podczas podłączania przewodów głośnikowych należy umieszczać złącza bezpośrednio w zaciskach. Wkładanie baterii Umieść dwie dołączone do zestawu baterie R03 (rozmiar AAA), zgodnie z oznaczeniami biegunowości, jak pokazano poniżej. Przewód sieciowy Podłącz przewód sieciowy (w zestawie) do urządzenia, a następnie do gniazda ściennego. Przewód sieciowy (w zestawie) Do gniazda ściennego Jeśli przewód sieciowy jest podłączony, pokaz (strona 23) rozpocznie się automatycznie. Jeśli naciśniesz (zasilanie) w celu włączenia systemu, pokaz zakończy się. Wyłączanie pokazu Aby wyłączyć pokaz, gdy system jest wyłączony, naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby wybrać tryb braku wyświetlania (tryb oszczędzania energii) (strona 23). 18PL Uwaga •• Nie należy używać nowych baterii razem ze starymi lub stosować jednocześnie baterii różnego rodzaju. •• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem elektrolitu i korozją. Aby obsługiwać system za pomocą pilota Skieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik pilota urządzenia. Rozmieszczenie głośników Aby uzyskać optymalne działanie systemu, zalecamy rozmieszczenie głośników jak pokazano poniżej. 0,3 m Czynności wstępne Jednostka Głośnik (lewy) Głośnik (prawy) Telewizor 0,3 m 19PL Podłączanie telewizora Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy. Aby oglądać filmy Podłącz kabel HDMI (nie należy do wyposażenia) do systemu. Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji z Ethernetem (nie należy do wyposażenia) HDMI IN (ARC)* lub HDMI IN * Możesz słuchać dźwięku z telewizora poprzez system, jeśli podłączysz system do gniazda HDMI IN (ARC) telewizora. Funkcja kanału zwrotnego audio (ang. Audio Return Channel - ARC) umożliwia przesyłanie dźwięku z telewizora do systemu przez połączenie HDMI, bez tworzenia oddzielnego połączenia audio (połączenia poniżej). Aby skonfigurować funkcję ARC w tym systemie, patrz [AUDIO RETURN CHANNEL] (strona 36). Aby sprawdzić zgodność funkcji ARC telewizora, skorzystaj z instrukcji obsługi dołączonej do telewizora. 20PL Aby słuchać dźwięku z telewizora przez system Wybierz jedno z poniższych połączeń ( lub ). Przewód audio (nie należy do wyposażenia) AUDIO OUT Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji z Ethernetem (nie należy do wyposażenia) Aby słuchać dźwięku z telewizora, naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION w celu wybrania „TV”. Czynności wstępne HDMI IN (ARC) Wskazówka •• Możesz również słuchać dźwięku z urządzeń zewnętrznych (odtwarzaczy DVD itp.) przez system, podłączając je do gniazd AUDIO IN (TV) L/R zgodnie ze schematem połączenia powyżej. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego urządzenia. •• Jeśli poziom wyjściowego sygnału dźwiękowego jest niski w momencie podłączenia do urządzenia zewnętrznego, spróbuj dostosować ustawienia wyjścia audio podłączonego urządzenia. Może to poprawić poziom wyjściowego sygnału dźwiękowego. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego urządzenia. Jeśli na wyświetlaczu urządzenia pojawia się „CODE 01” i „SGNL ERR” Kiedy wejściowe sygnały audio przekazywane do systemu to sygnały inne niż dwukanałowe liniowe sygnały PCM, komunikaty „CODE 01” oraz „SGNL ERR” (wskazujące, że wejściowe sygnały dźwiękowe nie są obsługiwane) pojawiają się na wyświetlaczu urządzenia. W takim wypadku wybierz odpowiedni tryb wyjściowego sygnału dźwiękowego w telewizorze, aby przesyłać dwukanałowe liniowe sygnały dźwiękowe PCM. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego telewizora. 21PL Zmiana systemu kolorów (Z wyjątkiem modeli przeznaczonych dla Ameryki Łacińskiej, Europy i Rosji) W zależności od systemu kolorów telewizora ustaw system kolorów na PAL lub NTSC. Po każdym wykonaniu poniższej procedury system kolorów zmieni się w następujący sposób: NTSC PAL Opisane czynności można wykonać za pomocą przycisków na jednostce. 1 Naciśnij przycisk , aby włączyć system. 2 Naciśnij przycisk , aby włączyć system. 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać „DVD/ CD”. Na dole ekranu telewizora wyświetlona zostanie podpowiedź [Press ENTER to run QUICK SETUP.]. 4 Naciśnij przycisk bez wkładania płyty do urządzenia. Na ekranie telewizora wyświetlone zostanie menu [LANGUAGE SETUP]. Dostępne pozycje mogą różnić się w zależności od kraju lub regionu. LANGUAGE SETUP OSD : MENU : AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH CHINESE 1 CHINESE 2 THAI 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać „DVD/ CD”. 3 Przytrzymaj przyciski VOCAL FADER i SOUND FIELD przez ponad 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „NTSC” lub „PAL”. Przeprowadzanie szybkiej konfiguracji Przed rozpoczęciem użytkowania systemu można przeprowadzić minimalną i podstawową konfigurację, korzystając z funkcji szybkiej konfiguracji. 1 22PL Włącz telewizor i wybierz wejście w zależności od połączenia. 5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać język, a następnie naciśnij przycisk . Na ekranie telewizora wyświetlone zostanie menu [VIDEO SETUP]. 6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać ustawienie pasujące do typu telewizora, a następnie naciśnij przycisk . Po pojawieniu się na ekranie telewizora komunikatu [QUICK SETUP is complete.] zestaw jest gotowy do odtwarzania. Aby ręcznie zmienić ustawienia Patrz „Używanie menu ustawień” (strona 32). Aby anulować szybką konfigurację Przytrzymaj przycisk SHIFT i naciśnij przycisk SETUP. Uwaga Po włączeniu zestawu po raz pierwszy lub po wykonaniu operacji [RESET] na ekranie wyświetlona zostanie podpowiedź (patrz „Przywrócenie wartości domyślnych ustawień z menu ustawień” na stronie 68). Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY, kiedy system jest wyłączony. Po każdym naciśnięciu przycisku tryb wyświetlania zmienia się w następujący sposób. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia USB Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych urządzeń USB, patrz „Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych urządzeniach” (strona 11). (Z systemem można używać urządzeń iPhone/iPod, wyłącznie korzystając z połączenia BLUETOOTH.) Odtwarzanie podstawowe Demonstracja Komunikaty dotyczące głównych funkcji tego systemu przesuwają się w poprzek wyświetlacza. Pusty wyświetlacz (Tryb oszczędzania energii) Wyświetlacz jest wyłączony, aby oszczędzać energię. 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać „DVD/ CD” lub „USB”. Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB Zmiana trybu wyświetlania Odtwarzanie z płyt/ urządzenia USB 2 Przygotuj nośnik do odtwarzania. Dla funkcji DVD/CD: Naciśnij przycisk na urządzeniu, aby wysunąć szufladę, i włóż płytę etykietą do góry. 23PL Inne czynności Odtwarzając płytę 8-centymetrową, na przykład singiel na płycie CD, umieść ją w wewnętrznym okręgu szuflady. Ponownie naciśnij przycisk na urządzeniu, aby zamknąć szufladę. Nie należy siłą popychać szuflady, aby się zamknęła, gdyż może to spowodować wadliwe działanie lub usterkę. Dla funkcji USB: Podłącz urządzenie USB do portu (USB). Uwaga Możesz użyć adaptera USB (nie należy do wyposażenia), aby podłączyć urządzenie USB do odtwarzacza, jeśli urządzenia USB nie można podłączyć do portu (USB). 3 (Dotyczy wyłącznie ) Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEDIA MODE, aby wybrać żądany typ materiału do odtworzenia ([MUSIC]/[VIDEO]). 4 Naciśnij przycisk , aby zacząć odtwarzanie. 24PL Funkcja Czynność Zatrzymanie odtwarzania Naciśnij przycisk . Wstrzymanie odtwarzania (pauza) Naciśnij przycisk . Wznowić odtwarzanie lub powrócić do normalnego odtwarzania Naciśnij przycisk . Anulować punkt wznawiania Naciśnij dwukrotnie przycisk . Wybrać utwór, Naciśnij przycisk plik, rozdział lub podczas lub scenę odtwarzania. Można też przytrzymać przycisk SHIFT, a następnie nacisnąć przyciski numeryczne, po czym nacisnąć . (Wykonanie tej operacji może być zabronione na skutek ustawień płyty lub urządzenia USB.) Aby odtworzyć określony plik 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEDIA MODE, aby wybrać [MUSIC] lub [VIDEO]. 2 Naciśnij przycisk SEARCH, aby wyświetlić listę folderów. 3 4 Naciśnij przycisk , aby wyświetlić listę plików. Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać plik, a następnie naciśnij przycisk . Funkcja Odtwarzać klatka po klatce (w zwolnionym tempie) Pozostałe operacje odtwarzania W zależności od typu płyty lub pliku funkcja ta może nie działać. Funkcja Czynność Wyświetlić menu DVD Naciśnij przycisk DVD/ TUNER MENU. Wyświetlić listę Naciśnij przycisk folderów lub SEARCH. listę plików Naciśnij przycisk SEARCH ponownie, aby wyłączyć listę folderów lub listę plików. Powrócić do Naciśnij przycisk listy folderów z RETURN. poziomu listy plików Czynność Szybko Naciśnij przycisk zlokalizować lub podczas punkt podczas odtwarzania. szybkiego Po każdym naciśnięciu odtwarzania w przycisku lub przód lub szybkość odtwarzania wstecz (funkcja zmienia się. Lock Search) Naciśnij przycisk , a następnie naciśnij przycisk lub . Po każdym naciśnięciu przycisku lub szybkość odtwarzania zmienia się. Wyszukiwanie określonego utworu Przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie za pomocą przycisków numerycznych wybierz utwór do odtworzenia i zatwierdź wybór przyciskiem . Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB 5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać folder. Aby wyszukiwać za pomocą przycisku SEARCH 1 Naciśnij przycisk SEARCH, aby wyświetlić listę utworów. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać utwór do odtworzenia, a następnie naciśnij przycisk . 25PL Przykład: Aby znaleźć scenę w 2 godzinie, 10 minucie i 20 sekundzie filmu, przytrzymaj przycisk SHIFT i naciśnij przycisk 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]). Jeśli się pomylisz, przytrzymaj SHIFT i naciśnij CLEAR, aby anulować numer. Wyszukiwanie określonego tytułu/rozdziału/sceny/ utworu/indeksu 1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk SEARCH, aby wybrać tryb wyszukiwania. 2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie użyj przycisków numerycznych, aby wprowadzić pożądany tytuł, rozdział, scenę, utwór lub numer indeksu, po czym naciśnij . Rozpocznie się odtwarzanie. Uwaga •• W przypadku płyt VIDEO CD z funkcją odtwarzania PBC naciśnij przycisk SEARCH, aby wyszukać scenę. •• W przypadku płyt VIDEO CD bez funkcji odtwarzania PBC naciśnij przycisk SEARCH, aby wyszukać utwór i indeks. Aby wyszukać określony punkt za pomocą kodu czasowego 26PL 1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk SEARCH, aby wybrać tryb wyszukiwania czasowego. 2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie wprowadź kod czasowy za pomocą przycisków numerycznych, po czym naciśnij . Aby wyszukiwać za pomocą menu DVD 1 Naciśnij przycisk DVD/TUNER MENU. 2 Naciśnij przyciski / / / lub przytrzymaj przycisk SHIFT, po czym wybierz tytuł lub element do odtworzenia za pomocą przycisków numerycznych i naciśnij . Zmiana kątów kamery Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby wybrać żądany kąt kamery. Wybieranie ustawień napisów Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE, aby wybrać język napisów lub wyłączyć je. Zmiana języka/dźwięku Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO, aby wybrać format lub tryb dźwięku. Można używać menu PBC (Playback Control) w celu korzystania z interaktywnych funkcji płyt VIDEO CD (VIDEO CD w wersji 2.0 oraz Super VCD). 1 Na ekranie telewizora wyświetlone zostanie menu PBC. 2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie wybierz numer pozycji za pomocą przycisków numerycznych i potwierdź wybór przyciskiem . 3 Kontynuuj odtwarzanie według instrukcji w menu. VIDEO CD/AUDIO CD/plik audio Można zmienić przesyłany sygnał dźwiękowy. •• [STEREO]: Dźwięk stereofoniczny. •• [1/L]/[2/R]: Monofoniczny dźwięk prawego bądź lewego kanału. SUPER VIDEO CD •• [1:STEREO]: Stereofoniczny dźwięk ścieżki dźwiękowej nr 1. Uwaga Odtwarzanie w trybie PBC zostaje anulowane w momencie włączenia funkcji powtarzania odtwarzania. Aby anulować odtwarzanie w trybie PBC 1 Naciśnij przycisk lub bądź przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie za pomocą przycisków numerycznych wybierz utwór po zatrzymaniu odtwarzania. 2 Naciśnij przycisk lub •• [1:1/L]/[1:2/R]: Monofoniczny dźwięk prawego bądź lewego kanału ścieżki dźwiękowej nr 1. •• [2:STEREO]: Stereofoniczny dźwięk ścieżki dźwiękowej nr 2. •• [2:1/L]/[2:2/R]: Monofoniczny dźwięk prawego bądź lewego kanału ścieżki dźwiękowej nr 2. Naciśnij , aby odtworzyć płytę VIDEO CD z funkcjami PBC. Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB DVD VIDEO Wybór formatu lub języka dźwięku jest możliwy, gdy źródło zawiera ścieżkę dźwiękową w wielu formatach lub językach. Wyświetlane 4 cyfry oznaczają kod języka. Patrz „Lista kodów języków” (strona 76), aby sprawdzić, któremu językowi odpowiada dany kod. Gdy ten sam język jest wyświetlany dwa lub więcej razy, oznacza to, że płyta DVD VIDEO została zapisana w wielu formatach dźwięku. Odtwarzanie VIDEO CD z funkcjami PBC . Odtwarzanie rozpoczyna się od wybranego utworu. 27PL Aby powrócić do odtwarzania w trybie PBC Naciśnij dwukrotnie przycisk , a następnie naciśnij przycisk . Wznawianie odtwarzania wielu płyt Zestaw jest w stanie przechowywać punkty wznawiania odtwarzania dla 6 płyt i wznawiać odtwarzanie w takich momentach po ich włożeniu. W przypadku zapisania punktu wznawiania odtwarzania dla siódmej płyty punkt wznawiania odtwarzania dla pierwszej płyty zostanie usunięty. Aby włączyć tę funkcję, ustaw opcję [MULTI-DISC RESUME] ([SYSTEM SETUP]) na wartość [ON] (strona 35). Przy odtwarzaniu z płyty •• [DISC]: odtwarza płytę. •• [FOLDER]*: odtwarza wszystkie możliwe do odtworzenia pliki w wybranym folderze na płycie. * Funkcja nie działa w przypadku płyt AUDIO CD. Przy odtwarzaniu z urządzenia USB •• [ONE USB DEVICE]: odtwarzanie z urządzenia USB. •• [FOLDER]: odtwarza wszystkie możliwe do odtworzenia pliki w wybranym folderze na urządzeniu USB. Uwaga •• Ikony „FLDR” i „SHUF” gasną na wyświetlaczu, gdy Odtwarzanie normalne jest ustawione na [DISC] lub [ONE USB DEVICE]. •• Kiedy Odtwarzanie normalne jest ustawione na [FOLDER], na wyświetlaczu świeci ikona „FLDR”. Uwaga Aby rozpocząć odtwarzanie od początku, naciśnij dwukrotnie przycisk , a następnie naciśnij przycisk . Używanie trybu odtwarzania Odtwarzanie w wyjściowej kolejności (Odtwarzanie normalne) Gdy odtwarzanie zostanie zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE. 28PL Odtwarzanie w kolejności losowej (Odtwarzanie losowe) Gdy odtwarzanie zostanie zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE. Przy odtwarzaniu z płyty •• [DISC (SHUFFLE)]: losowo odtwarza wszystkie pliki audio na płycie. •• [FOLDER (SHUFFLE)]*: losowo odtwarza wszystkie pliki audio w danym folderze na płycie. * Funkcja nie działa w przypadku płyt AUDIO CD. Przy odtwarzaniu z urządzenia USB •• [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: losowo odtwarza wszystkie pliki audio na urządzeniu USB. •• [FOLDER (SHUFFLE)]: losowo odtwarza wszystkie pliki audio w danym folderze na urządzeniu USB. Uwaga •• Gdy odtwarzanie losowe jest Odtwarzanie wielokrotne (Powtarzanie odtwarzania) Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT. W zależności od typu płyty lub pliku niektóre ustawienia mogą nie być dostępne. •• [OFF]: wyłączenie powtarzania. •• [ALL]: powtarzanie wszystkich utworów lub plików w wybranym trybie odtwarzania. •• [DISC]: powtarzanie całej zawartości (dotyczy wyłącznie DVD VIDEO i VIDEO CD). tytułu (dotyczy wyłącznie DVD VIDEO). •• [CHAPTER]: powtarzanie bieżącego rozdziału (dotyczy wyłącznie DVD VIDEO). •• [TRACK]: powtarzanie bieżącego utworu. •• [FILE]: powtarzanie bieżącego pliku wideo. Wyjście z trybu powtarzania odtwarzania Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT, aby wybrać [OFF]. Uwaga •• W przypadku wyboru opcji trybu powtarzania odtwarzania [ALL] lub [DISC] na wyświetlacza zapala się ikona „ ”. •• W przypadku wyboru opcji trybu powtarzania odtwarzania [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] lub [FILE] na wyświetlacza zapala się ikona „ ”. •• Powtarzanie odtwarzania nie jest możliwe w przypadku odtwarzania płyty VIDEO CD w trybie PBC. •• Powtarzanie odtwarzania może być również niemożliwe w przypadku niektórych płyt DVD VIDEO. •• Anulowanie powtarzania odtwarzania następuje w następujących sytuacjach: —— wyłącz system (dotyczy wyłącznie DVD VIDEO i VIDEO CD). —— otwarcie szuflady. —— zmiana funkcji (dotyczy wyłącznie DVD VIDEO i VIDEO CD). —— przeprowadzenia przesyłania synchronicznego. —— zmiany trybu mediów. Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB ustawione na [DISC (SHUFFLE)] lub [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)], na wyświetlaczu świeci ikona „SHUF”. •• Kiedy odtwarzanie losowe jest ustawione na [FOLDER (SHUFFLE)], na wyświetlaczu świecą ikony „FLDR” i „SHUF”. •• Pliki wideo nie mogą być odtwarzane losowo. •• Anulowanie odtwarzania losowego następuje w następujących sytuacjach: —— otwarcie szuflady. —— przeprowadzenia przesyłania synchronicznego. —— zmiany trybu mediów. •• Odtwarzanie losowe może zostać anulowane w przypadku wyboru folderu lub utworu do odtworzenia. •• [TITLE]: powtarzanie bieżącego 29PL Ograniczanie odtwarzania płyty (Kontrola rodzicielska) 6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać obszar geograficzny jako poziom ograniczenia odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk . Obszar ten zostanie wybrany. W przypadku wybrania [OTHERS], wprowadź kod regionalny żądanego obszaru geograficznego zgodnie z opisem w „Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej” (strona 77), przytrzymując SHIFT i naciskając przyciski numeryczne. Możliwe jest ograniczanie odtwarzania płyt DVD VIDEO według określonych poziomów. Poszczególne sceny mogą być pomijane lub zastępowane innymi. 1 Kiedy odtwarzanie jest zatrzymane, przytrzymaj SHIFT i naciśnij SETUP. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [SYSTEM SETUP], a następnie naciśnij przycisk . 7 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [LEVEL], a następnie naciśnij przycisk 8 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać poziom, a następnie naciśnij przycisk 4 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie wprowadź lub ponownie wprowadź swoje czterocyfrowe hasło za pomocą przycisków numerycznych, po czym naciśnij . 5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [STANDARD], a następnie naciśnij przycisk . Aby wyłączyć funkcję kontroli rodzicielskiej Ustaw opcję [LEVEL] na wartość [OFF] w kroku 8. Aby odtworzyć płytę, dla której ustawiono kontrolę rodzicielską 1 Włóż płytę i naciśnij przycisk . Na ekranie telewizora pojawi się ekran wprowadzania hasła. 2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie wprowadź lub ponownie wprowadź swoje czterocyfrowe hasło za pomocą przycisków numerycznych, po czym naciśnij . Zestaw rozpocznie odtwarzanie. 30PL . Im niższa wartość, tym surowsze ograniczenie. 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [PARENTAL CONTROL], a następnie naciśnij przycisk . . Jeżeli zapomnisz hasła Tytuł1)/utwór/nazwa pliku2) Wyjmij płytę i powtórz kroki od 1 do 3 punktu „Ograniczanie odtwarzania płyty (Kontrola rodzicielska)” (strona 30). Przytrzymaj przycisk SHIFT i wprowadź hasło „199703” za pomocą przycisków numerycznych, po czym naciśnij . Wykonaj wyświetlane na ekranie instrukcje i wprowadź nowe czterocyfrowe hasło. Następnie ponownie włóż płytę i naciśnij przycisk . Konieczne będzie ponowne wprowadzenie nowego hasła. Album1)/nazwa folderu2)/ rozdział/numer indeksu Wykonawca1)2) Informacja wyświetlana podczas odtwarzania pliku audio. 1) Uwaga Wyświetlanie informacji o płycie i urządzeniu USB Informacje na ekranie telewizora Podczas odtwarzania kilkakrotnie naciśnij przycisk DISPLAY. •• W zależności od odtwarzanego źródła —— niektóre informacje mogą nie być wyświetlane; —— niektóre znaki mogą nie być wyświetlane. •• W zależności od trybu odtwarzania wyświetlane informacje mogą się różnić. Wyświetlanie informacji o formacie dźwięku na płytach DVD VIDEO i w plikach wideo Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB 2) Jeżeli w pliku audio znajduje się znacznik ID3, zestaw wyświetli nazwę albumu/tytuł/wykonawcę na podstawie znajdujących się w nim informacji. Zestaw obsługuje ID3 wersje 1.0/1.1/2.2/2.3. Jeżeli nazwa zawiera znaki, których wyświetlenie jest niemożliwe, zostaną one zastąpione znakiem „_”. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk AUDIO. Informacje na wyświetlaczu Informacje o odtwarzaniu Czas odtwarzania i czas pozostały Prędkość transmisji Typ nośnika Status odtwarzania Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY, kiedy system jest włączony. Informacje można wyświetlać w następujący sposób: —czas — odtwarzania/czas pozostały do zakończenia odtwarzania utworu, tytuł, rozdział —numer — sceny —nazwa — pliku, nazwa folderu —tytuł, — artysta i informacje o albumie 31PL 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Uwaga •• W zależności od znaków nazwa płyty lub utworu może nie być wyświetlona. •• Czas odtwarzania plików audio i plików wideo może nie być wyświetlany prawidłowo. •• W przypadku plików audio kodowanych za pomocą VBR (zmiennej przepływności), czas odtwarzania, jaki upłynął nie jest wyświetlany poprawnie. / , aby wybrać żądane ustawienie, a następnie naciśnij . Ustawienie zostaje wybrane, a konfiguracja zostaje zakończona. Aby wyjść z menu Przytrzymaj przycisk SHIFT i naciśnij przycisk SETUP. Używanie menu ustawień U stawianie języka – [LANGUAGE SETUP] [OSD] Możliwe jest wprowadzanie zróżnicowanych regulacji elementów takich jak obraz lub dźwięk. Dostępne pozycje różnią się w zależności od kraju lub regionu. Wybór języka menu ekranowego. [MENU] Wybór języka menu płyty DVD. [AUDIO] Uwaga Ustawienia odtwarzania zapisane na płycie mają pierwszeństwo przed ustawieniami z menu ustawień. W rezultacie niektóre ustawienia z menu ustawień mogą nie zostać wykonane. 1 Przełączanie języka ścieżki dźwiękowej. W przypadku wyboru opcji [ORIGINAL] ustawiany jest język ustalony jako priorytetowy na płycie. Jeśli zatrzymane jest odtwarzanie z płyty DVD/CD lub urządzenia USB, przytrzymaj SHIFT i naciśnij SETUP. Na ekranie telewizora wyświetlone zostanie menu ustawień. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] lub [HDMI SETUP], a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać pozycję, a następnie naciśnij przycisk 32PL . [SUBTITLE] Przełączanie języka napisów zapisanych na płycie DVD VIDEO. W przypadku wyboru opcji [AUDIO FOLLOW] język napisów zmienia się w zależności od wybranego języka ścieżki dźwiękowej. Uwaga W przypadku wyboru opcji [OTHERS] w pozycjach [MENU], [AUDIO] i [SUBTITLE] wprowadź kod języka „Lista kodów języków” (strona 76) za pomocą przycisków numerycznych. U stawienia ekranu telewizora – [VIDEO SETUP] [TV TYPE] [16:9]: Wybierz tę opcję w przypadku podłączenia telewizora z szerokim ekranem lub telewizora z trybem szerokoekranowym. [FULL]: Wybierz tę opcję w przypadku podłączenia telewizora z trybem szerokoekranowym. Wyświetla obraz zapisany w formacie 4:3 w formacie 16:9 nawet na telewizorze z panoramicznym ekranem. [NORMAL]: Zmienia rozmiar obrazu w celu dopasowania do rozmiarów ekranu, zachowując oryginalny format obrazu. To ustawienie powoduje wyświetlanie czarnych pasów po lewej i prawej stronie ekranu podczas wyświetlania obrazu w formacie 4:3. [COLOR SYSTEM(VIDEO CD)] (Z wyjątkiem modeli przeznaczonych dla Ameryki Łacińskiej, Europy i Rosji) [4:3 PAN SCAN]: Wybierz tę opcję w przypadku podłączenia telewizora z ekranem 4:3 bez trybu szerokoekranowego. Wybór tego ustawienia spowoduje wyświetlanie przyciętego po bokach obrazu o pełnej wysokości. Wybór systemu kolorów (PAL lub NTSC). [AUTO]: Powoduje generowanie sygnału wideo zależnego od systemu kolorów płyty. Wybierz to ustawienie, jeżeli Twój telewizor obsługuje system DUAL. [PAL]: Przetwarza sygnał wideo płyty NTSC i odtwarza go w systemie PAL. [NTSC]: Przetwarza sygnał wideo płyty PAL i odtwarza go w systemie NTSC. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Zmiana systemu kolorów” (strona 22). Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB [4:3 LETTER BOX]: Wybierz tę opcję w przypadku podłączenia telewizora z ekranem 4:3 bez trybu szerokoekranowego. Wybór tego ustawienia spowoduje wyświetlanie obrazu panoramicznego z czarnymi paskami u góry i na dole ekranu. [4:3 OUTPUT] 33PL [PAUSE MODE] [A/V SYNC] [AUTO]: Obraz wyjściowy, w tym obiekty przemieszczające się dynamiczne, pozbawiony jest drgań. Jest to standardowo zalecana opcja. [FRAME]: Obraz wyjściowy, w tym obiekty nieprzemieszczające się dynamiczne, ma wysoką rozdzielczość. (Tylko pliki wideo) [OFF]: Brak regulacji. [ON]: Reguluje opóźnienie między obrazem a dźwiękiem, jeśli dźwięk nie jest zsynchronizowany z wyświetlanym obrazem. U stawienia opcji dźwięku – [AUDIO SETUP] [AUDIO DRC] (Kompresja zakresu dynamiki) Funkcja ta przydaje się np. do komfortowego oglądania filmów w warunkach wymagających ograniczonego poziomu głośności. [OFF]: Wyłączony. [STANDARD]: Zakres dynamiki jest poddany kompresji w stopniu zgodnym z zamierzeniami inżyniera dźwięku. [TRACK SELECTION] W przypadku odtwarzania płyty DVD VIDEO z dźwiękiem w wielu formatach priorytet otrzymuje ścieżka dźwiękowa zawierająca najwyższą liczbę kanałów (PCM, MPEG audio lub Dolby Digital). [OFF]: Brak priorytetu. [AUTO]: Wybór priorytetu. 34PL [DOWNMIX] Wybór wyjściowego sygnału audio dla celów odtwarzania dźwięku wielokanałowego. [NORMAL]: Przekształcenie dźwięku wielokanałowego na dwukanałowy sygnał stereofoniczny. [DOLBY SURROUND]: Przekształcenie dźwięku wielokanałowego na dwukanałowy sygnał surround. U stawienia zestawu – [SYSTEM SETUP] [SCREEN SAVER] Wygaszacz pomaga zapobiegać uszkodzeniu ekranu urządzenia wyświetlającego (wypaleniu ekranu). Naciśnij +/–, aby wyłączyć wygaszacz ekranu. [ON]: Wygaszacz ekranu pojawi się, jeśli system nie będzie obsługiwany przez około 15 minut. [OFF]: Wyłączyć funkcję. Wygaszacz ekranu nie pojawi się. [BACKGROUND] [PARENTAL CONTROL] Ustawienia ograniczeń odtwarzania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Ograniczanie odtwarzania płyty (Kontrola rodzicielska)” (strona 30). [MULTI-DISC RESUME] [ON]: W pamięci przechowywane są punkty wznawiania odtwarzania dla maksymalnie 6 płyt. [OFF]: Odtwarzanie rozpocznie się od punktu wznawiania odtwarzania wyłącznie dla płyty znajdującej się właśnie w systemie. [RESET] Przywrócenie wartości domyślnych w menu ustawień. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Przywrócenie wartości domyślnych ustawień z menu ustawień” (strona 68). U stawienia opcji HDMI – [HDMI SETUP] [HDMI RESOLUTION] Wybór wyjściowej rozdzielczości telewizora, kiedy telewizor jest podłączony kablem HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: Przesyłanie sygnałów wideo zgodnie z rozdzielczością telewizora. [1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]1)/[720×480/576p]2): Przesyłanie sygnałów wideo zgodnie z wybranym ustawieniem rozdzielczości. 1) 2) Dotyczy wyłącznie modeli sprzedawanych w Ameryce Łacińskiej. Dotyczy pozostałych modeli. [YCBCR/RGB(HDMI)] [YCBCR]: Generuje sygnały wideo YCBCR. [RGB]: Generuje sygnały wideo RGB. [AUDIO(HDMI)] [AUTO]: Odtwarzanie sygnałów audio w oryginalnym formacie przez gniazdo HDMI OUT (TV) ARC. [PCM]: Odtwarzanie dwukanałowych liniowych sygnałów PCM przez gniazdo HDMI OUT (TV) ARC. Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB Wybór koloru tła lub grafiki wyświetlanej na ekranie telewizora. [JACKET PICTURE]: W tle wyświetlana jest zapisana na płycie grafika przedstawiająca jej okładkę. [GRAPHICS]: W tle wyświetlana jest grafika fabrycznie zapisana w zestawie. [BLUE]: Ustawiany jest niebieski kolor tła. [BLACK]: Ustawiany jest czarny kolor tła. [CONTROL FOR HDMI] [ON]: Funkcja Sterowanie przez HDMI jest włączona. Można jednocześnie sterować systemem i telewizorem podłączonym kablem HDMI. [OFF]: Wyłączony. 35PL [AUDIO RETURN CHANNEL] Ustaw tę funkcję, jeśli system jest podłączony do gniazda HDMI IN telewizora obsługującego funkcję Audio Return Channel. Ta funkcja jest dostępna po ustawieniu [CONTROL FOR HDMI] na [ON]. [ON]: Można słuchać dźwięku z telewizora poprzez głośniki systemu. [OFF]: Wyłączony. [STANDBY LINKED TO TV] Ta funkcja jest dostępna po ustawieniu [CONTROL FOR HDMI] na [ON]. [AUTO]: Po wyłączeniu telewizora, system wyłączy się automatycznie w następujących okolicznościach: —podczas — odtwarzania wideo z płyty DVD/CD lub urządzenia USB —po — zatrzymaniu odtwarzania dźwięku z płyty DVD/CD lub urządzenia USB —po — wybraniu funkcji TV [ON]: Niezależnie od funkcji system wyłącza się automatycznie w momencie wyłączenia telewizora. [OFF]: System nie wyłącza się, gdy wyłączasz telewizor. Przesyłanie USB Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia USB Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych urządzeń USB, patrz „Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych urządzeniach” (strona 11). (Z systemem można używać urządzeń iPhone/iPod, wyłącznie korzystając z połączenia BLUETOOTH.) Przesyłanie muzyki Możesz przesyłać muzykę z płyty (tylko płyty AUDIO CD lub MP3) do urządzenia USB podłączonego do gniazda (USB). Format audio plików przesyłanych przez system to MP3. Uwaga •• Nie odłączaj urządzenia USB w trakcie operacji przesyłania lub usuwania. Odłączenie może spowodować uszkodzenie danych na urządzeniu USB lub samego urządzenia USB. •• Pliki MP3 przesyłane są z taką samą prędkością transmisji jak pierwotne pliki. •• Przy przesyłaniu z AUDIO CD, możesz wybrać prędkość transmisji przed rozpoczęciem przesyłania. •• Operacje przesyłania i usuwania z urządzeń USB są niedozwolone, gdy szuflada jest wysunięta. 36PL Uwaga dotycząca treści chronionych prawem autorskim Przesyłana muzyka może służyć wyłącznie do użytku własnego. Wykorzystywanie muzyki poza tym zakresem wymaga zezwolenia od właścicieli praw autorskich. Wybór prędkości transmisji 1 Podłącz przenośne urządzenie USB do portu (USB) na jednostce. Uwaga Możesz użyć adaptera USB (nie należy do wyposażenia), aby podłączyć urządzenie USB do odtwarzacza, jeśli urządzenia USB nie można podłączyć do portu (USB). Możesz wybrać wyższą prędkość transmisji, aby przesyłać muzykę w lepszej jakości. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk 1 2 3 Przygotuj źródło dźwięku. Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „BIT RATE”, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać żądaną prędkość transmisji, a następnie naciśnij przycisk . •• „128 KBPS”: zakodowane pliki MP3 mają mniejszy rozmiar pliku i niższą jakość dźwięku. •• „256 KBPS”: zakodowane pliki MP3 mają większy rozmiar pliku, lecz wyższą jakość dźwięku. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Przesyłanie muzyki z płyty Istnieje możliwość przesyłania muzyki na urządzenie USB podłączone do portu (USB) w następujący sposób: •• Przesyłanie synchroniczne: Prześlij wszystkie utwory lub pliki MP3 z płyty na urządzenie USB. •• Przesyłanie REC1: Przesyłanie pojedynczego utworu lub pliku MP3 w trakcie odtwarzania. FUNCTION, aby wybrać „DVD/ CD”, po czym wczytaj płytę. Przesyłanie synchroniczne: Jeżeli system rozpocznie odtwarzanie automatycznie, naciśnij dwukrotnie przycisk , aby całkowicie zatrzymać odtwarzanie. Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, aby wybrać żądany tryb odtwarzania. Przesyłanie USB 3 Naciśnij przycisk OPTIONS. Uwaga Jeśli rozpoczniesz przesyłanie w trybie Odtwarzanie losowe lub Powtarzanie odtwarzania, wybrany tryb odtwarzania automatycznie zmieni się na Odtwarzanie normalne. Przesyłanie REC1: Wybierz utwór lub plik MP3, który chcesz przesłać, po czym rozpocznij odtwarzanie. 4 Naciśnij przycisk REC TO USB. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „PUSH ENTER”. 37PL 5 Naciśnij przycisk . Przesyłanie rozpocznie się, kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis „DO NOT REMOVE”. Nie odłączaj urządzenia USB do czasu zakończenia przesyłania. Po zakończeniu przesyłania system wykona następujące czynności: Przesyłanie synchroniczne: Płyta zatrzyma się automatycznie. Przesyłanie REC1: Kontynuowane jest odtwarzanie następnego utworu lub pliku z płyty. Aby przerwać przesyłanie Naciśnij przycisk . Uwagi dotyczące przesyłania •• Nie można przesyłać plików MP3 z płyty sformatowanej w formacie UDF (ang. Universal Disk Format) na urządzenie USB. •• W trakcie przesyłania, dźwięk nie jest odtwarzany. •• Informacje tekstowe CD-TEXT nie są przesyłane do tworzonych plików MP3. •• Przesyłanie jest automatycznie zatrzymywane, jeśli: —— na urządzeniu USB w trakcie przesyłania wyczerpie się wolna przestrzeń. —— liczba plików audio lub folderów na urządzeniu USB osiągnie górny limit, który system może rozpoznać. •• Jeśli folder lub plik, który próbujesz przesłać już istnieje na urządzeniu USB i ma taką samą nazwę, do nazwy dodawany jest kolejny numer bez nadpisywania pierwotnego folderu lub pliku. •• W trakcie przesyłania nie można wykonać następujących operacji: —— Wyjąć płyty. —— Wybrać innego utworu lub pliku. —— Wstrzymać odtwarzania lub przejść do wybranego momentu w utworze lub pliku. —— Zmiany funkcji. 38PL •• Przesyłając muzykę na odtwarzacz WALKMAN® za pomocą programu „Media Manager for WALKMAN”, pamiętaj, aby przesyłać w formacie MP3. •• Podłączając odtwarzacz WALKMAN® do systemu, pamiętaj, aby podłączyć dopiero po tym, jak komunikat „Creating Library” lub „Creating Database” na odtwarzaczu WALKMAN® zniknie. Zasady generowania folderów i plików Maksymalna liczba plików MP3, które mogą zostać wygenerowane •• 298 folderów •• 650 plików w folderze •• 650 plików w folderze REC1-CD lub REC1-MP3 Wartości te mogą różnić się w zależności od konfiguracji plików lub folderów. Przy przesyłaniu na urządzenie USB, folder „MUSIC” tworzony jest bezpośrednio pod folderem głównym „ROOT”. Foldery i pliki generowane są w obrębie folderu „MUSIC” jak pokazano poniżej, zgodnie z metodą przesyłania i źródłem. Przesyłanie synchroniczne Podczas przesyłania wszystkich utworów z płyty AUDIO CD Nazwa folderu: „CDDA0001”* Nazwa pliku: „TRACK001”* Podczas przesyłania plików MP3 z płyty Nazwa folderu: Taka sama jak źródłowa Nazwa pliku: Taka sama jak źródłowa 6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Przesyłanie REC1 / , aby wybrać przeznaczony do usunięcia plik audio, a następnie naciśnij przycisk . Podczas przesyłania utworu z płyty AUDIO CD Nazwa folderu: „REC1-CD” Nazwa pliku: „TRACK001”* Podczas przesyłania pliku MP3 z płyty Nazwa folderu: „REC1-MP3” Nazwa pliku: Taka sama jak źródłowa * Numery folderów i plików są następnie przypisywane seryjnie po kolei. 1 7 Naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „COMPLETE”. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Uwaga •• Można usuwać tylko obsługiwane pliki Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać „USB”. audio, pliki w formacie MP4 oraz w formacie 3GP. •• Nie można usuwać plików audio ani folderów w trybie odtwarzania losowego. Przed usunięciem ustaw opcję odtwarzania na odtwarzanie normalne. •• Operacje usuwania są niedozwolone, gdy szuflada jest wysunięta. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEDIA MODE, aby wybrać [MUSIC]. 3 Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, naciśnij przycisk OPTIONS. Przesyłanie USB Usuwanie plików audio lub folderów z urządzenia USB Aby usunąć wszystkie pliki audio z folderu, wybierz [ALL TRACKS] z listy. Na wyświetlaczy pojawi się „FOLDER ERASE” lub „TRACK ERASE” oraz „PUSH ENTER”. Aby anulować usuwanie, naciśnij . 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „ERASE”, a następnie naciśnij przycisk . Lista folderów zostanie wyświetlona na ekranie telewizora. 5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać folder, a następnie naciśnij przycisk . Lista plików zostanie wyświetlona na ekranie telewizora. 39PL Tuner Słuchanie radia 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać „TUNER FM”. 2 Nastaw częstotliwość na stację. Przeszukiwanie automatyczne: Trzymaj TUNING+/–, aż częstotliwość pokazana na wyświetlaczu zacznie się zmieniać. Przeszukiwanie zostanie automatycznie zatrzymane w momencie dostrojenia stacji. Napis „ST” (tylko w przypadku programów FM stereo) zapali się na wyświetlacza. Jeżeli przeszukiwanie nie zostanie zatrzymane, naciśnij , aby je zatrzymać. Następnie wykonaj strojenie ręczne (instrukcje poniżej). Strojenie ręczne: Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING+/–, aby dostroić żądaną stację. Uwaga Po ustawieniu częstotliwości stacji FM nadającej w systemie RDS, informacje takie jak nazwa serwisu czy stacji pochodzić będą z programów. Możesz sprawdzać informacje RDS, kilkakrotnie naciskając przycisk DISPLAY. Wskazówka Aby zredukować szum statyczny w przypadku stacji FM stereo o słabym sygnale, naciskaj kilkakrotnie przycisk FM MODE, aż z wyświetlacza zniknie napis „ST”. Dźwięk stanie się monofoniczny, jednak odbiór się poprawi. 40PL Programowanie stacji radiowych Istnieje możliwość zapisania maksymalnie 20 ulubionych stacji z zakresu FM. 1 Ustaw żądaną stację. 2 Naciśnij przycisk DVD/TUNER MENU. 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać numer, pod którym chcesz zaprogramować stację, a następnie naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się „COMPLETE”, a stacja zostanie zapisana. Jeżeli do wybranego numeru przypisana będzie już inna stacja, zostanie ona zastąpiona nową. Słuchanie zaprogramowanej stacji Naciśnij kilkakrotnie przyciski PRESET+/–, aby wybrać zaprogramowany numer. Można też przytrzymać przycisk SHIFT, a następnie nacisnąć przyciski numeryczne, po czym nacisnąć . Połączenie BLUETOOTH Informacje o technologii bezprzewodowej BLUETOOTH Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa o krótkim zasięgu, która umożliwia bezprzewodową komunikację i przesyłanie danych pomiędzy urządzeniami cyfrowymi. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Sekcja BLUETOOTH” (strona 73). Obsługiwane urządzenia BLUETOOTH Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych urządzeniach” (strona 11). Informacje o wskaźniku BLUETOOTH Wskaźnik BLUETOOTH na urządzeniu zapala się lub miga na niebiesko, pokazując stan BLUETOOTH. Stan wskaźnika Tryb oczekiwania BLUETOOTH Parowanie BLUETOOTH Nawiązano połączenie BLUETOOTH Miga powoli Miga szybko Zapala się Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH Parowanie to operacja, w ramach której urządzenia BLUETOOTH rejestrują się nawzajem. Po dokonaniu parowania, nie trzeba go przeprowadzać ponownie. 1 Umieść urządzenie BLUETOOTH w promieniu 1 metra od zestawu. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać funkcję BLUETOOTH. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „BLUETOOTH”. Tuner / Połączenie BLUETOOTH Obsługiwana wersja, profile i kodeki BLUETOOTH Stan systemu Wskazówka •• Jeśli w systemie nie ma danych parowania (na przykład podczas korzystania z funkcji BLUETOOTH pierwszy raz po zakupie), „PAIRING” miga na wyświetlaczu i system przełącza się w tryb parowania. Przejdź do kroku 4. •• Jeśli system jest podłączony do urządzenia BLUETOOTH, naciśnij przycisk BLUETOOTH na zestawie, aby odłączyć urządzenie BLUETOOTH. 41PL 3 Przytrzymaj przycisk PAIRING na jednostce przez co najmniej 2 sekundy. „PAIRING” miga na wyświetlaczu. 4 Włącz funkcję BLUETOOTH urządzenia BLUETOOTH i przeprowadź procedurę parowania. Więcej szczegółów podano w Instrukcji obsługi Twojego urządzenia BLUETOOTH. 5 Wybierz „MHC-M20D” na ekranie urządzenia BLUETOOTH. Wykonaj ten krok w ciągu 5 minut. W przeciwnym przypadku dojdzie do utraty parowania. W takim przypadku powtórz krok 3. Uwaga Jeśli na urządzeniu BLUETOOTH wymagany jest klucz dostępu, wprowadź „0000”. „Klucz dostępu” może być określony jako „kod dostępu”, „kod PIN”, „numer PIN”, „hasło” itp. 6 Nawiąż połączenie z urządzeniem BLUETOOTH. Kiedy parowanie zostanie zakończone, a połączenie BLUETOOTH nawiązane, nazwa urządzenia BLUETOOTH pojawi się na wyświetlacza. W zależności od urządzenia BLUETOOTH, połączenie może nawiązać się automatycznie po zakończeniu parowania. Możesz sprawdzić adres urządzenia BLUETOOTH, kilkakrotnie naciskając przycisk DISPLAY. 42PL Uwaga •• Istnieje możliwość sparowania maksymalnie 8 urządzeń BLUETOOTH. Jeśli sparowane zostanie 9. urządzenie BLUETOOTH, urządzenie, które zostało sparowane jako pierwsze, zostanie usunięte. •• Jeśli chcesz dokonać parowania z kolejnym urządzeniem BLUETOOTH, powtórz czynności od 1 do 6. Anulowanie operacji parowania Przytrzymaj przycisk PAIRING na jednostce przez co najmniej 2 sekundy, aż napis „BT AUDIO” pojawi się na wyświetlacza. Aby usunąć informacje o parowaniu Możesz usunąć wszystkie informacje o parowaniu, resetując system. Patrz „Resetowanie systemu” (strona 68). Uwaga Po zresetowaniu systemu, system może nie być w stanie połączyć się z urządzeniem iPhone/iPod. W takim przypadku usuń informacje o parowaniu dotyczące systemu z urządzenia iPhone/ iPod, a następnie ponownie przeprowadź procedurę parowania. Słuchanie muzyki na urządzenia BLUETOOTH Można słuchać muzyki zapisanej na urządzeniu BLUETOOTH i sterować odtwarzaniem za pomocą przycisków na urządzeniu lub na pilocie. Przed rozpoczęciem odtwarzania sprawdź: —Funkcja — BLUETOOTH na urządzeniu BLUETOOTH została włączona. —Parowanie — zostało zakończone (strona 41). Po połączeniu systemu i urządzenia BLUETOOTH możesz sterować odtwarzaniem, naciskając , , , / i /. 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać funkcję BLUETOOTH. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „BLUETOOTH”. 2 Nawiąż połączenie z urządzeniem BLUETOOTH. 3 Naciśnij przycisk , aby zacząć odtwarzanie. W zależności od urządzenia BLUETOOTH, ——może być konieczne dwukrotne naciśnięcie przycisku . ——może być konieczne rozpoczęcie odtwarzania źródła dźwięku na urządzeniu BLUETOOTH. 4 Ustaw głośność. Najpierw wyreguluj głośność urządzenia BLUETOOTH. Jeśli poziom głośności nadal będzie zbyt niski, wyreguluj poziom głośności zestawu. Aby zakończyć połączenie BLUETOOTH Naciśnij przycisk BLUETOOTH na jednostce. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „BT AUDIO”. W zależności od urządzenia BLUETOOTH, połączenie BLUETOOTH może zostać zakończone automatycznie w momencie zatrzymania odtwarzania. Łączenie tego systemu z wieloma urządzeniami BLUETOOTH (połączenie z wieloma urządzeniami) Połączenie BLUETOOTH Naciśnij BLUETOOTH na jednostce, aby połączyć się z ostatnio podłączonym urządzeniem BLUETOOTH. Wykonaj połączenie BLUETOOTH z urządzenia BLUETOOTH, jeśli urządzenie nie jest połączone. Po nawiązaniu połączenia, nazwa urządzenia BLUETOOTH pojawi się na wyświetlacza. Uwaga Jeśli system nie będzie połączony z żadnym urządzeniem BLUETOOTH, automatycznie połączy się on z urządzeniem BLUETOOTH, z którym łączył się ostatnio, kiedy naciśniesz przycisk BLUETOOTH lub na jednostce. Jednocześnie do systemu przez połączenie A2DP/AVRCP podłączone mogą być maksymalnie trzy urządzenia BLUETOOTH. Przed sparowaniem kolejnego urządzenia BLUETOOTH dopilnuj, aby funkcja BLUETOOTH systemu była włączona, a pierwsze urządzenie BLUETOOTH było połączone z systemem. 43PL Aby sparować system z drugim lub trzecim urządzeniem Powtórz czynności od 1 do 6 opisane w „Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH” (strona 41). Aby przełączyć źródło odtwarzania Rozpocznij odtwarzanie na innym podłączonym urządzeniu BLUETOOTH, podczas gdy bieżące urządzenie odtwarza muzykę. System zacznie odtwarzać dźwięk z ostatniego urządzenia. Uwaga •• Obsługa może się różnić w zależności od urządzenia BLUETOOTH. Urządzenie BLUETOOTH może nie zostać podłączone w zależności od kombinacji urządzeń. Więcej szczegółów podano w Instrukcji obsługi urządzenia. •• Jeśli podejmiesz próbę podłączenia czwartego urządzenia BLUETOOTH, najwcześniej podłączone urządzenie odtwarzające zostanie odłączone. •• W zależności od urządzenia BLUETOOTH, uzyskanie jednoczesnego połączenia z trzema urządzeniami BLUETOOTH może być niemożliwe. •• Podczas korzystania z funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego (Wireless Party Chain) nie można nawiązywać połączenia z wieloma urządzeniami jednocześnie. Aby odłączyć jedno z urządzeń BLUETOOTH podczas połączenia z wieloma urządzeniami Zakończ połączenie BLUETOOTH z urządzeniem BLUETOOTH, które chcesz odłączyć. 44PL Aby odłączyć wszystkie urządzenia BLUETOOTH podczas połączenia z wieloma urządzeniami Naciśnij przycisk BLUETOOTH na jednostce. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „BT AUDIO”. Ustawianie kodeków audio BLUETOOTH Możesz włączyć odbiór kodeka AAC, LDAC lub SBC w urządzeniu BLUETOOTH. AAC/LDAC można wybrać tylko wtedy, gdy urządzenie BLUETOOTH obsługuje AAC/LDAC. 1 Naciśnij przycisk OPTIONS. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „BT CODEC”, a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij . •• „AUTO”: Włącz odbiór w formacie kodeku AAC lub LDAC. •• „SBC”: Odbieraj w formacie kodeku SBC. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Uwaga •• Jeśli wybierzesz AAC lub LDAC, możesz cieszyć się wysoką jakością dźwięku. W przypadku gdy odtwarzanie dźwięku AAC lub LDAC z urządzenia jest niemożliwe lub dźwięk przerywa, wybierz „SBC”. •• Jeśli zmienisz to ustawienie, kiedy system będzie połączony z urządzeniem BLUETOOTH, urządzenie BLUETOOTH zostanie rozłączone. Aby połączyć urządzenie BLUETOOTH, ponownie wykonaj połączenie BLUETOOTH. Wskazówka 1) 2) Z wyłączeniem zawartości w formacie DSD. W porównaniu z SBC (Subband Coding), gdy wybrana jest przepływność 990 kb/s (96/48 kHz) lub 909 kb/s (88,2/44,1 kHz). Ustawianie trybu oczekiwania BLUETOOTH Tryb oczekiwania BLUETOOTH umożliwia automatyczne włączenie się systemu w momencie nawiązania połączenia BLUETOOTH z urządzenia BLUETOOTH. 1 / , aby wybrać „BT STBY”, a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij . •• „ON”: System włącza się automatycznie, nawet gdy znajduje się w trybie gotowości. •• „OFF”: Wyłącza tę funkcję. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Włączanie i wyłączanie sygnału BLUETOOTH Gdy sygnał BLUETOOTH systemu jest włączony, można podłączać do systemu sparowane urządzenie BLUETOOTH i korzystać z wszystkich funkcji. Sygnał BLUETOOTH jest domyślnie włączony. Przytrzymaj przycisk VOCAL FADER i + na jednostce przez około 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „BT ON” lub „BT OFF”. Połączenie BLUETOOTH LDAC to technologia kodowania dźwięku opracowana przez firmę Sony, która pozwala na przesyłanie materiałów audio w wysokiej rozdzielczości, nawet przez połączenie BLUETOOTH. W odróżnieniu od innych technologii kodowania zgodnych z BLUETOOTH, jak SBC, ta technologia nie przeprowadza obniżającej jakość konwersji treści audio w wysokiej rozdzielczości1) i pozwala na przesyłanie w przybliżeniu trzykrotnie większej ilości danych2) niż inne technologie przez bezprzewodowe połączenie BLUETOOTH z niespotykaną jakością dźwięku, dzięki wykorzystaniu wydajnego kodowania i zoptymalizowanego pakietowania. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Uwaga •• Gdy sygnał BLUETOOTH jest wyłączony, nie można wykonać następujących czynności: —— Sparuj i/lub podłącz urządzenie BLUETOOTH —— Użyj „Sony | Music Center” —— Zmiana kodeków BLUETOOTH audio •• Jeśli tryb gotowości BLUETOOTH jest włączony, sygnał BLUETOOTH zostanie automatycznie włączony. Naciśnij przycisk OPTIONS. 45PL Sterowanie systemem za pomocą smartfonu lub tabletu (Sony | Music Center) „Sony | Music Center” to dedykowana aplikacja do obsługi wytwarzanych przez Sony urządzeń audio zgodnych z „Sony | Music Center” za pomocą smartfonu lub tabletu. Wyszukaj aplikację „Sony | Music Center” w Google Play lub App Store i pobierz ją na smartfon lub tablet. „Sony | Music Center” umożliwia Ci: —zmianę — funkcji systemu, sterowanie odtwarzaniem z płyty/ urządzenia USB i włączanie stacji radiowej FM. —przeglądanie — muzyki na płycie/ urządzeniu USB. —wyświetlanie — informacji o płycie/ urządzeniu USB, takich jak czas odtwarzania i tytuł. —regulację — głośności i zmianę ustawień dźwięku. —sterowanie — wieloma systemami podczas korzystania z funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego. 1 46PL Wyszukaj „Sony | Music Center” lub zeskanuj dwuwymiarowy kod poniżej. 2 Pobierz aplikację „Sony | Music Center” na swoje urządzenie. 3 Połącz system z urządzeniem przez BLUETOOTH (strona 41). 4 Uruchom „Sony | Music Center” i postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie. Uwaga •• Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji „Sony | Music Center”. •• Jeśli aplikacja „Sony | Music Center” nie działa poprawnie, naciśnij BLUETOOTH na urządzeniu, aby zakończyć połączenie BLUETOOTH, a następnie ponownie nawiąż połączenie BLUETOOTH, aby połączenie BLUETOOTH działało normalnie. •• Dostępne operacje z użyciem aplikacji „Sony | Music Center” mogą różnić się w zależności od urządzeń audio. •• Więcej informacji na temat aplikacji „Sony | Music Center” znajdziesz pod poniższym adresem URL. http://info.vssupport.sony.net/help/ •• Dane techniczne i układ ekranu aplikacji „Sony | Music Center” mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Organizowanie szalonych imprez z pomocą aplikacji „Fiestable” 1 Wyszukaj aplikację „Sony | Music Center” i pobierz ją na swoje urządzenie (strona 46). 2 Za pomocą swojego urządzenia wyszukaj aplikację „Fiestable” w serwisie Google Play lub App Store i pobierz ją. 3 Połącz system z urządzeniem przez BLUETOOTH (strona 41). 4 Uruchom „Sony | Music Center” i dotknij ikony „Fiestable”. Uwaga Więcej informacji na temat aplikacji „Sony | Music Center” znajdziesz pod poniższym adresem URL. http://info.vssupport.sony.net/help/ System jest wyposażony w unikalną funkcję, która może automatycznie rejestrować korzystanie z systemu przez użytkownika. Na podstawie użytkowania system przydziela użytkownikowi ranking imprezowicza w oparciu o ustalone kryteria. Im częściej korzystasz z systemu, tym wyższe miejsce w rankingu otrzymujesz. Po osiągnięciu określonego rankingu imprezowicza możesz pochwalić się swoim osiągnięciem za pośrednictwem mediów społecznościowych. Za Twoje osiągnięcia system nagrodzi Cię również pewnymi dodatkowymi funkcjami. Połączenie BLUETOOTH Możesz sterować imprezowymi funkcjami domowego systemu audio Sony, korzystając z intuicyjnego i atrakcyjnego interfejsu użytkownika aplikacji „Fiestable”. „Fiestable” pozwala na sterowanie funkcjami, takimi jak efekt DJ i karaoke. Możesz również korzystać z funkcji „Motion Control”, która pozwala na sterowanie niektórymi funkcjami tego systemu poprzez potrząsanie urządzeniem BLUETOOTH w różnych kierunkach. „Fiestable” to „wtyczka” do aplikacji „Sony | Music Center”. Zdobywanie i udostępniania rankingu imprezowicza (Party People) i korzystanie z bonusowych funkcji z użyciem funkcji króla imprezy (Party King) Uwaga Aby korzystać z tej funkcji dopilnuj, by aplikacje „Sony | Music Center” (strona 46) oraz „Fiestable” (strona 47) były zainstalowane na Twoim urządzeniu. 1 Połącz system z urządzeniem przez BLUETOOTH (strona 41). 47PL 2 Uruchom „Sony | Music Center” i dotknij ikony „Fiestable”. Możesz sprawdzić swój aktualny ranking i dodatkowe funkcje, a także dowiedzieć się, jak możesz uzyskać wyższy ranking. 48PL Regulacja dźwięku Regulowanie dźwięku Funkcja Czynność Wzmocnienie basu i stworzenie mocniejszego dźwięku (MEGA BASS) Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEGA BASS, aby wybrać „BASS ON”. Aby anulować, naciśnij kilkakrotnie przycisk MEGA BASS, aby wybrać „BASS OFF”. Odtworzenie efektu dźwiękowego sali imprezowej (Fiesta) Naciśnij przycisk FIESTA na jednostce. Lub naciśnij kilkakrotnie SOUND FIELD +/– (albo SOUND FIELD na urządzeniu), aby wybrać „FIESTA”. Aby anulować, naciśnij FIESTA ponownie. Wybrać pole dźwiękowe Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOUND FIELD +/– (albo SOUND FIELD na urządzeniu), aby wybrać żądane pole dźwiękowe. Aby anulować, naciśnij kilkakrotnie przycisk SOUND FIELD +/– (albo SOUND FIELD na urządzeniu), aby wybrać opcję „FLAT”. Wybieranie trybu Wirtualny futbol Tworzenie własnego efektu dźwiękowego Możesz poczuć się tak, jakbyś był na stadionie, oglądając transmisję meczu piłki nożnej. Zwróć uwagę, że tryb wirtualnego futbolu można wybrać tylko przy włączonej funkcji AUDIO IN i TV. Możesz zwiększyć lub zmniejszyć poziom określonych zakresów częstotliwości, a następnie zachować ustawienie w pamięci jako „CUSTOM EQ”. Podczas oglądania meczu piłkarskiego naciśnij kilkakrotnie przycisk FOOTBALL na urządzeniu. •• „ON NARRATION”: Dzięki Anulowanie trybu Wirtualny futbol Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOUND FIELD +/– (albo SOUND FIELD na urządzeniu), aby wybrać opcję „FLAT”. Uwaga •• Zalecamy włączanie trybu wirtualnego futbolu podczas oglądania transmisji meczów piłki nożnej. •• Jeżeli dźwięk brzmi nienaturalnie, gdy wybrana jest opcja „OFF NARRATION”, zaleca się wybranie opcji „ON NARRATION”. •• Ta funkcja nie obsługuje dźwięku monofonicznego. / , aby wybrać „CUSTOM EQ”, a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby ustawić poziom korektora lub ustawienia dźwięku przestrzennego, a następnie naciśnij . 4 Powtórz czynność 3, aby dokonać regulacji poziomu innych zakresów częstotliwości i efektu dźwięku przestrzennego. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Regulacja dźwięku wzmocnieniu dźwięku dopingu kibiców możesz cieszyć się wrażeniem obecności na stadionie piłkarskim. •• „OFF NARRATION”: Dzięki wzmocnieniu dźwięku dopingu kibiców i zmniejszeniu głośności komentarza, możesz przeżywać oglądane mecze tak, jakbyś był na stadionie piłkarskim. 1 Naciśnij przycisk OPTIONS. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Aby wybrać niestandardowe ustawienie dla korektora Naciśnij kilkakrotnie SOUND FIELD +/– (albo SOUND FIELD na urządzeniu), aby wybrać „CUSTOM EQ”. 49PL Tworzenie imprezowego nastroju (Efekt DJ) Opisane czynności można wykonać za pomocą przycisków na jednostce. 1 Naciśnij poniższy przycisk, aby wybrać rodzaj efektu. •• FLANGER: Tworzy głęboki efekt flangera, podobny do ryku silników samolotu odrzutowego. •• ISOLATOR: Wydziela określony zakres częstotliwości, regulując inne zakresy częstotliwości. Na przykład kiedy chcesz skupić się na partiach wokalnych. •• SAMPLER: Prezentuje szereg specjalnych efektów dźwiękowych. 2 Zmienić efekt dźwiękowy. Dotyczy wyłącznie funkcji FLANGER i ISOLATOR: Obróć pokrętło VOLUME/ DJ CONTROL, aby wyregulować poziom efektu. Dotyczy wyłącznie funkcji SAMPLER: Naciśnij kilkakrotnie przycisk SAMPLER, aby wybrać żądany tryb samplera, a następnie naciśnij S1, S2, S3 lub S4, aby odtworzyć dźwięk z samplera. Aby stale odtwarzać inny dźwięk samplera, obracaj pokrętłem VOLUME/DJ CONTROL. 50PL Aby dostosować głośność dźwięku samplera 1 Naciśnij przycisk OPTIONS na pilocie. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / na pilocie, aby wybrać „SAMPLER”, a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / na pilocie, aby dostosować głośność dźwięku samplera, a następnie naciśnij . Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Wyłączanie efektu •• Naciśnij przycisk DJ OFF. •• Ponownie naciśnij przycisk wybranego efektu (dotyczy wyłącznie funkcji FLANGER i ISOLATOR). Uwaga •• Efekt DJ jest automatycznie wyłączany w przypadku: —— wyłącz system. —— zmiany funkcji. —— zmienić efekt dźwiękowy. —— używania funkcji wyciszenia głosu. —— używania funkcji zmiany głosu. —— zmiana tonacji (Key Control). —— naciśnij przycisk DJ OFF na jednostce. •• Jeśli włączysz efekt DJ w trakcie przesyłania, efekt dźwiękowy nie zostanie przesłany na urządzenie USB. •• Nie można używać pokrętła VOLUME/ DJ CONTROL na urządzeniu do regulacji głośności, kiedy efekt DJ jest włączony. Aby ustawić głośność, naciśnij przycisk +/– na pilocie zdalnego sterowania. Inne czynności Używanie funkcji Sterowanie przez HDMI Podłączenie telewizora obsługującego funkcję sterowania przez HDMI* kablem HDMI (Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji z Ethernetem, nie należy do wyposażenia) umożliwia łatwą obsługę urządzenia pilotem telewizora. Poniższe funkcje można stosować z funkcją Sterowanie przez HDMI. •• Funkcja wyłączania systemu •• Funkcja sterowania audio systemu •• Kanał zwrotny audio •• Funkcja odtwarzania One-Touch •• Łatwe sterowanie pilotem •• Dopasowanie języka Uwaga Funkcje te mogą współpracować z urządzeniami innymi niż produkowane przez Sony, ale ich działanie nie jest gwarantowane. Przytrzymaj SHIFT i naciśnij SETUP, a następnie ustaw [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] w systemie na [ON] (strona 35). Ustawienie domyślne to [ON]. Włącz ustawienia funkcji Sterowanie przez HDMI dla telewizora połączonego z systemem. Wskazówka Jeżeli włączysz funkcję Sterowanie przez HDMI („BRAVIA” Sync) w trakcie używania telewizora wyprodukowanego przez Sony, funkcja Sterowanie przez HDMI systemu również zostanie włączona automatycznie. Po zakończeniu konfiguracji na wyświetlaczu pojawi się napis „COMPLETE”. Funkcja wyłączania systemu Gdy wyłączysz telewizor, system wyłączy się automatycznie. Przytrzymaj SHIFT i naciśnij SETUP, a następnie ustaw [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] w systemie na [ON] lub [AUTO] (strona 36). Ustawienie domyślne to [AUTO]. Inne czynności * Sterowanie przez HDMI to standard stosowany przez CEC (Consumer Electronics Control) w celu umożliwienia urządzeniom HDMI (High-Definition Multimedia Interface) wzajemnego sterowania. Przygotowanie do korzystania z funkcji Sterowanie przez HDMI Uwaga Podłączone urządzenie może się nie wyłączyć w zależności od stanu urządzenia. 51PL Funkcja sterowania audio systemu Jeżeli włączysz system w trakcie oglądania telewizji, dźwięk z telewizora będzie dobiegać z głośników systemu. Głośność systemu można regulować za pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora. Jeżeli dźwięk z telewizora dobiegał z głośników systemu, gdy poprzednio oglądałeś telewizję, system zostanie włączony automatycznie, gdy ponownie włączysz telewizor. Obsługa jest również możliwa z poziomu menu telewizora. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego telewizora. Uwaga •• W zależności od modelu telewizora poziom głośności systemu może być wyświetlany na ekranie telewizora. Może on różnić się od poziomu głośności podanego na wyświetlaczu. •• W zależności od ustawień telewizora funkcja sterowania audio systemu może nie być dostępna. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego telewizora. Kanał zwrotny audio Jeżeli system jest podłączony do gniazda HDMI IN telewizora zgodnego z kanałem zwrotnym audio (ARC), możesz słuchać dźwięku z telewizora przez głośniki systemu bez podłączania kabla audio (nie należy do wyposażenia). Przytrzymaj SHIFT i naciśnij SETUP, a następnie ustaw [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] na [ON] (strona 36). Ustawienie domyślne to [ON]. 52PL Uwaga Jeżeli telewizor nie jest zgodny z kanałem zwrotnym audio (ARC), konieczne jest podłączenie przewodu audio (nie należy do wyposażenia) (strona 21). Funkcja odtwarzania One-Touch Naciśnięcie podczas korzystania z funkcji DVD/CD lub USB spowoduje automatyczne włączenie telewizora. Sygnał wejściowy telewizora zostaje przełączony na wejście HDMI, przez które podłączony jest system. Uwaga W zależności od telewizora początkowa część odtwarzanej zawartości może nie odtwarzać się prawidłowo. Łatwe sterowanie pilotem Można wybrać system przyciskiem SYNC MENU na pilocie telewizora i sterować systemem. Tej funkcji można używać, jeśli telewizor obsługuje połączenie menu. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego telewizora. Uwaga •• W menu połączenia telewizora system jest rozpoznawany przez telewizor jako odtwarzacz „Player”. •• Niektóre operacje mogą nie być dostępne w przypadku niektórych telewizorów. Dopasowanie języka Po zmianie języka menu ekranowego telewizora język menu ekranowego systemu również ulega zmianie. Korzystanie z bezprzewodowego odtwarzania z użyciem wielu systemów (funkcja bezprzewodowego łańcucha imprezowego) Konfigurowanie i korzystanie z funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego Przykład: skonfigurowanie MHC-M20D jako pierwszego systemu (gospodarza imprezy) 1 „gospodarza imprezy”. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać funkcję BLUETOOTH. Podłącz urządzenie BLUETOOTH do systemu za pomocą połączenia BLUETOOTH. Naciśnij W.PARTY CHAIN na urządzeniu. „CHAINING” miga na wyświetlaczu. System przełączy się w tryb konfiguracji funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego. Gdy system przełączy się w tryb konfiguracji funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego, połączenie z urządzeniem BLUETOOTH zostanie automatycznie zakończone. 3 Ustaw drugi system jako „gościa imprezy”. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać funkcję BLUETOOTH. Naciśnij W.PARTY CHAIN na urządzeniu. Drugi system staje się „gościem imprezy”. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „P.CHAIN”. Inne czynności Można połączyć ze sobą wiele systemów audio, tworząc łańcuch połączeń BLUETOOTH, jeśli wszystkie systemy składowe są wyposażone w funkcję bezprzewodowego łańcucha imprezowego. Ta funkcja pozwala stworzyć bardziej ekscytujące miejsce do zabawy i uzyskać większą głośność dźwięku bez potrzeby użycia połączenia przewodowego. Zwróć uwagę, że można odtwarzać dźwięk wyłącznie z urządzenia BLUETOOTH. Pierwszy uruchomiony w łańcuchu system staje się „gospodarzem imprezy” i udostępnia muzykę. Pozostałe systemy stają się „gośćmi imprezy” i odtwarzają tę samą muzykę, co „gospodarz imprezy”. 2 Ustaw pierwszy system jako Uwaga Funkcja bezprzewodowego łańcucha imprezowego jest anulowana w następujących sytuacjach. —— Brak obsługi w czasie 1 minuty od skonfigurowania „gospodarza imprezy” w kroku 2. —— W.PARTY CHAIN zostanie naciśnięte ponownie na „gospodarzu imprezy” przed ukończeniem kroku 3. Włącz wszystkie systemy. 53PL 4 Ustaw trzeci lub więcej systemów jako „gości imprezy”. Potwórz krok 3. Uwaga Podłącz trzeci lub kolejny system w czasie 30 sekund od podłączenia poprzedniego systemu. „P. CHAIN” miga na wyświetlaczu „gospodarza imprezy” przez 30 sekund. Po upływie 30 sekund podłączenie systemu jest niemożliwe. 5 Odczekaj 30 sekund po podłączeniu ostatniego „gościa imprezy”. „P.CHAIN” przestanie migać na wyświetlaczu „gospodarza imprezy” i urządzenie BLUETOOTH ponownie połączy się z „gospodarzem imprezy”. Wskazówka Aby dodać nowych „gości imprezy” po utworzeniu łańcucha z użyciem funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego, przytrzymaj W.PARTY CHAIN na „gospodarzu imprezy” i powtórz procedurę od kroku 3. Aby wyłączyć funkcję bezprzewodowego łańcucha imprezowego Naciśnij W.PARTY CHAIN na „gospodarzu imprezy”. Uwaga Zmiana funkcji lub wyłączenie „gospodarza imprezy” powoduje wyłączenie funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego. 6 Rozpocznij odtwarzanie na Aby odłączyć „gościa imprezy” od bezprzewodowego łańcucha imprezowego 7 Ustaw głośność. Naciśnij W.PARTY CHAIN na „gościu imprezy”, którego chcesz odłączyć. W tej sytuacji pozostałe urządzenia z bezprzewodowego łańcucha imprezowego pozostaną aktywne. podłączonym urządzeniu BLUETOOTH. Zmiana głośności na „gospodarzu imprezy” powoduje również zmianę głośności na „gościach imprezy”. Aby zmienić głośność jednego „gościa imprezy”, dostosuj głośność na tym „gościu imprezy”. Uwaga Uwaga Po zmianie funkcji lub wyłączeniu wybranego „gościa imprezy”, ten „gość imprezy” opuści bezprzewodowy łańcuch imprezowy. •• Podczas pracy funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego nie można wybrać innego systemu jako nowego „gospodarza imprezy”. •• Jeśli na „gospodarzu imprezy” używany jest mikrofon, z „gości imprezy” nie będzie emitowany dźwięk. •• Funkcje programatora wyłączania i automatycznego przejścia w tryb oczekiwania nie są dostępne w „gościach imprezy”. •• Więcej szczegółów dotyczących działania innych systemów podano w Instrukcjach obsługi systemów. 54PL Synchronizacja ustawień podczas korzystania z funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego Gdy utworzony jest łańcuch połączeń funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego, zastosowanie mają następujące warunki: ••Ustawienia wzmocnienia basów w „gościach imprezy” są zsynchronizowane z „gospodarzem imprezy”. Jeśli te ustawienia zostaną zmienione w „gospodarzu imprezy”, ulegną one zmianie również w „gościach imprezy”. ••Ustawienia funkcji efektu DJ i karaoke, takie jak wyciszenie głosu i zmiana tonacji, zostają wyłączone w „gospodarzu imprezy” i w „gościach imprezy”. ••Ustawienia pola dźwiękowego „gospodarza imprezy” oraz „gości imprezy” zostają przywrócone do wartości domyślnych. ••Wyłączenie „gospodarza imprezy” powoduje wyłączenie „gości imprezy”. Przygotowanie do korzystania z funkcji karaoke 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk MIC LEVEL –, aby zmniejszyć poziom głośności mikrofonu. 2 Podłącz opcjonalny mikrofon z wtyczką o średnicy 6,3 mm do gniazda MIC zestawu. 3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki i ustaw poziom głośności mikrofonu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MIC ECHO, aby wyregulować efekt echa. mikrofonu do podłączania mikrofonu do gniazda MIC. •• W przypadku wystąpienia niepożądanego pisku: —— odsuń mikrofon od głośników; —— zmień kierunek mikrofonu; —— naciśnij kilkakrotnie przycisk MIC LEVEL –; —— naciśnij kilkakrotnie przycisk MIC ECHO, aby wyregulować poziom echa. •• Dźwięk z mikrofonu nie będzie przesyłany do urządzenia USB podczas przesyłania na USB. •• W przypadku korzystania z funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego, dźwięk z mikrofonu jest odtwarzany wyłącznie przez system, do którego podłączony jest mikrofon. •• Nie można regulować poziomu głośności mikrofonu za pomocą pokrętła VOLUME/DJ CONTROL na urządzeniu ani przycisku +/– na pilocie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MIC LEVEL +/–, aby dostosować poziom głośności mikrofonu. •• Jeśli dźwięk z mikrofonu jest bardzo głośny, może być zniekształcony. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MIC LEVEL –, aby zmniejszyć głośność mikrofonu. Inne czynności Śpiewanie do muzyki: Karaoke Uwaga •• Nie zalecamy korzystania z adaptera Wyciszanie wokalu (Vocal Fader) Możesz zmniejszyć głośność wokali w źródle stereofonicznym. Naciśnij kilkakrotnie przycisk VOCAL FADER, aby wybrać opcję „ON V FADER”. Aby anulować efekt wyciszenia głosu Vocal Fader, naciśnij kilkakrotnie przycisk VOCAL FADER w celu wyboru opcji „OFF”. 4 Zacznij śpiewać do muzyki. 55PL Zmiana tonacji (Key Control) Naciśnij KEY CONTROL /, aby dostosować swoją tonację głosu. Włączanie trybu punktacji karaoke (Score Mode) Z funkcji punktacji można korzystać tylko wtedy, gdy podłączony jest mikrofon. Twój wynik obliczany jest w skali od 0 do 99 w drodze porównania Twojego głosu ze źródłem muzycznym. 1 Rozpocznij odtwarzanie muzyki. Korzystanie z funkcji sterowania głosowego Można słuchać wskazówek głosowych, gdy system przełączy się w tryb parowania BLUETOOTH lub urządzenie BLUETOOTH jest właśnie podłączane do systemu lub odłączane od systemu. 1 Naciśnij przycisk OPTIONS. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „VOICE GUIDANCE”, a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „ON”, a następnie naciśnij przycisk 2 Przed rozpoczęciem śpiewania 3 Śpiewaj przez ponad minutę, a następnie naciśnij przycisk SCORE ponownie, aby sprawdzić swój wynik. Aby wyłączyć funkcję sterowania głosowego W kroku 3 wybierz opcję „OFF”. Zmiana swojego głosu (zmiana głosu) Naciśnij przycisk OPTIONS. 3 Aby wyłączyć funkcję zmiany głosu Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby ustawić głośność wskazówek głosowych, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij kilkakrotnie przycisk VOICE CHANGER, aby wybrać „OFF”. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Naciśnij kilkakrotnie przycisk VOICE CHANGER, aby wybrać efekt zmiany głosu. 56PL Aby ustawić poziom głośności wskazówek głosowych 1 2 Możesz zmienić swój głos, gdy mówisz lub śpiewasz do mikrofonu. . Wskazówki głosowe są włączone. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. piosenki naciśnij SCORE. Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „SAMPLER”, a następnie naciśnij przycisk . Uwaga •• Poziom głośności wskazówek głosowych zmienia się w zależności od poziomu głośności systemu. Jednakże, w niektórych przypadkach, poziom głośności wskazówek głosowych może się nie zmienić. •• W niektórych przypadkach może wystąpić opóźnienie w odtworzeniu wskazówki głosowej lub wskazówki głosowe mogą nie działać. Korzystanie z programatora wyłączania Zestaw wyłącza się automatycznie po upływie zaprogramowanego czasu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby wybrać żądany czas. Wskazówka Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia systemu, naciśnij przycisk SLEEP. Korzystanie z urządzeń opcjonalnych 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk –, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „VOL MIN”. 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać „AUDIO IN”. 4 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego urządzenia. 5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk +, aby ustawić poziom głośności. Uwaga System może automatycznie przejść w tryb oczekiwania, jeśli poziom głośności podłączonego urządzenia będzie zbyt niski. Ustaw poziom głośności urządzenia. Aby wyłączyć funkcję automatycznego przechodzenia w stan oczekiwania, patrz „Ustawianie funkcji automatycznego trybu oczekiwania” (strona 58). Dezaktywacja przycisków na jednostce (Blokada rodzicielska) Inne czynności Aby anulować Programator wyłączania, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby wybrać opcję „OFF”. 2 Podłącz urządzenie opcjonalne Możesz dezaktywować przyciski (z wyjątkiem ) na jednostce, aby zapobiec nieprawidłowej obsłudze systemu, np. przez dzieci w trakcie zabawy. Przytrzymaj przycisk na jednostce przez ponad 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „CHILD LOCK ON”. Można teraz obsługiwać system wyłącznie za pomocą przycisków znajdujących się na pilocie. 57PL Aby wyłączyć funkcję blokady rodzicielskiej, przytrzymaj na urządzeniu przez ponad 5 sekund, aż na wyświetlaczu pojawi się „CHILD LOCK OFF”. Uwaga •• Funkcja blokady rodzicielskiej zostanie wyłączona automatycznie po odłączeniu przewodu sieciowego. •• Funkcji blokady rodzicielskiej nie można włączyć, gdy szuflada jest otwarta. Ustawianie funkcji automatycznego trybu oczekiwania System przechodzi w tryb oczekiwania automatycznie po około 15 minutach, kiedy nie są wykonywane żadne czynności lub nie ma wyjściowego sygnału dźwiękowego. Funkcja automatycznego stanu oczekiwania jest domyślnie włączona. 1 Naciśnij przycisk OPTIONS. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „AutoSTBY”, a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać „ON” lub „OFF”, a następnie naciśnij przycisk . Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Uwaga •• Przed przejściem w tryb oczekiwania na wyświetlacza przez około 2 minuty miga napis „AutoSTBY”. 58PL •• Funkcja automatycznego przechodzenia w tryb oczekiwania nie działa jednak w następujących przypadkach: —— gdy włączony jest tuner. —— jeśli programator wyłączania jest włączony. —— gdy podłączony jest mikrofon. —— kiedy system został „gościem imprezy” podczas korzystania z funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego. Aktualizacja oprogramowania Oprogramowanie zestawu może podlegać przyszłym aktualizacjom. Aktualizację zainstalowanego fabrycznie oprogramowania systemu można przeprowadzić, korzystając z witryn internetowych podanych poniżej. Wykonaj zamieszczone w Internecie instrukcje, aby zaktualizować oprogramowanie. Uwagi dla klientów w Ameryce Łacińskiej: <http://esupport.sony.com/LA> Uwagi dla klientów w Europie i Rosji: <http://www.sony.eu/support> Uwagi dla klientów w innych krajach/regionach: <http://www.sony-asia.com/ support> Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów Jeśli wystąpi problem z systemem, odszukaj problem na poniższej liście kontrolnej i wykonaj czynności naprawcze. Jeśli problem się powtarza, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony. Należy pamiętać, że części wymienione w ramach naprawy mogą stać się własnością serwisu. Jeśli „PROTECTX” (X to cyfra) i „CHECK MANUAL” migają na wyświetlaczu Po przeprowadzeniu kontroli i stwierdzeniu braku problemów, ponownie podłącz przewód sieciowy i włącz system. Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony. Ogólne Zasilanie nie włącza się. •• Upewnij się, że przewód sieciowy jest trwale podłączony. Brak dźwięku. •• Ustaw głośność. •• Sprawdź podłączenie głośników (strona 17). •• Sprawdź podłączenie opcjonalnych urządzeń, jeśli są podłączone (strona 17). •• Włącz podłączone urządzenie. •• Odłącz przewód sieciowy, a następnie ponownie podłącz go i włącz zestaw. Brak obrazu/dźwięku po podłączeniu do gniazda HDMI OUT (TV) ARC. •• Zmień ustawienie w [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. Problem może być rozwiązany. •• Urządzenie podłączone do gniazda HDMI OUT (TV) ARC nie jest zgodne z formatem sygnału audio. W takim przypadku należy [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na [PCM] (strona 35). •• Spróbuj wykonać następujące kroki: —Wyłącz — i ponownie włącz system. —Wyłącz — i ponownie włącz podłączone urządzenie. —Odłącz — i podłącz ponownie kabel HDMI. Informacje dodatkowe Natychmiast odłącz przewód sieciowy i sprawdź poniższe elementy. •• Czy używasz wyłącznie głośników należących do zestawu? •• Czy cokolwiek blokuje otwory wentylacyjne jednostki? System przeszedł w tryb oczekiwania. •• Nie jest to usterka. System przechodzi w tryb oczekiwania automatycznie po około 15 minutach, kiedy nie są wykonywane żadne czynności lub nie ma wyjściowego sygnału dźwiękowego (strona 58). 59PL Brak dźwięku z mikrofonu. •• Ustaw poziom głośności mikrofonu. •• Upewnij się, że mikrofon jest poprawnie podłączony do gniazda MIC na urządzeniu. •• Upewnij się, że mikrofon jest włączony. Adaptera mikrofonu (nie należy do wyposażenia) nie można wyjąć. •• Użyj narzędzia, np. kombinerek, do wyjęcia adaptera mikrofonu z gniazda MIC w urządzeniu. Z systemu nie dobiega dźwięk z telewizora. Na wyświetlaczy pojawi się „CODE 01” lub „SGNL ERR”. •• Ten system obsługuje tylko dwukanałowe liniowe formaty PCM. Sprawdź ustawienie wyjścia audio w telewizorze i zmień je na tryb wyjściowy PCM, jeśli wybrany jest tryb automatyczny. •• Sprawdź, czy ustawienie wyjścia głośników telewizora jest ustawione na korzystanie z zewnętrznych głośników. Występuje przydźwięk lub szum. •• Przenieś system z dala od źródeł hałasu. •• Podłącz zestaw do innego gniazda ściennego. •• Zainstaluj filtr szumów (nie należy do wyposażenia) przy przewodzie sieciowym. •• Wyłącz znajdujący się w pobliżu sprzęt elektryczny. •• Szum generowany przez wentylatory chłodzące systemu może być słyszalny podczas włączania systemu. Nie jest to usterka. •• Odsuń urządzenie od neonów lub oświetlenia jarzeniowego. 60PL Nie działa pilot zdalnego sterowania. •• Usuń przeszkody znajdujące się między pilotem a jednostką. •• Zbliż pilot do jednostki. •• Skieruj pilot na czujnik w jednostce. •• Wymień baterie (R03/rozmiar AAA). •• Oddal jednostkę od oświetlenia jarzeniowego. Występuje sprzężenie akustyczne. •• Obniż głośność. •• Odsuń mikrofon dalej od zestawu lub zmień kierunek, w którym zwrócony jest mikrofon. Na ekranie telewizora utrzymuje się nieregularność kolorów. •• Wyłącz telewizor natychmiast, a następnie włącz go ponownie po 15–30 minutach. Jeśli nieregularność kolorów będzie się utrzymywać, należy umieścić zestaw w większej odległości od telewizora. „CHILD LOCK” pojawia się po naciśnięciu dowolnego przycisku na jednostce. •• Wyłącz funkcję blokady rodzicielskiej (strona 57). Podczas włączania systemu słychać odgłos klikania. •• Jest to odgłos pracy systemu, który występuje np. podczas włączania lub wyłączania systemu. Nie jest to usterka. Występuje utrata efektu stereofonicznego podczas odtwarzania. •• Wyłącz funkcję wyciszenia głosu (strona 55). •• Upewnij się, że system jest prawidłowo podłączony. •• Sprawdź podłączenie głośników Głośniki Dźwięk dochodzi z jednego kanału lub brak równowagi pomiędzy głośnością z lewej i prawej strony. •• Rozmieść głośniki tak symetrycznie jak to możliwe. •• Sprawdź, czy głośniki są dokładnie i poprawnie podłączone. •• Odtwarzane źródło dźwięku jest nagrane w systemie mono. Brak dźwięku z określonego głośnika. •• Sprawdź, czy głośnik jest dokładnie i poprawnie podłączony. Odtwarzacz płyt Szuflada nie zamyka się. •• Poprawnie umieść płytę. Płyta nie wysuwa się. •• Nie można wysunąć płyty w trakcie Przesyłania synchronicznego lub Przesyłania REC1. Naciśnij przycisk , aby anulować przesyłanie, po czym naciśnij na jednostce, aby wysunąć płytę. •• Skontaktuj się najbliższym przedstawicielem handlowym Sony system (strona 8). •• Wyjmij płytę i zetrzyj wilgoć, a następnie pozostaw system włączony przez kilka godzin do momentu aż wilgoć wyparuje. •• Kod regionu podany na płycie DVD VIDEO nie pasuje do zestawu. Dźwięk jest przerywany. •• Wyczyść płytę (strona 70). •• Ponownie wczytaj płytę. •• Przenieś zestaw w miejsce, w którym nie ma wibracji. •• Oddal głośniki od zestawu. Kiedy słuchasz utworu z mocnym basem przy wysokiej głośności, wibracje głośników mogą powodować przerywanie dźwięku. Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego utworu. •• Ustaw opcję odtwarzania na Odtwarzanie normalne (strona 28). •• Wybrano tryb wznawiania odtwarzania. Naciśnij dwukrotnie przycisk . Następnie naciśnij przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie. Korzystanie z niektórych funkcji, takich jak zatrzymanie, Lock Search, odtwarzanie w zwolnionym tempie, powtarzanie odtwarzania lub odtwarzanie losowe, nie jest możliwe. •• W zależności od płyty wykonywanie niektórych z powyższych czynności może być niemożliwe. Zapoznaj się z Instrukcją obsługi dostarczoną z płytą. Informacje dodatkowe Szuflada nie otwiera się, a na wyświetlacza pojawia się napis „LOCKED”. •• Skontaktuj się najbliższym przedstawicielem handlowym Sony lub autoryzowanym centrum serwisowym Sony. Odtwarzanie nie uruchamia się. •• Wyczyść płytę (strona 70). •• Ponownie wczytaj płytę. •• Wczytaj płytę, którą odtwarza ten 61PL Płyty DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 lub Xvid) nie można odtworzyć. •• Dane nie są przechowywane w obsługiwanym formacie. •• Przed odtwarzaniem upewnij się, że wybrany został prawidłowy tryb nośnika (Media Mode). Znaki w nazwie folderu, nazwie utworu, nazwie pliku i znaczniku ID3 nie wyświetlają się poprawnie. •• Znacznik ID3 nie jest Wersją 1 (1.0/1.1) ani Wersją 2 (2.2/2.3). •• System wyświetla następujące kody znaków: —Wielkie — litery (od A do Z) —Cyfry — (od 0 do 9) —Symbole — (< > * +, [ ] \ _) Inne znaki wyświetlają się jako „_”. Urządzenie USB Przesyłanie prowadzi do błędu. •• Używasz nieobsługiwanego modelu urządzenia USB. Sprawdź na stronach internetowych informacje o kompatybilnych urządzeniach USB (strona 11) •• Urządzenie USB nie jest poprawnie sformatowane. Informacje dotyczące formatowania znajdziesz w Instrukcji obsługi urządzenia USB. •• Wyłącz system i usuń urządzenie USB. Jeśli urządzenie USB ma włącznik zasilania, wyłącz urządzenie USB, po czym włącz je ponownie po usunięciu z systemu. Następnie ponownie wykonaj przesyłanie. 62PL •• Jeśli operacje przesyłania i usuwania wykonywane są wielokrotnie, struktura plików na urządzeniu USB staje się pofragmentowana. Informacje na temat rozwiązania tego problemu można znaleźć w Instrukcji obsługi urządzenia USB. •• Urządzenie USB było rozłączone lub nastąpiła przerwa w dostawie prądu w trakcie przesyłania. Usuń częściowo przesłany plik i ponownie wykonaj operację przesyłania. Jeśli to nie rozwiąże problemu, urządzenie USB może być uszkodzone. Informacje na temat rozwiązania tego problemu można znaleźć w Instrukcji obsługi urządzenia USB. Nie można usunąć plików audio lub folderów na urządzeniu USB. •• Sprawdź, czy urządzenie USB nie jest zabezpieczone przed zapisem. •• Urządzenie USB było rozłączone lub nastąpiła przerwa w dostawie prądu w trakcie operacji usuwania. Usuń częściowo usunięty plik. Jeśli to nie rozwiąże problemu, urządzenie USB może być uszkodzone. Informacje na temat rozwiązania tego problemu można znaleźć w Instrukcji obsługi urządzenia USB. Brak dźwięku. •• Urządzenie USB nie jest poprawnie podłączone. Wyłącz zestaw i ponownie podłącz urządzenie USB, a następnie włącz zestaw i sprawdź, czy na wyświetlacza pojawi się napis „USB”. Szum, dźwięk przerywany lub zniekształcony. •• Używasz nieobsługiwanego modelu urządzenia USB. Sprawdź na stronach internetowych informacje o kompatybilnych urządzeniach USB (strona 11) •• Wyłącz system, a następnie podłącz ponownie urządzenie USB, po czym włącz system. •• Dane muzyczne zawierają szum lub dźwięk jest zniekształcony. Szum mógł się pojawić w trakcie procesu przesyłania. Usuń plik i spróbuj ponownie wykonać operację przesyłania. •• Przepływność użyta podczas kodowania pliku audio była niska. Prześlij plik audio z wyższą prędkością transmisji na urządzenie USB. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „NO FILE”. •• Zestaw przeszedł w tryb aktualizacji oprogramowania — wszystkie przyciski (oprócz ) zostały zdezaktywowane. Naciśnij przycisk na urządzeniu, aby anulować aktualizację oprogramowania. Wyświetlacz działa nieprawidłowo. •• Dane w pamięci urządzenia USB mogły zostać uszkodzone. Ponownie wykonaj operację przesyłania. •• System wyświetla następujące kody znaków: —Wielkie — litery (od A do Z) —Cyfry — (od 0 do 9) —Symbole — (< > * +, [ ] \ _) Inne znaki wyświetlają się jako „_”. Urządzenie USB nie jest rozpoznawane. •• Wyłącz system, a następnie podłącz ponownie urządzenie USB, po czym włącz system. •• Sprawdź na stronach internetowych informacje o kompatybilnych urządzeniach USB (strona 11) •• Urządzenie USB nie działa prawidłowo. Informacje na temat rozwiązania tego problemu można znaleźć w Instrukcji obsługi urządzenia USB. Informacje dodatkowe Napis „READING” jest wyświetlany przez dłuższy czas lub odtwarzanie rozpoczyna się ze znacznym opóźnieniem. •• Proces odczytywania może zająć dłuższy czas w następujących przypadkach. —Zbyt — dużo folderów lub plików na urządzeniu USB (strona 10). —Struktura — plików jest bardzo złożona. —Pojemność — pamięci jest duża. —Pamięć — wewnętrzna jest pofragmentowana. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „OVER CURRENT”. •• Wykryto problem związany z natężeniem prądu płynącego z portu (USB). Wyłącz system i usuń urządzenie USB z portu. Upewnij się, że przyczyna problemu nie tkwi w urządzeniu USB. Jeśli ten problem z wyświetlaniem będzie się powtarzał, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony. 63PL Odtwarzanie nie uruchamia się. •• Wyłącz system, a następnie podłącz ponownie urządzenie USB, po czym włącz system. •• Sprawdź na stronach internetowych informacje o kompatybilnych urządzeniach USB (strona 11) Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego pliku. •• Ustaw opcję odtwarzania na Odtwarzanie normalne (strona 28). Nie można odtworzyć plików. •• Przed odtwarzaniem upewnij się, że wybrany został prawidłowy tryb nośnika (Media Mode). •• Urządzenia USB sformatowane w systemach plików innych niż FAT16 lub FAT32 nie są obsługiwane.* •• Jeśli używasz urządzenia USB zawierającego partycje, można odtwarzać pliki tylko z pierwszej partycji. * Ten system obsługuje system plików FAT16 i FAT32, ale niektóre urządzenia USB mogą nie obsługiwać systemów FAT. Więcej szczegółów można uzyskać w instrukcji obsługi urządzenia USB lub kontaktując się z producentem. Obraz Brak obrazu. •• Sprawdź, czy elementy zestawu zostały starannie połączone. •• Wymień uszkodzony kabel HDMI na nowy. •• Dopilnuj, aby urządzenie zostało podłączone do gniazda HDMI telewizora (strona 20). •• Upewnij się, że telewizor został włączony i jest prawidłowo obsługiwany. 64PL •• Dopilnuj, aby wybrać sygnał wejściowy zgodnie z połączeniem z telewizorem, by wyświetlanie obrazu z systemu było możliwe. •• (Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Ameryce Łacińskiej, Europie i Rosji) Upewnij się, że system kolorów został prawidłowo ustawiony i jest zgodny z systemem kolorów Twojego telewizora. Pojawiają się zakłócenia obrazu. •• Wyczyść płytę (strona 70). •• (Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Ameryce Łacińskiej, Europie i Rosji) W przypadku odtwarzania płyty VIDEO CD nagranej w systemie kolorów różniącym się od ustawionego w zestawie obraz może być zniekształcony (strony 22, 33). •• (Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Ameryce Łacińskiej, Europie i Rosji) Ustaw system kolorów zgodny z parametrami telewizora (strony 22, 33). Nie można zmienić współczynnika kształtu ekranu telewizora. •• Współczynnik kształtu został ustalony na odtwarzanej płycie DVD VIDEO lub w odtwarzanym pliku wideo. •• W zależności od telewizora zmiana współczynnika kształtu może nie być możliwa. Zmiana języka ścieżki dźwiękowej nie jest możliwa. •• Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO zapisano tylko jedną wersję językową ścieżki dźwiękowej. •• Płyta DVD VIDEO zabrania zmiany języka ścieżki dźwiękowej. Zmiana języka napisów nie jest możliwa. •• Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO zapisano tylko jedną wersję językową napisów. •• Ustawienia płyty DVD VIDEO uniemożliwiają zmianę napisów. Napisów nie można wyłączyć. •• Ustawienia płyty DVD VIDEO uniemożliwiają wyłączenie napisów. Kątów kamery nie można zmienić. •• Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO zapisano tylko jeden kąt widoku z kamery. •• Ustawienia płyty DVD VIDEO uniemożliwiają zmianę kątów. Tuner* * Sygnał radiowy może nie być odbierany w zależności od warunków rozprzestrzeniania się fal radiowych lub typu zabudowy w okolicy. Urządzenie BLUETOOTH Nie można wykonać parowania. •• Zbliż urządzenie BLUETOOTH do zestawu. •• Parowanie może nie być możliwe, jeśli w pobliżu systemu znajdują się inne urządzenia BLUETOOTH. W takim przypadku należy wyłączyć inne urządzenia BLUETOOTH. hasło podczas wybierania nazwy systemu (tego systemu) w urządzeniu BLUETOOTH. Urządzenie BLUETOOTH nie może wykryć systemu lub na wyświetlaczu wyświetlane jest „BT OFF”. •• Ustaw sygnał BLUETOOTH na „BT ON” (strona 45). Połączenie jest niemożliwe. •• Urządzenie BLUETOOTH, które próbujesz połączyć nie obsługuje profilu A2DP i nie można połączyć go z systemem. •• Włącz funkcję BLUETOOTH na urządzeniu BLUETOOTH. •• Nawiąż połączenie z urządzenia BLUETOOTH. •• Informacje rejestracji parowania zostały usunięte. Ponownie przeprowadź operację parowania. Dźwięk przerywany lub zmienny, bądź utrata połączenia. •• System i urządzenie BLUETOOTH znajdują się zbyt daleko od siebie. •• Jeśli pomiędzy systemem a Twoim urządzeniem BLUETOOTH znajdują się przeszkody, usuń lub omiń je. •• Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt generujący promieniowanie elektromagnetyczne, np. bezprzewodowa sieć LAN, inne urządzenie BLUETOOTH lub kuchenka mikrofalowa, odsuń je dalej. Informacje dodatkowe Występuje przydźwięk lub szum, bądź nie można odebrać żadnej stacji. •• Poprawnie podłącz antenę. •• Zmień lokalizację anteny oraz jej orientację, aby uzyskać dobry odbiór. •• Wyłącz znajdujący się w pobliżu sprzęt elektryczny. •• Koniecznie wpisz prawidłowe Dźwięku z urządzenia BLUETOOTH nie słychać na zestawie. •• Najpierw zwiększ głośność na urządzeniu BLUETOOTH, po czym dokonaj regulacji głośności za pomocą przycisku +/–. 65PL Występuje przydźwięk, szum lub dźwięk jest zniekształcony. •• Jeśli pomiędzy systemem a Twoim urządzeniem BLUETOOTH znajdują się przeszkody, usuń lub omiń je. •• Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt generujący promieniowanie elektromagnetyczne, np. bezprzewodowa sieć LAN, inne urządzenie BLUETOOTH lub kuchenka mikrofalowa, odsuń je dalej. •• Zmniejsz głośność połączonego urządzenia BLUETOOTH. Sterowanie przez HDMI („BRAVIA” Sync) System nie włącza się nawet gdy telewizor jest włączony. •• Przytrzymaj SHIFT i naciśnij SETUP, a następnie ustaw [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] na [ON] (strona 35). Telewizor musi obsługiwać funkcję Sterowanie przez HDMI (strona 51). Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego telewizora. •• Sprawdź ustawienia głośników telewizora. Zasilanie systemu synchronizuje się z ustawieniami głośników telewizora. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego telewizora. •• Jeżeli dźwięk dobiegał z głośników telewizora poprzednim razem, system nie włącza się nawet gdy telewizor jest włączony. 66PL System wyłącza się, gdy telewizor jest wyłączony. •• Sprawdź ustawienie [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (strona 36). Gdy parametr [STANDBY LINKED TO TV] jest ustawiony na [ON], niezależnie od wejścia system wyłącza się automatycznie w momencie wyłączenia telewizora. System nie wyłącza się nawet gdy telewizor zostaje wyłączony. •• Sprawdź ustawienie [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (strona 36). Aby ustawić automatyczne wyłączanie systemu niezależnie od wejścia w momencie wyłączenia telewizora, ustaw parametr [STANDBY LINKED TO TV] na [ON]. Telewizor musi obsługiwać funkcję Sterowanie przez HDMI (strona 51). Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego telewizora. Z systemu nie dobiega dźwięk z telewizora. •• Sprawdź typ i poprawność podłączenia kabla HDMI lub kabla audio łączącego system z telewizorem (strona 20). •• Jeśli używany telewizor jest zgodny z kanałem zwrotnym audio (ARC), upewnij się, że system jest podłączony do gniazda HDMI IN telewizora obsługującego ARC (strona 20). Jeśli dźwięku nadal nie słychać lub jest on przerywany, podłącz kabel audio (nie należy do wyposażenia), przytrzymaj SHIFT i naciśnij SETUP, a następnie ustaw [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] na [OFF] (strona 36). •• Poczekaj chwilę, a następnie zgodny z kanałem zwrotnym audio, dźwięk z telewizora nie będzie dobiegać z systemu nawet jeśli system zostanie podłączony do gniazda HDMI IN telewizora. Aby odtwarzać dźwięk z telewizora przez system, podłącz kabel audio (nie należy do wyposażenia) (strona 21). •• Zmień funkcję systemu na „TV” (strona 21). •• Zwiększ głośność systemu. •• W zależności od kolejności podłączania telewizora i systemu, system może być wyciszony, a na wyświetlaczu urządzenia może świecić „ ” (wyciszenie). Jeżeli tak się dzieje, najpierw włącz telewizor, a następnie system. •• Ustaw ustawienie głośników telewizora (BRAVIA) na system audio. Zapoznaj się z Instrukcją obsługi telewizora, aby znaleźć sposób jego ustawienia. spróbuj ponownie. Jeżeli wyłączysz system, konieczne będzie odczekanie chwili, zanim możliwe będzie podjęcie kolejnych czynności. Poczekaj co najmniej 15 sekund, a następnie spróbuj ponownie. •• Upewnij się, że telewizor podłączone do systemu obsługują funkcję Sterowanie przez HDMI. •• Typ i liczba urządzeń, które mogą być sterowane przez funkcję Sterowanie przez HDMI, są ograniczone przez standard HDMI CEC jak następuje: —Urządzenia — rejestrujące (Nagrywarka Blu-ray, Nagrywarka DVD itp.): do 3 urządzeń —Urządzenia — odtwarzające (Odtwarzacz Blu-ray, Odtwarzacz DVD itp.): do 3 urządzeń (ten system używa jednego z nich) —Urządzenia — związane z tunerem: do 4 urządzeń —System — audio (odbiornik/ słuchawki): do 1 urządzenia (używane przez ten system) Dźwięk dobiega zarówno z systemu, jak i z telewizora. •• Wycisz dźwięk systemu lub telewizora. •• Zmień wyjście głośników w telewizorze na głośnik telewizora lub system dźwiękowy. Funkcja Sterowanie przez HDMI nie działa prawidłowo. •• Sprawdź podłączenie systemu (strona 17). •• Włącz funkcję Sterowanie przez HDMI w telewizorze. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego telewizora. Funkcja bezprzewodowego łańcucha imprezowego Urządzenia BLUETOOTH nie można podłączyć do systemu podczas korzystania z funkcji bezprzewodowego łańcucha imprezowego. •• Po połączeniu wszystkich systemów przeprowadź procedurę parowania i łączenia między urządzeniem BLUETOOTH a „gospodarzem imprezy”. Informacje dodatkowe •• Jeżeli Twój telewizor nie jest 67PL Przywrócenie wartości domyślnych ustawień z menu ustawień Resetowanie systemu Jeśli system wciąż nie działa poprawnie, przywróć domyślne ustawienia fabryczne. Opisane czynności można wykonać za pomocą przycisków na jednostce. 1 Odłącz przewód sieciowy, a następnie podłącz go ponownie. 2 Naciśnij przycisk , aby włączyć system. 3 Przytrzymaj przycisk VOCAL FADER i MIC ECHO przez około 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „RESET”. Po zakończeniu resetowania system automatycznie uruchomi się ponownie. Naciśnij przycisk , aby włączyć system. Wszystkie informacje o parowaniu BLUETOOTH oraz ustawienia skonfigurowane przez użytkownika, takie jak zapisane stacje radiowe, zostaną przywrócone do domyślnych wartości fabrycznych (z wyjątkiem niektórych ustawień z menu ustawień). Aby zresetować wszystkie ustawienia z menu ustawień, patrz „Przywrócenie wartości domyślnych ustawień z menu ustawień” (strona 68). Można przywrócić ustawienia z menu ustawień (z wyjątkiem ustawień [PARENTAL CONTROL]) do wartości domyślnych. 1 Przytrzymaj przycisk SHIFT i naciśnij przycisk SETUP. Na ekranie telewizora wyświetlone zostanie menu ustawień. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [SYSTEM SETUP], a następnie naciśnij przycisk . 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [RESET], a następnie naciśnij przycisk . 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby wybrać [YES], a następnie naciśnij przycisk . Wykonanie tej czynności zajmuje kilka sekund. Nie naciskaj przycisku w trakcie przywracania ustawień domyślnych zestawu. Funkcja autodiagnostyki Gdy na ekranie telewizora lub na wyświetlacza pojawiają się kody alfanumeryczne Kiedy funkcja autodiagnostyki włączy się w celu zapobiegania nieprawidłowemu działaniu zestawu, pojawi się kod serwisowy. Kod serwisowy składa się z litery i cyfr (np. C 13 50). Zapoznaj się z poniższą tabelą w celu odszukania przyczyny i przeprowadzenia działań naprawczych. 68PL DATA ERROR Pierwsze trzy Przyczyna i działanie znaki numeru naprawcze serwisowego •• Plik został utworzony w C 13 •• Rozszerzenia plików nie pasują do Odtwarzana płyta jest brudna. •• Oczyść płytę miękką szmatką (strona 70). C 31 Płyta nie została prawidłowo włożona. •• Wyłącz i ponownie włącz system. Następnie włóż płytę prawidłowo. E XX (gdzie XX to liczba) W celu zapobieżenia nieprawidłowemu funkcjonowaniu zestaw wykonał autodiagnostykę. •• Skontaktuj się Komunikaty Jeden z poniższych komunikatów może się pojawić lub migać na wyświetlacza w trakcie użytkowania. CANNOT PLAY •• W odtwarzaczu umieszczono płytę, która nie może być odtworzona. •• Włożono płytę DVD VIDEO przeznaczoną dla nieobsługiwanego regionu. CODE 01/SGNL ERR Nieobsługiwany sygnał audio jest przesyłany przez gniazdo HDMI IN (ARC) podłączonego telewizora (strona 20). ich formatów. DEVICE ERROR Urządzenie USB nie zostało rozpoznane lub podłączono nieznane urządzenie. DEVICE FULL Pamięć urządzenia USB jest pełna. ERASE ERROR Kasowanie plików audio lub folderów na urządzeniu USB nie powiodło się. FATAL ERROR Urządzenie USB zostało odłączone w trakcie operacji przesyłania lub usuwania i mogło zostać uszkodzone. FOLDER FULL Nie można przesłać danych na urządzenie USB, ponieważ osiągnięto maksymalną liczbę folderów. NoDEVICE Nie podłączono żadnego urządzenia USB lub podłączone jest nieobsługiwane urządzenie. NO DISC Brak płyty w urządzeniu. NO MUSIC Na nośniku odtwarzania nie ma żadnych obsługiwanych plików audio. Informacje dodatkowe z najbliższym przedstawicielem handlowym Sony lub autoryzowanym centrum serwisowym Sony i podaj wyświetlony pięcioznakowy numer serwisowy. Przykład: E 61 10 nieobsługiwanym formacie. NO SUPPORT Podłączone zostało nieobsługiwane urządzenie USB lub urządzenie USB zostało podłączone poprzez koncentrator USB. 69PL NO VIDEO Na nośniku odtwarzania nie ma żadnych obsługiwanych plików wideo. Środki ostrożności NOT USE Próbowano wykonać określoną operację w warunkach, w których ta operacja jest zakazana. Aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu płyty, przed przeniesieniem urządzenia przeprowadzić poniższą procedurę. OVER CURRENT Na porcie (USB) wykryto zbyt wysoki prąd. Opisane czynności można wykonać za pomocą przycisków na jednostce. 1 PROTECT Urządzenie USB jest zabezpieczone przed zapisem. Naciśnij przycisk , aby włączyć system. 2 PUSH STOP Próbowano wykonać operację, którą można wykonać jedynie kiedy odtwarzanie jest zatrzymane. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać „DVD/ CD”. 3 Wyjmij płytę. READING System odczytuje informacje z płyty lub urządzenia USB. Niektóre operacje są niedostępne. REC ERROR Przesyłanie nie rozpoczęło się, zatrzymało się w trakcie lub nie mogło zostać przeprowadzone. TRACK FULL Nie można przesłać danych na urządzenie USB, ponieważ osiągnięto maksymalną liczbę plików. 70PL Przenoszenie jednostki Naciśnij przycisk , aby otworzyć i zamknąć szufladę. Poczekaj aż „NO DISC” pojawi się na wyświetlacza. 4 Naciśnij przycisk , aby wyłączyć system. 5 Odłącz przewód sieciowy. Uwagi dotyczące płyt •• Przed odtworzeniem należy oczyścić płytę szmatką do czyszczenia, przecierając od środka na zewnątrz w kierunku krawędzi. •• Nie należy czyścić płyt rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna, rozcieńczalniki lub dostępne w sprzedaży środki czyszczące czy płyny antystatyczne w sprayu przeznaczone do płyt winylowych. •• Nie należy wystawiać płyt na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub źródeł ciepła, takich jak przewody gorącego powietrza ani pozostawiać ich w samochodzie zaparkowanym bezpośrednio na słońcu. Bezpieczeństwo Nagrzewanie się urządzenia •• Jeśli urządzenie nie będzie używane •• Nagrzewanie się jednostki podczas przez dłuższy czas, należy całkowicie odłączyć przewód sieciowy od gniazda ściennego. Przy odłączaniu jednostki należy zawsze trzymać przewód za wtyczkę. Nie należy ciągnąć za sam przewód. •• Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód zasilający i przed ponownym uruchomieniem zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie. •• Przewód sieciowy należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznym punkcie serwisowym. pracy jest zjawiskiem normalnym i nie powinno niepokoić użytkownika. •• Nie należy dotykać obudowy, jeśli urządzenie działało cały czas przy dużej głośności, ponieważ jego mogła ona ulec nagrzaniu. •• Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. O przemieszczaniu zestawu Ten system nie jest odporny na zachlapanie ani wodoodporny. Nie pryskać na system wodą ani nie myć go wodą. Lokalizacja urządzenia •• Zestawu nie należy umieszczać w Ten zestaw głośnikowy nie ma ekranowania magnetycznego. Obraz w znajdującym się w pobliżu telewizorze może zostać magnetycznie zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz telewizor, odczekaj 15 do 30 minut i włącz go ponownie. Jeśli nie będzie poprawy, przenieś głośniki z dala od telewizora. WAŻNA UWAGA Przestroga: Pozostawienie zatrzymanego obrazu wideo lub obrazu wyświetlanego na ekranie telewizora przez opisywany zestaw przez dłuższy czas powoduje ryzyko trwałego uszkodzenia ekranu telewizora. Szczególnie podatne na takie uszkodzenia są telewizory projekcyjne. Czyszczenie obudowy Zestaw należy czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać materiałów ściernych, proszków do czyszczenia ani rozpuszczalników, takich jak alkohol czy benzyna. Informacje dodatkowe pozycji przechylonej lub w miejscach bardzo gorących, zimnych, zapylonych/ zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub pozbawionych odpowiedniej wentylacji, miejscach narażonych na wibracje, bezpośrednie działanie światła słonecznego lub silnego oświetlenia. •• Umieszczając jednostkę lub głośniki na powierzchniach pokrytych specjalną substancją (np. woskiem, olejem, pastą itp.), należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie powierzchni. •• Przeniesienie zestawu bezpośrednio z miejsca chłodnego do ciepłego lub umieszczenie go w bardzo wilgotnym pomieszczeniu może spowodować kondensację wilgoci na soczewce w jego wnętrzu i wadliwe działanie systemu. W takiej sytuacji należy wyjąć płytę i pozostawić zestaw włączony na około godzinę, aby wilgoć mogła wyparować. Zestaw głośnikowy 71PL Komunikacja BLUETOOTH •• Urządzeń BLUETOOTH należy używać tak, aby były rozmieszczone w odległości około 10 metrów (bez przeszkód) od siebie. Efektywny zasięg komunikacji może ulec zmniejszeniu w następujących warunkach. —— Jeśli między urządzeniami wykorzystującymi połączenie BLUETOOTH znajdzie się osoba, obiekt metalowy lub inna przeszkoda. —— W lokalizacjach z zainstalowaną siecią bezprzewodową siecią LAN —— W pobliżu wykorzystywanych kuchenek mikrofalowych —— W lokalizacjach, w których generowane są inne fale elektromagnetyczne •• Urządzenia BLUETOOTH i urządzeń sieci bezprzewodowe LAN (IEEE 802.11b/g/n) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku używania urządzenia BLUETOOTH w pobliżu urządzenia z funkcją sieci bezprzewodowej LAN mogą wystąpić zakłócenia elektromagnetyczne. Może to spowodować mniejsze szybkości przesyłania danych, szumy lub niemożność połączenia. Jeśli to nastąpi, należy spróbować zastosować następujące środki zaradcze: —— Zestawu należy używać w odległości przynajmniej 10 metrów od wyposażenia sieci bezprzewodowej LAN. —— Należy wyłączyć zasilanie urządzeń sieci bezprzewodowej LAN, jeśli urządzenie BLUETOOTH jest używane w obrębie 10 metrów. —— Opisywany zestaw oraz urządzenie BLUETOOTH należy zainstalować jak najbliżej siebie. •• Transmisja fal radiowych pochodząca z tego systemu może zakłócić pracę niektórych urządzeń medycznych. Ponieważ takie zakłócenia mogą spowodować usterki, zasilanie tego zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH należy zawsze wyłączać w następujących miejscach: 72PL —— szpitale, pociągi, samoloty, stacje benzynowe lub inne miejsca, w których mogą występować gazy łatwopalne —— w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów przeciwpożarowych •• System obsługuje funkcje zabezpieczające zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, aby zapewnić bezpieczne połączenie podczas komunikacji za pomocą technologii BLUETOOTH. Te zabezpieczenia mogą jednak w zależności od ustawień i innych czynników okazać się niewystarczające, dlatego prowadząc komunikację za pomocą technologii BLUETOOTH należy zawsze zachować ostrożność. •• Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub inne straty wynikające z wycieków informacji podczas komunikacji z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH. •• Nie ma gwarancji dotyczącej możliwości komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi urządzeniami BLUETOOTH o tym samym profilu, co zestaw. •• Urządzenia BLUETOOTH połączone z niniejszym systemem muszą być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, określoną przez firmę Bluetooth SIG, Inc., i mieć certyfikat zgodności. Jednakże nawet jeśli urządzenie jest zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą występować przypadki, w których charakterystyki lub specyfikacje urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają połączenie lub skutkują innymi metodami sterowania, wyświetlania lub obsługi. •• W zależności od urządzenia BLUETOOTH podłączonego do niniejszego systemu, środowiska komunikacji lub warunków otoczenia mogą wystąpić szumy lub może nastąpić odłączenie dźwięku. Dane techniczne Wejścia AUDIO IN (TV) L/R: Napięcie 2 V, impedancja 47 kiloomów TV (ARC): Obsługiwany sygnał audio: Dwukanałowy liniowy PCM MIC: Czułość 1 mV, impedancja 10 kiloomów Wyjścia HDMI OUT (TV) ARC: Obsługiwany sygnał audio: Dwukanałowy liniowy PCM (maksymalnie 48 kHz), Dolby Digital Sekcja HDMI Złącze: Typ A (19-wtykowe) Sekcja odtwarzacza płyt * Ta wartość wyjściowa to pomiar wartości w odległości 200 mm od powierzchni soczewki obiektywu na czytniku optycznym z 7 mm otworem. Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz Format systemu kolorów wideo: Modele na Amerykę Łacińską: NTSC Inne modele: NTSC i PAL Obsługiwane urządzenie USB: Klasa pamięci masowej Maksymalny prąd: 1A (USB): Port Typ A Sekcja tunera FM Tuner FM stereo, FM superheterodynowy Antena: Antena przewodowa FM Zakres strojenia: 87,5 MHz – 108,0 MHz (w odstępach co 50 kHz) Sekcja BLUETOOTH System komunikacji: BLUETOOTH wersja standardowa 4.2 Wyjście: BLUETOOTH wersja standardowa zasilanie klasy 2 Maksymalna moc wyjściowa: < 9,5 dBm Maksymalny zakres komunikacji: Na linii widzenia ok. 10 m1) Maksymalna liczba zarejestrowanych urządzeń 8 urządzeń Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń (wielopunktowych) 3 urządzeń Pasmo częstotliwości: Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Metoda modulacji: FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Zgodne profile BLUETOOTH2): A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) Informacje dodatkowe System: System odtwarzania płyt kompaktowych i dźwięku cyfrowego oraz wideo Właściwości diody laserowej Czas trwania emisji: Stały Wartość wyjściowa lasera*: Poniżej 44,6 μW Sekcja USB 73PL Obsługiwane kodeki: SBC (Kodek podpasma) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC 1) 2) Rzeczywisty zasięg może być różny w zależności od czynników takich, jak przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie itp. Standardowe profile BLUETOOTH wskazują cel komunikacji BLUETOOTH między urządzeniami. Obsługiwane formaty audio Obsługiwana prędkość transmisji i częstotliwości próbkowania: MP3: 32/44,1/48 kHz, 32 kb/s – 320 kb/s (VBR) AAC: 44,1 kHz, 48 kb/s – 320 kb/s (CBR/VBR) WMA: 44,1 kHz, 48 kb/s – 192 kb/s (CBR/VBR) WAV: 44,1/48 kHz (16 bit) Obsługiwane formaty wideo Xvid: Kodek wideo: Xvid video Prędkość transmisji: 4,854 Mb/s (maks.) Rozdzielczość/Liczba klatek na sekundę: 720 × 480, 30 kl./s 720 × 576, 25 kl./s (z wyjątkiem modeli na Amerykę Łacińską) Kodek audio: MP3 74PL MPEG4: Format pliku: Format pliku MP4 Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile (AVC jest niezgodny.) Prędkość transmisji: 4 Mb/s Rozdzielczość/Liczba klatek na sekundę: 720 × 480, 30 kl./s 720 × 576, 25 kl./s (z wyjątkiem modeli na Amerykę Łacińską) Kodek audio: AAC-LC (HE-AAC jest niezgodny.) DRM: Niezgodny Zestaw głośnikowy Zestaw głośnikowy: Dwudrożny, Bass reflex Jednostka głośnika: Głośniki wysokotonowe: 50 mm, typ stożkowy Głośniki niskotonowe: 200 mm, typ stożkowy Impedancja znamionowa: 4 omy Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.): 255 mm × 405 mm × 220 mm Waga (ok.): 5,1 kg Ogólne Wymagane zasilanie: 120 V – 240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz Pobór mocy: 70 W Pobór mocy (w trybie oszczędzania energii): 0,5 W (Gdy opcja „BT STBY” jest ustawiona na „OFF” i opcja [CONTROL FOR HDMI] jest ustawiona na [OFF].) 2 W* (Gdy opcja „BT STBY” jest ustawiona na „ON” i opcja [CONTROL FOR HDMI] jest ustawiona na [ON].) Wymiary (szer./wys./gł.) (wył. głośniki) (ok.): 335 mm × 172 mm × 310 mm Waga (wył. głośniki) (ok.): 2,7 kg Temperatura robocza: od 5 °C do 35 °C * Pobór mocy zestawu będzie mniejszy niż 0,5 W, gdy nie ma połączenia HDMI i opcja „BT STBY” jest ustawiona na „OFF”. Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Informacje dodatkowe 75PL Lista kodów języków Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639:1988 (E/F). 76PL Kod Język Kod Język Kod Język Kod Język 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1254 1070 1257 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 1564 Urdu 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Nieokreślony 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej Kod Obszar Kod Obszar Kod Obszar Kod Obszar 2044 2165 Finlandia 2362 Meksyk 2149 Hiszpania 2499 2047 Australia 2174 Francja 2376 Holandia 2046 Austria 2109 Niemcy 2390 Nowa Zelandia 2086 Szwecja Szwajcaria 2057 2248 Indie 2379 Norwegia 2528 Tajlandia 2070 Brazylia 2238 Indonezja 2427 Pakistan 2184 Wielka Brytania 2079 Kanada 2254 Włochy 2424 Filipiny 2090 Chile 2276 Japonia 2436 Portugalia 2092 Chiny 2304 Korea Południowa 2489 Rosja 2115 Dania 2363 Malezja Singapur 2501 Informacje dodatkowe 77PL ©2018 Sony Corporation Printed in China 4-736-071-41(1)">
/

Pobierz
Tylko małe przypomnienie. Możesz wyświetlić dokument tutaj. Ale co najważniejsze, nasza sztuczna inteligencja już go przeczytała. Może wyjaśnić złożone rzeczy w prosty sposób, odpowiedzieć na Twoje pytania w dowolnym języku i pomóc w szybkiej nawigacji nawet po najdłuższych lub najbardziej skomplikowanych dokumentach.
Reklama
Kluczowe funkcje
Black
Optical disc player
Bluetooth
USB port Microphone in
Hi-Fi MP3 playback
Equalizer
Najczęściej zadawane pytania
System obsługuje formaty MP3, WMA, AAC i WAV.
Tak, możesz podłączyć system do telewizora za pomocą HDMI ARC lub wejścia audio RCA.
Podłącz mikrofon do wejścia MIC, dostosuj poziom mikrofonu i echo, a następnie odtwórz utwór karaoke.