advertisement
▼
Scroll to page 2
of 62
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Teppan-Yaki-Grill Teppan Yaki Grill • Barbecue Teppan Yaki • Parrilla Teppan Yaki Teppan Yaki Grill • Teppan Yaki Grill • Opiekacz Teppan Yaki • Teppan Yaki Grill Гриль Teppan Yaki • Гриль “Teppan Yaki” • TYG 3608 3 4 8 8 9 ENGLISH Contents JĘZYK POLSKI NEDERLANDS Spis treści Przegląd elementów obłsugi....................................... Strona Instrukcja obsługi......................................................... Strona Dane techniczne.......................................................... Strona Ogólne warunki gwarancji........................................... Strona Usuwanie..................................................................... Strona 3 35 39 39 39 MAGYARUL РУССКИЙ 3 58 55 2 3 • • • • • • • 4 • • • • • • • • • • • • 6 • • • • • • • 9 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11 • • • • • Na gebruik • • 13 14 • • • • • • • 15 • • • • • • • • • • • • • 16 17 • • • • • • Entretien • • • • • • 18 Élimination 19 • • • • • • • 20 • • • • • • • • • • • • • 21 22 Zona MIN - 1 2 3 4 5 • • • • • • Limpieza • • • • • • 24 • • • • • • • 25 • • • • • • • • • • • • • 26 Zona MIN - 1 2 3 4 5 27 • • • • • Pulizia • • • • • • 28 29 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 32 • • • • After use Cleaning • • • • • • 33 34 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. • • Symbole użyte w instrukcji użytkowania Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby uniknąć wypadków i uszkodzeń urządzenia. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażeń ciała. • UWAGA: Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych obiektów. • WSKAZÓWKA: Podświetlone wskazówki oraz informacje. • Ogólne uwagi Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym opakowaniem zawierającym wewnętrzne elementy. W razie przekazania urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć podręcznik użytkowania. • • Stosować urządzenie wyłącznie do celów prywatnych i zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów handlowych. Nie należy używać go na świeżym powietrzu. Należy chronić je przed wysoką temperaturą, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (nie zanurzać pod żadnym pozorem w płynach) i ostrymi krawędziami. Nie obsługiwać urządzenia z mokrymi dłońmi. Jeśli urządzenie ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Zawsze, gdy: urządzenie nie jest używane, montowane są akcesoria, urządzenie jest czyszczone lub jego działanie jest wadliwe, należy je wyłączyć oraz odłączyć od sieci (ciągnąc za wtyczkę, a nie sznur zasilający). Nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Wychodząc z pomieszczenia, należy wyłączyć urządzenie. Odłączyć przewód zasilania. Regularnie sprawdzać czy urządzenie i przewód zasilania nie posiadają oznak uszkodzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia, urządzenia nie należy używać. Stosować wyłącznie części oryginalne. Ze względu na bezpieczeństwo dzieci, trzymać części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.) poza ich zasięgiem. OSTRZEŻENIE! Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia! Szczególne środki ostrożności dla tego urządzenia OSTRZEŻENIE : Gorąca powierzchnia! Ryzyko poparzeń! Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być bardzo wysoka. • W urządzeniu można dotykać wyłącznie termostatu i uchwytów. OSTRZEŻENIE : Ryzyko pożaru! • Należy zachować odpowiednią bezpieczną odległość (30 cm) od przedmiotów łatwopalnych, takich jak meble, zasłony itp. • Nadmiernie podgrzany olej lub tłuszcz może się zapalić. 35 • • • • • • • • • • • • 36 UWAGA: Wolno używać wyłącznie załączonego termostatu. W żadnym wypadku nie używać regulatora innego pochodzenia! Przed włożeniem lub wyjęciem termostatu, pokrętło regulacji temperatury należy ustawić w pozycji “OFF” (wyłączony). W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. Upewnić się, że termostat jest prawidłowo podłączony do urządzenia. Pokrętło regulacji temperatury musi być skierowane w górę. Podczas wyjmowania termostatu, należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód! Podczas wkładania lub wyjmowania termostatu nie używać zbyt dużo siły. Proszę uważać, by kabel sieciowy nie dotykał gorących części urządzenia. Urządzenia nie należy obsługiwać za pomocą zewnętrznego regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania. Proszę nigdy nie wlewać wody do gorącego tłuszczu. Przed przystąpieniem do czyszczenia, urządzenie należy pozostawić do ostygnięcia. Czujnik temperatury oraz bolce wtyczki należy utrzymywać w czystości. To urządzenie wraz z kablem nie jest przeznaczone do zanurzania w wodzie w celu ich oczyszczenia. Należy odwołać się do instrukcji zawartych w rozdziale “Czyszczenie”. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem. W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego urządzenia, należy go wymienić na kabel ze specjalnym złączem, który jest dostępny u producenta lub w jego punkcie obsługi klienta. • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko. • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane. • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. Przegląd elementów obsługi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Uchwyt Korytko na tłuszcz Grill Gniazdko termostatu Łapa Termostat Czujnik temperatury– mierzy temperaturę płyty Wtyczka sieciowa Kabel sieciowy Pokrętło regulacji temperatury Lampka kontrolna Pojemnik na tłuszcz Połączenie elektryczne Wymagania dotyczące zasilania Urządzenie może pobierać prąd o mocy 2000 W. W związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym przewodem i zabezpieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym16 A. • • UWAGA: Przeciążenie! Używane przedłużacze powinny mieć przewody o przekroju nie mniejszym niż 1,5 mm². Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc urządzenia. Podłączenie • Upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone. Pokrętło regulacji temperatury musi być ustawione na “OFF”. • Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz tabliczka identyfikacyjna) zgadza się z napięciem w sieci. • Wtyczkę sieciową podłączaj tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazda z zestykiem ochronnym. Przed pierwszym użyciem 1. Wyjąć urządzenie z opakowania. 2. Zdjąć wszystkie materiały opakowania, takie jak folie, materiały wypełniające, złącza kablowe oraz kartony. 3. Sprawdzić, czy wszystkie akcesoria są w pojemniku. 4. Włączyć urządzenie na około 10 minut z najwyższą temperaturą (patrz: „Uruchomienie”). WSKAZÓWKA: W tym procesie prawdopodobnie wytworzy się niewielka ilość dymu i zapachu. Należy zapewnić odpowiednią wentylację. • Wyczyścić pozostałości produkcyjne i kurz z urządzenia, zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie”. • Uruchomienie 1. Urządzenie należy postawić na równej, odpornej na wodę i ciepło powierzchni. Ponieważ nie da się uniknąć pryskania, powierzchnia powinna być łatwa do czyszczenia. W przypadku odstawienia na powierzchnię delikatną, pod urządzeniem należy umieścić płytkę odporną na ciepło. 2. Proszę upewnić się, że regulator temperatury znajduje się w pozycji “OFF” (Wyłączone) i proszę włożyć go do gniazdka termostatu. UWAGA: Jeśli termostat nie został włożony prawidłowo, może to prowadzić do nadmiernego rozgrzania, następstwem czego może być uszkodzenie lub wypadek. Z tego względu proszę upewnić się, że termostat włożony jest prawidłowo. 37 Użytkowanie urządzenia 3. Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem na. 4. Ustawić regulator temperatury zgodnie z zamiarem: OSTRZEŻENIE : Urządzenie podczas używania nagrzewa się do wysokich temperatur! • Zakres MIN - 1 2 3 4 5 Użycie Podgrzewanie Gotowanie Dalsze gotowanie Przysmażanie Opiekanie WSKAZÓWKA: Urządzenie jest wstępnie nagrzane, gdy lampka kontrolna przy termostacie zgaśnie. • Podczas pracy urządzenia, lampka kontrolna zapala się i gaśnie. Jest to normalne zjawisko, oznaczające, że termostat kontroluje i utrzymuje temperaturę. • • • • Pojemnik na tłuszcz Wyciekający tłuszcz gromadzi się w tacy ociekowej. • Tacę ociekową należy wsunąć w ramkę pod grillem. • W czasie opiekania sprawdzaj regularnie jego zawartość i w razie potrzeby opróżniaj go. • • Rozgrzewać urządzenie przez około 10 minut. Gdy lampka kontrolna zgaśnie, grill jest gotowy do użycia. Czas przygotowania potrawy zależy od rodzaju produktów, ich ilości, tego, w jakim stopniu mają być one ugotowane, oraz od osobistych preferencji. Do odwracania przyrządzanych potraw na drugą stronę proszę używać narzędzi drewnianych lub tefl onowych, by nie uszkodzić tefl onowej powłoki. Po zakończeniu procesu przygotowania żywności, należy ustawić pokrętło regulacji temperatury w pozycji „1”, aby utrzymać temperaturę potrawy. Po użyciu Jeśli chcą Państwo zakończyć użycie, to najpierw proszę przestawić regulator temperatury na “OFF” (Wyłączone) i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Termostat proszę usunąć z urządzenia dopiero po ochłodzeniu się go, ponieważ czujnik temperatury jest po użyciu jeszcze bardzo gorący. Czyszczenie • • • • • • OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Nie zanurzać urządzenia i termostatu w wodzie. Proszę nigdy nie czyścić regulatora na wilgotno. Proszę nigdy nie zanurzać kabli w wodzie! Przed wyczyszczeniem proszę zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i odczekać aż urządzenie ostygnie. UWAGA: Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przedmiotów szorujących. Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących. Termostat • Termostat proszę czyścić miękkim ręcznikiem papierowym lub suchą, miękką ściereczką. 38 Grill • Resztki potraw, gdy są jeszcze ciepłe, proszę usunąć wilgotną ściereczką lub ręcznikiem papierowym. • Grill myć miękką gąbką, zmoczoną wodą z dodatkiem detergentu, opłukać czystą wodą i dokładnie wytrzeć miękką ścierką. Po wysuszeniu nanieść na powierzchnię cienką warstwę oleju jadalnego. Pojemnik na tłuszcz • Wyciągnij pojemnik na tłuszcz. • Wyrzucić zawartość. • Umyć tacę w misce z wodą i detergentem. Dane techniczne Usuwanie Model: ...........................................................................TYG 3608 Zasilanie: ................................................................ 230 V~, 50 Hz Zużycie energii: ��������������������������������������������������������������� 2000 W Klasa ochrony: ����������������������������������������������������������������������������� I Waga netto: ...................................................................ok. 2,0 kg Znaczenie symbolu „kubła na kółkach” Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów. Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie danego miasta. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa 39 • • • • • • • 40 • • • • • • • • • • • • • 42 • • • • • • • • 44 • • • • • • • 45 • • • • • • • • • • • • 46 • • 47 • • • • • • • 48 • 49 • • • • • • • 50 • • • • • • • • • • • • 51 52 • • • • Диапазон MIN - 1 2 3 4 5 • • Чистка • • • • • • 54 • • 55 • • • • • • • • • • • • • • • • • 57 • • • • • • • 58 Stand 12/14 TYG 3608
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project