Velleman PEREL TC78020N, TC78020N Instrukcja obsługi

Add to My manuals
33 Pages

advertisement

Velleman PEREL TC78020N, TC78020N Instrukcja obsługi | Manualzz
TC78020N
3
7
11
15
19
23
27
This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
TC78020N
V. 03 – 04/06/2019
2
©Velleman nv
TC78020N
USER MANUAL
1.
2.


V. 03 – 04/06/2019
3
©Velleman nv
TC78020N








3.
General Guidelines
4.
Overview
3
2
4
handle
5.




V. 03 – 04/06/2019
4
©Velleman nv
TC78020N
6.






7.
Operation


8.
9.



10.
Model identifier(s):
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Pnom
2.0
kW
no
Pmin
0.015
kW
no
Pmax,c
N.A.
kW
no
V. 03 – 04/06/2019
5
©Velleman nv
no
elmax
N.A.
kW
At minimum heat
output
elmin
N.A.
kW
no
In standby mode
elSB
N.A.
kW
no
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium
V. 03 – 04/06/2019
6
©Velleman nv
TC78020N
Inleiding
2.


V. 03 – 04/06/2019
©Velleman nv
TC78020N








3.
4.
3
verwarmingsstanden
2
thermostaat
4
handvat
5.


Het toestel niet in ruimtes met badkuip, douche of zwembad of in de buurt van wastafels of
wateraansluitingen gebruiken.


V. 03 – 04/06/2019
8
©Velleman nv
TC78020N
6.
Snoer




Het snoer niet om het toestel wikkelen.

Het toestel niet met opgerold snoer gebruiken.

7.
Gebruik


8.
Beveiliging tegen oververhitting
9.
Reiniging en onderhoud



10.
Typeaanduiding(en):
Item
Symbool
Waarde
Unit
Item
Temperatuur
Unit
Pnom
2.0
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag, met
geïntegreerde thermostaat
neen
Pmin
0.015
kW
neen
Pmax,c
n.v.t.
kW
neen
V. 03 – 04/06/2019
9
©Velleman nv
TC78020N
Aanvullend elektriciteitsverbruik
neen
elmax
n.v.t.
kW
Bij minimale
warmteafgifte
elmin
n.v.t.
kW
neen
elSB
n.v.t.
kW
neen
ja
neen
neen
neen
neen
neen
Met de optie van afstandsbediening
neen
neen
neen
Met black-bulbsensor
neen
V. 03 – 04/06/2019
10
©Velleman nv
TC78020N
2.


V. 03 – 04/06/2019
©Velleman nv
TC78020N








3.
4.
lampe de contrôle
3
2
4
5.
Installation




V. 03 – 04/06/2019
12
©Velleman nv
TC78020N
6.





7.
8.
9.
Nettoyage et entretien
10.
Symbole
Unité
Unité
Pnom
2.0
kW
non
Puissance
thermique minimale
(indicative)
Pmin
0.015
kW
non
Pmax,c
n.d.
kW
non
V. 03 – 04/06/2019
13
©Velleman nv
non
elmax
n.d.
kW
elmin
n.d.
kW
non
En mode veille
elSB
n.d.
kW
non
oui
non
non
non
non
non
non
non
non
non
Velleman SA
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique
V. 03 – 04/06/2019
14
©Velleman nv
TC78020N
MANUAL DEL USUARIO
1.
2.


V. 03 – 04/06/2019
15
©Velleman nv
TC78020N








3.
4.
3
2
termostato
4
asa
5.




V. 03 – 04/06/2019
16
©Velleman nv
TC78020N
6.






7.


8.
9.



10.
Símbolo
Valor
Pnom
2.0
kW
no
Pmin
0.015
kW
no
Potencia calorífica
máxima continuada
Pmax,c
N.A.
kW
no
V. 03 – 04/06/2019
17
©Velleman nv
no
elmax
N.A.
kW
elmin
N.A.
kW
no
elSB
N.A.
kW
no
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
sí
no
no
no
no
no
no
no
no
no
Velleman NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Bélgica
V. 03 – 04/06/2019
18
©Velleman nv
TC78020N
2.


V. 03 – 04/06/2019
19
©Velleman nv
TC78020N








3.
4.
3
2
4
Griff
5.
Standort




V. 03 – 04/06/2019
20
©Velleman nv
TC78020N
6.





7.
8.




9.
Modellkennung(en):
Angabe
Symbol
Wert
Angabe
Pnom
2.0
kW
nein
Pmin
0.015
kW
nein
Pmax,c
-
kW
nein
V. 03 – 04/06/2019
21
©Velleman nv
nein
elmax
-
kW
elmin
-
kW
nein
elSB
-
kW
nein
ja
nein
nein
nein
Kontaktangaben
nein
nein
nein
nein
nein
nein
Velleman NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgien
V. 03 – 04/06/2019
22
©Velleman nv
TC78020N
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.
Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego
pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej
usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację
odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2.
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą
instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Uwaga: Aby uniknąć przegrzewania, nie należy zakrywać urządzenia.
Wyłącznie do użytku pomieszczeń.
UWAGA - Niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i
powodować oparzenia. Szczególną ostrożność należy zachować w
miejscach, w których obecne są dzieci i osoby szczególnie narażone.


V. 03 – 04/06/2019
Dzieci w wieku poniżej 3 lat musza znajdować się w bezpiecznej
odległości, chyba że znajdują się pod stałym nadzorem.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie włączać/wyłączać
urządzenie pod warunkiem, że zostało umiejscowione i
zamontowane w normalnej, przewidywanej pozycji roboczej, a dzieci
znajdują się pod nadzorem innych osób lub zostały pouczone na
temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie
sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat
nie mogą podłączać, regulować i czyścić urządzenia ani
przeprowadzać czynności konserwacyjnych.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku
życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych
bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia
lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem
innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z
nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace
związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane
przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
23
©Velleman nv
TC78020N









3.
Nie stosować ogrzewacza ze sterownikiem, timerem, oddzielnym
systemem zdalnego sterowania lub jakimkolwiek innym urządzeniem,
które automatycznie włącza ogrzewacz, gdyż istnieje ryzyko pożaru,
gdy urządzenie jest osłonięte lub nieprawidłowo ustawione.
Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest
uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w
autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby
uniknąć zagrożenia.
Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin
prysznicowych lub basenów. Nie instalować urządzenia bezpośrednio
pod gniazdkiem.
Niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i
powodować oparzenia. Nie dotykać urządzenia, gdy jest uruchomione
lub krótko po użyciu. Nie opierać kabla zasilającego o gorące
urządzenie.
Urządzenie nie może być uruchamiane za pośrednictwem
zewnętrznego urządzenia uruchamiającego, takiego jak timer, ani
podłączane do obwodu, który regularnie jest włączany i wyłączany w
zależności od sposobu użytkowania.
Nie zaleca się stosowania przedłużacza lub rozgałęziacza przy
podłączaniu urządzenia do sieci. Takie podłączenie może powodować
przeciążenie, przegrzanie, a nawet pożar na przedłużaczu lub
rozgałęziaczu, ze względu na nieodpowiednią jakość połączenia.
Zamontować urządzenie w pozycji pionowej, w odległości min. 0,5 m
od mebli i innych przedmiotów. Nie używać urządzenia w pobliżu
materiałów lub gazów palnych lub wybuchowych.
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach, w których znajdują się
osoby niezdolne do samodzielnego opuszczenia pomieszczenia,
chyba że zapewniony jest stały nadzór.
Przy pierwszym użyciu urządzenia może uwalniać się niewielki dym i
zapach, spowodowany substancjami nałożonymi przed transportem
na elementy grzejne. Jest to normalne zjawisko i nie powinno być
uznawane za usterkę.
Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej
instrukcji.
4.
Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
lampka wskaźnikowa
3
ustawienia grzania
2
termostat
4
rączka
V. 03 – 04/06/2019
24
©Velleman nv
TC78020N
5.
Montaż urządzenia

Zainstalować urządzenie w odległości min. 50 cm od przedmiotów palnych, ścian lub budynków. Wlot i wylot
powietrza urządzenia muszą w każdym momencie zapewniać swobodny, nieprzerwany przepływ powietrza.

Nie używać urządzenia w pomieszczeniu z wanną lub kabiną prysznicową, albo w pobliżu basenów,
umywalek lub kranów z bieżącą wodą.

Nigdy nie ustawiać urządzenia na nieregularnej lub niestabilnej powierzchni (np. na łóżku), aby nie dopuścić
do jego przewrócenia.

Nie montować urządzenia bezpośrednio poniżej gniazdka sieciowego.
6.
Kabel zasilający

Kabel zasilania należy ułożyć tak, aby inne osoby nie mogły się od niego potknąć lub na niego nadepnąć.
Należy używać wyłącznie przedłużaczy odpowiednich dla parametrów zasilania urządzenia i
przetestowanych zgodnie z normami VDE.

Upewnić się, że kabel zasilania nie styka się z żadną częścią urządzenia.

Nie odłączać wtyczki od gniazdka ciągnąc za kabel zasilania. Nie przemieszczać urządzenia ciągnąc za kabel zasilania.

Nie owijać kabla zasilania wokół urządzenia.

Nie używać urządzenia, jeżeli kabel zasilania nie został rozwinięty.

Nie podłączać kabla z użyciem ostrych przedmiotów i nie zawijać wokół rogów. Nie układać kabla zasilania
na płytach grzewczych, w otwartych płomieniach lub ponad nimi.
7.
Obsługa

Ustawić przełącznik na żądaną pozycję i ustawić termostat na wartość maksymalną. Urządzenie będzie się
nagrzewać do momentu osiągnięcia żądanej temperatury.

Następnie obracać termostat w lewo do momentu, aż nagrzewnica się wyłączy. Urządzenie będzie teraz
automatycznie włączać się i wyłączać w celu utrzymania żądanej temperatury.
8.
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem i automatycznie wyłączy się w przypadku
nagrzania do zbyt wysokiej temperatury. W takim przypadku należy odłączyć urządzenie od sieci i pozostawić
do ostygnięcia na 10 minut. Podłączyć ponownie do sieci i rozpocząć użytkowanie urządzenia zgodnie z
powyższym opisem. Jeżeli urządzenie cały czas się wyłącza, należy skontaktować się z dystrybutorem.
9.
Czyszczenie i konserwacja

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić urządzenie do
całkowitego schłodzenia.

Nie czyścić urządzenia wodą i nie zanurzać go w żadnej cieczy.

Wytrzeć obudowa wilgotną, bezpyłową ściereczką.
10.
Specyfikacja techniczna
zasilanie .....................................................................................................230 V~, 50 Hz
pobór mocy ......................................................................................................... 2000 W
Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń
Identyfikator(-y) modelu:
Parametr
Oznaczen
ie
Wartość
Jednostk
a
Moc cieplna
Jednostk
a
Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku
elektrycznych akumulacyjnych miejscowych
ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc
cieplna
Pnom
2.0
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła z
wbudowanym termostatem
nie
Minimalna moc
cieplna
(orientacyjna)
Pmin
0.015
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na
zewnątrz
nie
Pmax,c
nd.
kW
elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na
zewnątrz
nie
Maksymalna stała
moc cieplna
V. 03 – 04/06/2019
25
©Velleman nv
TC78020N
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne
moc cieplna regulowana wentylatorem
nie
Przy nominalnej
mocy cieplnej
elmax
nd.
kW
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w
pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy minimalnej
mocy cieplnej
elmin
nd.
kW
jednostopniowa moc cieplna bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nie
W trybie czuwania
elSB
nd.
kW
co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nie
mechaniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu za pomocą termostatu
tak
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu
nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym
nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym
nie
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
Dane teleadresowe
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem obecności
nie
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem otwartego okna
nie
z regulacją na odległość
nie
z adaptacyjną regulacją startu
nie
z ograniczeniem czasu pracy
nie
z czujnikiem ciepła promieniowania
nie
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać
więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić
naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona
ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela
praw autorskich.
V. 03 – 04/06/2019
26
©Velleman nv
TC78020N
MANUAL DO UTILIZADOR
1.
2.


V. 03 – 04/06/2019
©Velleman nv
TC78020N








3.
Normas gerais
4.
3
2
termostato
4
pega
5.
Instalar o Dispositivo




V. 03 – 04/06/2019
28
©Velleman nv
TC78020N
6.






7.


8.
9.



10.
Símbolo
Valor
temperatura
Pnom
2.0
kW
não
Pmin
0.015
kW
não
Pmax,c
N.A.
kW
não
V. 03 – 04/06/2019
29
©Velleman nv
TC78020N
Consumo de eletricidade auxiliar
não
elmax
N.A.
kW
elmin
N.A.
kW
não
elSB
N.A.
kW
não
sim
não
não
não
não
não
não
não
não
não
V. 03 – 04/06/2019
30
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich
starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy
odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą
kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem
poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i
dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez
utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z
utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne),
żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany
materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego
obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na
właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady
są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego
produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi
oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Polish were displayed