advertisement
▼
Scroll to page 2
of
33
TC78020N 3 7 11 15 19 23 27 This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use. Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. TC78020N V. 03 – 04/06/2019 2 ©Velleman nv TC78020N USER MANUAL 1. 2. V. 03 – 04/06/2019 3 ©Velleman nv TC78020N 3. General Guidelines 4. Overview 3 2 4 handle 5. V. 03 – 04/06/2019 4 ©Velleman nv TC78020N 6. 7. Operation 8. 9. 10. Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Pnom 2.0 kW no Pmin 0.015 kW no Pmax,c N.A. kW no V. 03 – 04/06/2019 5 ©Velleman nv no elmax N.A. kW At minimum heat output elmin N.A. kW no In standby mode elSB N.A. kW no yes no no no no no no no no no Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium V. 03 – 04/06/2019 6 ©Velleman nv TC78020N Inleiding 2. V. 03 – 04/06/2019 ©Velleman nv TC78020N 3. 4. 3 verwarmingsstanden 2 thermostaat 4 handvat 5. Het toestel niet in ruimtes met badkuip, douche of zwembad of in de buurt van wastafels of wateraansluitingen gebruiken. V. 03 – 04/06/2019 8 ©Velleman nv TC78020N 6. Snoer Het snoer niet om het toestel wikkelen. Het toestel niet met opgerold snoer gebruiken. 7. Gebruik 8. Beveiliging tegen oververhitting 9. Reiniging en onderhoud 10. Typeaanduiding(en): Item Symbool Waarde Unit Item Temperatuur Unit Pnom 2.0 kW Handmatige sturing van de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat neen Pmin 0.015 kW neen Pmax,c n.v.t. kW neen V. 03 – 04/06/2019 9 ©Velleman nv TC78020N Aanvullend elektriciteitsverbruik neen elmax n.v.t. kW Bij minimale warmteafgifte elmin n.v.t. kW neen elSB n.v.t. kW neen ja neen neen neen neen neen Met de optie van afstandsbediening neen neen neen Met black-bulbsensor neen V. 03 – 04/06/2019 10 ©Velleman nv TC78020N 2. V. 03 – 04/06/2019 ©Velleman nv TC78020N 3. 4. lampe de contrôle 3 2 4 5. Installation V. 03 – 04/06/2019 12 ©Velleman nv TC78020N 6. 7. 8. 9. Nettoyage et entretien 10. Symbole Unité Unité Pnom 2.0 kW non Puissance thermique minimale (indicative) Pmin 0.015 kW non Pmax,c n.d. kW non V. 03 – 04/06/2019 13 ©Velleman nv non elmax n.d. kW elmin n.d. kW non En mode veille elSB n.d. kW non oui non non non non non non non non non Velleman SA Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique V. 03 – 04/06/2019 14 ©Velleman nv TC78020N MANUAL DEL USUARIO 1. 2. V. 03 – 04/06/2019 15 ©Velleman nv TC78020N 3. 4. 3 2 termostato 4 asa 5. V. 03 – 04/06/2019 16 ©Velleman nv TC78020N 6. 7. 8. 9. 10. Símbolo Valor Pnom 2.0 kW no Pmin 0.015 kW no Potencia calorífica máxima continuada Pmax,c N.A. kW no V. 03 – 04/06/2019 17 ©Velleman nv no elmax N.A. kW elmin N.A. kW no elSB N.A. kW no con control de temperatura interior mediante termostato mecánico sí no no no no no no no no no Velleman NV Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Bélgica V. 03 – 04/06/2019 18 ©Velleman nv TC78020N 2. V. 03 – 04/06/2019 19 ©Velleman nv TC78020N 3. 4. 3 2 4 Griff 5. Standort V. 03 – 04/06/2019 20 ©Velleman nv TC78020N 6. 7. 8. 9. Modellkennung(en): Angabe Symbol Wert Angabe Pnom 2.0 kW nein Pmin 0.015 kW nein Pmax,c - kW nein V. 03 – 04/06/2019 21 ©Velleman nv nein elmax - kW elmin - kW nein elSB - kW nein ja nein nein nein Kontaktangaben nein nein nein nein nein nein Velleman NV Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgien V. 03 – 04/06/2019 22 ©Velleman nv TC78020N INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu należy skontaktować się ze sprzedawcą. 2. Wskazówki bezpieczeństwa Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Uwaga: Aby uniknąć przegrzewania, nie należy zakrywać urządzenia. Wyłącznie do użytku pomieszczeń. UWAGA - Niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Szczególną ostrożność należy zachować w miejscach, w których obecne są dzieci i osoby szczególnie narażone. V. 03 – 04/06/2019 Dzieci w wieku poniżej 3 lat musza znajdować się w bezpiecznej odległości, chyba że znajdują się pod stałym nadzorem. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie włączać/wyłączać urządzenie pod warunkiem, że zostało umiejscowione i zamontowane w normalnej, przewidywanej pozycji roboczej, a dzieci znajdują się pod nadzorem innych osób lub zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać, regulować i czyścić urządzenia ani przeprowadzać czynności konserwacyjnych. Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. 23 ©Velleman nv TC78020N 3. Nie stosować ogrzewacza ze sterownikiem, timerem, oddzielnym systemem zdalnego sterowania lub jakimkolwiek innym urządzeniem, które automatycznie włącza ogrzewacz, gdyż istnieje ryzyko pożaru, gdy urządzenie jest osłonięte lub nieprawidłowo ustawione. Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin prysznicowych lub basenów. Nie instalować urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem. Niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Nie dotykać urządzenia, gdy jest uruchomione lub krótko po użyciu. Nie opierać kabla zasilającego o gorące urządzenie. Urządzenie nie może być uruchamiane za pośrednictwem zewnętrznego urządzenia uruchamiającego, takiego jak timer, ani podłączane do obwodu, który regularnie jest włączany i wyłączany w zależności od sposobu użytkowania. Nie zaleca się stosowania przedłużacza lub rozgałęziacza przy podłączaniu urządzenia do sieci. Takie podłączenie może powodować przeciążenie, przegrzanie, a nawet pożar na przedłużaczu lub rozgałęziaczu, ze względu na nieodpowiednią jakość połączenia. Zamontować urządzenie w pozycji pionowej, w odległości min. 0,5 m od mebli i innych przedmiotów. Nie używać urządzenia w pobliżu materiałów lub gazów palnych lub wybuchowych. Nie używać urządzenia w pomieszczeniach, w których znajdują się osoby niezdolne do samodzielnego opuszczenia pomieszczenia, chyba że zapewniony jest stały nadzór. Przy pierwszym użyciu urządzenia może uwalniać się niewielki dym i zapach, spowodowany substancjami nałożonymi przed transportem na elementy grzejne. Jest to normalne zjawisko i nie powinno być uznawane za usterkę. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. 4. Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. 1 lampka wskaźnikowa 3 ustawienia grzania 2 termostat 4 rączka V. 03 – 04/06/2019 24 ©Velleman nv TC78020N 5. Montaż urządzenia Zainstalować urządzenie w odległości min. 50 cm od przedmiotów palnych, ścian lub budynków. Wlot i wylot powietrza urządzenia muszą w każdym momencie zapewniać swobodny, nieprzerwany przepływ powietrza. Nie używać urządzenia w pomieszczeniu z wanną lub kabiną prysznicową, albo w pobliżu basenów, umywalek lub kranów z bieżącą wodą. Nigdy nie ustawiać urządzenia na nieregularnej lub niestabilnej powierzchni (np. na łóżku), aby nie dopuścić do jego przewrócenia. Nie montować urządzenia bezpośrednio poniżej gniazdka sieciowego. 6. Kabel zasilający Kabel zasilania należy ułożyć tak, aby inne osoby nie mogły się od niego potknąć lub na niego nadepnąć. Należy używać wyłącznie przedłużaczy odpowiednich dla parametrów zasilania urządzenia i przetestowanych zgodnie z normami VDE. Upewnić się, że kabel zasilania nie styka się z żadną częścią urządzenia. Nie odłączać wtyczki od gniazdka ciągnąc za kabel zasilania. Nie przemieszczać urządzenia ciągnąc za kabel zasilania. Nie owijać kabla zasilania wokół urządzenia. Nie używać urządzenia, jeżeli kabel zasilania nie został rozwinięty. Nie podłączać kabla z użyciem ostrych przedmiotów i nie zawijać wokół rogów. Nie układać kabla zasilania na płytach grzewczych, w otwartych płomieniach lub ponad nimi. 7. Obsługa Ustawić przełącznik na żądaną pozycję i ustawić termostat na wartość maksymalną. Urządzenie będzie się nagrzewać do momentu osiągnięcia żądanej temperatury. Następnie obracać termostat w lewo do momentu, aż nagrzewnica się wyłączy. Urządzenie będzie teraz automatycznie włączać się i wyłączać w celu utrzymania żądanej temperatury. 8. Zabezpieczenie przed przegrzaniem Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem i automatycznie wyłączy się w przypadku nagrzania do zbyt wysokiej temperatury. W takim przypadku należy odłączyć urządzenie od sieci i pozostawić do ostygnięcia na 10 minut. Podłączyć ponownie do sieci i rozpocząć użytkowanie urządzenia zgodnie z powyższym opisem. Jeżeli urządzenie cały czas się wyłącza, należy skontaktować się z dystrybutorem. 9. Czyszczenie i konserwacja Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić urządzenie do całkowitego schłodzenia. Nie czyścić urządzenia wodą i nie zanurzać go w żadnej cieczy. Wytrzeć obudowa wilgotną, bezpyłową ściereczką. 10. Specyfikacja techniczna zasilanie .....................................................................................................230 V~, 50 Hz pobór mocy ......................................................................................................... 2000 W Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(-y) modelu: Parametr Oznaczen ie Wartość Jednostk a Moc cieplna Jednostk a Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Nominalna moc cieplna Pnom 2.0 kW ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatem nie Minimalna moc cieplna (orientacyjna) Pmin 0.015 kW ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz nie Pmax,c nd. kW elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz nie Maksymalna stała moc cieplna V. 03 – 04/06/2019 25 ©Velleman nv TC78020N Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne moc cieplna regulowana wentylatorem nie Przy nominalnej mocy cieplnej elmax nd. kW Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) Przy minimalnej mocy cieplnej elmin nd. kW jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu nie W trybie czuwania elSB nd. kW co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu nie mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu tak elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu nie elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym nie elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym nie Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) Dane teleadresowe regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności nie regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna nie z regulacją na odległość nie z adaptacyjną regulacją startu nie z ograniczeniem czasu pracy nie z czujnikiem ciepła promieniowania nie Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich. V. 03 – 04/06/2019 26 ©Velleman nv TC78020N MANUAL DO UTILIZADOR 1. 2. V. 03 – 04/06/2019 ©Velleman nv TC78020N 3. Normas gerais 4. 3 2 termostato 4 pega 5. Instalar o Dispositivo V. 03 – 04/06/2019 28 ©Velleman nv TC78020N 6. 7. 8. 9. 10. Símbolo Valor temperatura Pnom 2.0 kW não Pmin 0.015 kW não Pmax,c N.A. kW não V. 03 – 04/06/2019 29 ©Velleman nv TC78020N Consumo de eletricidade auxiliar não elmax N.A. kW elmin N.A. kW não elSB N.A. kW não sim não não não não não não não não não V. 03 – 04/06/2019 30 ©Velleman nv Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: • Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy. • Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®. • Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu. • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi). Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu
advertisement