Tristar PZ-2964, PZ-2963 Instrukcja obsługi
PDF
Dokument
Reklama
Reklama
EN Instruction manual eN Instruction manual Nl FR DE ES Manual de usuario PT PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Bruksanvisning CS SK PZ-2964 Parts Description / Onderdelenbeschrijving / Description des pièces / Teilebeschreibung / Descripción de las piezas / Descrição dos componentes / Opis części / Descrizione delle parti / Beskrivning av delar / Popis součástí / Popis súčastí 2 1 3 0 OFF 1 110° C 2 150° C Stand 3 200° C 0 UIT 4 230° C 1 110° C 5 280° C 2 150° C 3 200° C 4 230° C 5 280° C Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands Position NL Gebruiksaanwijzing ARRET 1 110° C 2 150° C 3 200° C 4 230° C 5 280° C APAGADO 1 110° C 2 150° C 3 200° C 0 AUS 4 230° C 1 110° C 5 280° C 2 150° C 3 200° C 4 230° C 5 280° C PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. • Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie należy naprawiać samodzielnie. • Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy uważać, aby kabel się nie zaplątał. • Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni. • Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i tylko zgodnie z przeznaczeniem. • Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał. • Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. • Urządzenie nie powinno być używane w połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem czasowym lub osobnym urządzeniem sterującym. • Aby się uchronić przed porażeniem prądem nie zanurzaj przewodu, wtyczki, ani urządzenia w wodzie, ani żadnym innym płynie. • Wtyczka musi zostać wyjęta z gniazdka na czas czyszczenia, upewnij się, że wejście będzie całkowicie suche przed ponownym użyciem. • Używaj urządzenie wyłącznie z właściwą wtyczką. * Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków. Opis części 1. Wtyczka termostatu 2. Przykrywka 3. Patelnia Pezrd pierwsze użytkowanie • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe. • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać szorstkich środków czyszczących. • Dostarczony wraz z urządzeniem termostat umieścić w złączu na termostat. • Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie 220–240 V 50 Hz). • Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach jest tymczasowy i szybko zniknie. • Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło powłoki między stołem a urządzeniem (dzięki temu można zapobiec przypaleniu stołu lub obrusa). Użytkowanie • Przed rozpoczęciem użytkowania nagrzej wstępnie urządzenie do najwyższego poziomu przez 10 minut. • Pokrętłem termostatu można ustawić żądaną temperaturę. OFF 1 110° C 0 Ustawianie położenia termostatu 1 110° C 150° C 150° C OFF 2 2 0 200° C 200° C 110° C 3 3 1 230° C 230° C 150° C 4 4 2 280° C 280° C 200° C 5 5 3 4 230° C 5 280° C Termostat utrzymuje stałą temperaturę. W trakcie pieczenia światełko kontrolki zapala się i gaśnie – jest to normalne, temperatura podlega stałej regulacji. Do operowania na płycie grzejnej nigdy nie używać ostrych przedmiotów – to powoduje uszkodzenie powłoki antyprzylepnej.. Czyszczenie i konserwacja • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od zasilania i poczekać aż całkowicie ostygnie. • Nigdy nie wylewać zimnej wody na gorącą płytę mogłoby to uszkodzić urządzenie i spowodować rozprysk gorącej wody. • Wnętrze i krawędzie urządzenia należy wytrzeć ręcznikiem papierowym lub miękką szmatką. • Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy używać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków do szorowania ani druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia. • Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń. Gwarancja • Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna, jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu. • W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu Wytyczne w zakresie ochrony środowiska Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. 0 AV 1 110° C 2 150° C 3 200° C 4 230° C 5 280° C 0 Vyp 1 110° C 2 150° C 3 200° C 4 230° C 5 280° C 1 110° C 2 150° C 3 200° C 4 230° C 5 280° C">
/

Pobierz
Tylko małe przypomnienie. Możesz wyświetlić dokument tutaj. Ale co najważniejsze, nasza sztuczna inteligencja już go przeczytała. Może wyjaśnić złożone rzeczy w prosty sposób, odpowiedzieć na Twoje pytania w dowolnym języku i pomóc w szybkiej nawigacji nawet po najdłuższych lub najbardziej skomplikowanych dokumentach.
Reklama
Kluczowe funkcje
The Tristar electric pan is versatile and practical thanks to its diverse possibilities
The pan is for example suitable for frying, baking or cooking and keeping warm
Easily set the desired temperature thanks to five different settings
Practical design with integrated handles, detachable cord and transparent lid with steam exhaust
The electric pan quickly reaches the right temperature thanks to its power of 1500W