- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Bread making machines
- Princess
- Mach. à pain Machine à pain 01.
- Instruction manual
Princess Mach. à pain Machine à pain 01., 152007 Homemade Deluxe, Homemade Deluxe Instruction manual
80 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
80
EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d’emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Bruksanvisning CS Návod na použití SK Návod na použitie 01.152007.01.001 2 EN 3 1 9 2 3 4 4 5 6 10 8 11 12 7 4 EN • • • • 5 6 EN • • HOW TO MAKE BREAD • 7 • 8 EN GUARANTEE • • 9 Gebruiksaanwijzing 10 OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Deksel 2. Menutoets 3. Gewichttoets 4. Toets omhoog en omlaag 5. Kleurtoets 6. Start/stop toets 7. Kneder 8. Bakblik 9. Bedieningspaneel 10. Maatbeker 11. Maatlepel 12. Haak 1 9 2 3 4 4 5 6 10 8 11 12 7 11 Gebruiksaanwijzing • • • • 12 NL 13 Gebruiksaanwijzing • 14 NL 15 Gebruiksaanwijzing • • • 16 FR 17 9 2 3 4 4 5 6 10 8 11 12 7 18 FR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • • • • • 19 20 FR • 21 22 FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN • • • 23 24 2 3 4 4 5 6 10 8 11 12 7 25 • • • • 26 DE 27 28 WIE MAN BROT MACHT • • DE 29 • • 30 • ES • • • • • • • • • • • • • 9 2 3 4 4 5 6 10 8 11 12 7 32 ES • • • • 33 Manual de usuario 34 ES • • CÓMO HACER PAN • 35 36 ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • • • • 37 9 2 3 4 4 5 6 10 8 11 12 7 39 • • • • 40 PT 41 42 • • PT • 43 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • • • 44 PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia elektrycznego, należy zastosować następujące podstawowe środki ostrożności: • Przeczytaj wszystkie instrukcje • Przed użyciem sprawdź, czy napięcie w gniazdku odpowiada wartości przedstawionej na tabliczce znamionowej. • W żadnym wypadku nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem czy wtyczką lub jeśli urządzenie jest niesprawne czy uszkodzone w inny sposób. Zwróć urządzenie do producenta lub najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego, w celu przeprowadzenia kontroli, naprawy lub regulacji elektrycznej/mechanicznej. • Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj uchwytów lub gałek. • Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani obudowy w wodzie ani innym płynie. • Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane oraz przed założeniem lub wyjęciem części, a także w celu jego wyczyszczenia. • Nie pozwalaj, aby przewód zasilający zwisał z krawędzi stołu lub gorących powierzchni. • Korzystanie z akcesoriów nie zalecanych przez producenta urządzenia, może przyczynić się do wystąpienia obrażeń. • Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o zmniejszonym czuciu fizycznym czy z niesprawnością umysłową, lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem i są instruowane w zakresie użytkowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. • Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. • Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu lub na gorącym palniku gazowym lub elektrycznym ani w nagrzanym piekarniku. • Należy zachować szczególną ostrożność podczas przenoszenia urządzenia zawierającego gorący olej lub inny gorący płyn. • Nie dotykaj żadnych ruchomych lub wirujących części maszyny podczas pieczenia.. • Nigdy nie włączaj urządzenia bez prawidłowo umieszczonych składników do wypieku chleba. • Nigdy nie uderzaj formy z góry ani z boku, aby ją wyjąć – grozi uszkodzeniem formy. • Do urządzenia nie wolno wkładać folii metalowej ani innych podobnych materiałów – grozi wystąpieniem pożaru lub zwarcia. • Nigdy nie przykrywaj urządzenia ścierką ani żadnym innym materiałem – ciepło i para muszą swobodnie uciekać. Kontakt z łatwopalnymi materiałami grozi wybuchem pożaru. • Wyłącz wszystkie kontrolki, a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka. • Nie wykorzystuj urządzenia do celów innych niż jego przeznaczenie. • To urządzenie zostało wyposażone we wtyczkę z bolcem uziemiającym. Upewnij się, czy gniazdko jest dobrze uziemione. • Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwie domowym i miejscach o podobnym charakterze, np.: 45 Instrukcja obsługi • Pomieszczenia kuchenne dla pracowników sklepów, biur i innych miejsc pracy; o Gospodarstwa wiejskie; o Goście hoteli, moteli i innych miejsc zakwaterowania; o Pensjonaty i podobne placówki. • Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewnętrznymi wyłącznikami czasowymi lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. • Nie korzystaj z urządzenia na zewnątrz. 1 • Zachowaj niniejszą instrukcję OPIS CZĘŚCI 1. Pokrywa 2. Przycisk Menu 3. Przycisk Waga 4. Przycisk w górę/w dół 5. Przycisk Kolor 6. Przycisk Start/Stop 7. Element wyrabiający ciasto 8. Forma do chleba 9. Panel sterowania 10. Miarka – kubek 11. Miarka – łyżka 12. Hak 9 2 3 4 4 5 6 10 8 11 12 7 46 PL PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • • • • • Po pierwszym włączeniu urządzenie może wyemitować trochę dymu i charakterystycznego zapachu. Jest to zjawisko normalne, które wkrótce zniknie. Upewnij się, że urządzenie ma wystarczającą wentylację. Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy wszystkie części i akcesoria są kompletne i nie posiadają uszkodzeń. Oczyść wszystkie części w sposób opisany w rozdziale „CZYSZCZENIE I KONSERWACJA”. Ustaw automat do wypieku chleba w tryb pieczenia i piecz na pusto przez około 10 minut. Następnie poczekaj, aż urządzenie ostygnie, a następnie oczyść wszystkie zdemontowane części ponownie. Osusz dokładnie wszystkie części i zamontuj je – urządzenie jest gotowe do użycia. UŻYTKOWANIE Przycisk Start/Stop • Ten przycisk służy do włączania i wyłączania wybranego programu pieczenia. • Aby uruchomić program, naciśnij przycisk START/STOP jeden raz. Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy, zaświeci się dioda, dwie kropki na wyświetlaczu czasu zaczną migać i program się uruchomi. Po rozpoczęciu programu wszystkie inne przyciski (oprócz przycisku START/ STOP) zostają dezaktywowane. • Aby zatrzymać program, naciśnij przycisk START/STOP i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy oznaczający, że program został wyłączony. Ta funkcja pomaga uniknąć przypadkowych zakłóceń w działaniu programu. Przycisk Menu • Przycisk Menu służy do ustawiania różnych programów. Za każdym razem, gdy zostanie wciśnięty (towarzyszy temu krótki sygnał dźwiękowy), pojawi się inny program. Wciskaj przycisk w sposób nieciągły – 19 programów będzie cyklicznie pojawiać się na wyświetlaczu LCD. Wybierz żądany program. Funkcje 19 programów zostaną wyjaśnione poniżej. Program 1: Podstawowy Do wypieku chlebów białych i mieszanych, składających się głównie z mąki pszennej lub żytniej. Chleb charakteryzuje się zwartą konsystencją. Stopień zrumienienia chleba możesz ustawić za pomocą przycisku Kolor. Program 1: Podstawowy Do wypieku chlebów białych i mieszanych, składających się głównie z mąki pszennej lub żytniej. Chleb charakteryzuje się zwartą konsystencją. Stopień przyrumienienia chleba możesz ustawić za pomocą przycisku COLOR (KOLOR). Program 2: Francuski Do wypieku lekkiego chleba z oczyszczonej mąki. Zwykle chleb jest puszysty i ma chrupiącą skórkę. Jest to program nieodpowiedni do wypieku chleba z zawartością masła, margaryny lub mleka. Program 3: Słodki Do wypiekania chleba z dodatkami takimi, jak soki owocowe, wiórki kokosowe, rodzynki, suszone owoce, czekolada lub dodatek cukru. Ze względu na wydłużenie fazy wyrastania, chleb będzie lekki i puszysty. Program 4: Super szybki Wyrabianie, wyrastanie i wypiekanie w bardzo szybki sposób. Jednak upieczony chleb jest najbardziej chropowaty spośród wszystkich pieczonych w tym automacie. Program 5: Szybki Wyrabianie, wyrastanie i wypiekanie trwa krócej niż w programie Podstawowym, ale dłużej niż w Super szybkim. Wnętrze chleba jest bardziej zwarte. Program 6: Ciasto słodkie Wyrabianie, wyrastanie i wypiekanie, ale wyrastanie odbywa się z zastosowaniem sody oczyszczonej lub proszku do pieczenia. W tym programie składniki są mieszane, a następnie wypiekane przez ustawiony czas. Program 7: Deser Do wypiekania ciast deserowych, które wymagają tylko jednego cykly wyrabiania i wyrastania. 47 Instrukcja obsługi Program 8: Chleb ryżowy Miesza ugotowany ryż z mąką w proporcjach 1:1 na chleb. Program 9: Chleb kukurydziany Miesza kukurydzę z mąką do wypieku chleba. Program 10: Czarny ryż Do wypieku chleba z mąki bezglutenowej i mieszanek. Mąki bezglutenowe potrzebują więcej czasu na zmieszanie z płynem i mają inne właściwości wyrastania. Program 11: Kaszka Wyrabianie i duszenie w celu uzyskania grubej kaszy (np. chińskie danie Babao). Program 12: Ryż kleisty Mieszanie i podgrzewanie w celu uzyskanie kuli kleistego ryżu Program 13: Miks Dokładne mieszanie mąki z płynem Program 14: Ciasto Przygotowywanie ciasta drożdżowego na bułeczki, pizzę lub chałki. ten program nie obejmuje pieczenia. Program 15: Wyrabianie Użytkownik może ustawić czas wyrabiania Program 16: Wino ryżowe Przygotowanie ryżu kleistego i drożdży gorzelniczych do wyrobu wina ryżowego. Program 17: Jogurt Mieszanie mleka i bakterii kwasu mlekowego do wyrobu jogurtu. Program 18: Dżem Wytwarzanie dżemów ze świeżych owoców i marmolady z pomarańczy. Nie zwiększaj ilości i nie pozwalaj, aby masa przelała się do komory pieczenia. 48 Program 19: Pieczenie Dodatkowe wypiekanie chleba, który jest zbyt jasny lub niedopieczony. Ten program nie zawiera wyrabiania ani wyrastania. Przycisk Kolor • Za pomocą tego przycisku możesz ustawić jasny, średni lub ciemny kolor skórki. Przycisk Waga • Wybierz wagę. Wciśnij przycisk Waga, aby wybrać żądany ciężar brutto – zobacz oznaczenie pod nim. Przycisk w górę/w dół • Jeśli chcesz, aby urządzenie nie rozpoczynało pracy od razu, możesz użyć tego przycisku, aby ustawić czas opóźnienia. • Musisz sam określić, jak długo potrwa, zanim chleb będzie gotowy. Uwaga: Czas opóźnienia powinien obejmować czas wypiekania dla danego programu. • Najpierw należy wybrać program i stopień zrumienienia, a następnie użyć przycisków w górę/w dół, aby zwiększyć lub zmniejszyć czas opóźnienia w skokach co 10 minut. Maksymalne opóźnienie to 15 godzin. • Przykład: Jest godzina 20:30, a Ty chcesz aby chleb był gotowy na następny dzień o godzi 7:00, czyli za 10 godzin i 30 minut. Wybierz menu, kolor i wielkość bochenka, a następnie naciśnij przycisk „w górę” lub „w dół”, aby dodawać czas do momentu pojawienia się na wyświetlaczu liczby 10:30. Następnie wciśnij przycisk START/STOP, aby aktywować opóźnienie. Zaświeci się kontrolka. Na wyświetlaczu zacznie migać kropka oraz rozpocznie się odliczanie pozostałego czasu. Świeżo upieczony chleb będzie gotowy o 7:00, a jeśli nie chcesz wyjmować go od razu, uruchomi się godzinny program utrzymywania temperatury. Uwaga: Do pieczenia z opóźnieniem nie należy używać łatwo psujących się produktów, takich jak jajka, świeże mleko, owoce, cebula itp. Utrzymywanie temperatury • Chleb może automatycznie utrzymywać temperaturę przez godzinę po upieczeniu. W trybie utrzymywania temperatury, jeżeli chcesz wyjąć chleb, wyłącz program wciskając przycisk START/STOP. PL Pamięć • Jeśli podczas wypiekania chleba zasilanie zostało na krótko odcięte, proces zacznie być kontynuowany automatycznie w ciągu 10 minut, nawet bez naciskania przycisku START/STOP. Jeśli czas trwania przerwy przekroczy 10 minut, pamięć urządzenia nie zachowa ustawień. Należy wtedy wyrzucić składniki z formy do chleba i napełnić ją świeżymi składnikami, a automat należy ponownie uruchomić. Jednak jeśli przed wystąpieniem przerwy w zasilaniu ciasto nie weszło w fazę wyrastania, możesz nacisnąć przycisk START/STOP, aby uruchomić program od początku. Środowisko • Automat może dobrze działać w szerokim zakresie temperatur, lecz mogą wystąpić różnice w wielkości bochenka przygotowanego w bardzo ciepłym pomieszczeniu i w bardzo zimnym pomieszczeniu. Zalecamy, aby temperatura w pomieszczeniu wynosiła 15-34oC. Ostrzeżenia • Jeśli po naciśnięciu przycisku START/STOP na wyświetlaczu pojawi się komunikat „HHH” oznacza to, że temperatura wewnątrz jest nadal zbyt wysoka. Program należy zatrzymać. Otwórz pokrywę i zaczekaj, aż maszyna ostygnie – 10 do 20 minut. • Jeśli po wciśnięciu przycisku START/STOP na wyświetlaczu pojawi się komunikat „EE0” oznacza to, że czujnik temperatury jest odłączony. Wymaga kontroli uprawnionego specjalisty. • Jeśli po naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawi się komunikat „L:LL” oznacza to, że temperatura wewnątrz jest zbyt niska. Przenieś urządzenie w ciepłe miejsce i włącz je tam. Umieść formę do chleba na miejscu, a następnie obrócić ją w prawo, aż do zatrzaśnięcia we właściwym położeniu. Zamocuj końcówkę do wyrabiania ciasta na wałku napędowym. Zalecamy posmarowanie całej końcówki termoodporną margaryną przed włożeniem jej do ciasta, aby zapobiec przyklejaniu się ciasta, co utrudniłoby wyjęcie końcówki z chleba. • Umieść składniki w formie do chleba. Trzymaj się kolejności podanej w przepisie. Zwykle najpierw wlewa się wodę lub inny płyn, a następnie dodaje cukier, sól i mąkę. Drożdże lub proszek do pieczenia zawsze dodaje się jako ostatni składnik. Uwaga: ilość mąki i środka spulchniającego jest podana w przepisie. • Palcem zrób małe zagłębienie w kopczyku mąki, umieść w nim drożdże i upewnij się, że nie stykają się z płynem ani solą. • Delikatnie zamknij pokrywę i podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego. • Wciskaj przycisk MENU do czasu, aż pojawi się żądany program. • Wciskaj przycisk KOLOR, aby wybrać pożądany stopień zrumienienia. • Wciskaj przycisk ROZMIAR BOCHENKA , aby wybrać żądany rozmiar. • Ustaw czas opóźnienia, naciskając przycisk „w górę” lub „w dół”. Ten krok można pominąć jeśli chcesz, aby automat rozpoczął pracę od razu. • Wciśnij przycisk START/STOP jeden raz, aby uruchomić urządzenie. Zaświeci się kontrolka. • Podczas wypieku chleba z dodatkowymi składnikami, emitowane będą dźwięki. Mają na celu przypomnienie o dodawaniu składników. Otwórz pokrywę i dodaj składniki. Podczas pieczenia z otworu w pokrywie może wydostawać się para. Jest to zjawisko normalne. • Po zakończeniu procesu rozlegnie się dziesięć sygnałów dźwiękowych. Wciskaj przycisk START/STOP przez około trzy sekundy, aby zatrzymać proces i wyjąć chleb. Otwórz pokrywę i używając rękawic kuchennych przekręć formę w lewo i wyjmij ją. Przestroga: Forma oraz chleb mogą być bardzo gorące! Zawsze obchodź się z nimi ostrożnie. • Przed wyjęciem chleba odczekaj, aż forma ostygnie. Następnie użyj nieprzywierającej łopatki, aby delikatnie oddzielić boki chleba od formy. • Obróć formę do góry dnem nad kratką lub czystym blatem kuchennym i delikatnie nią potrząsaj, aż chleb wypadnie. • Chleb powinien stygnąć przez około 20 minut zanim zostanie pokrojony. Zalecamy pokrojenie chleba nożem elektrycznym lub nożem z piłką, a nie zwykłym nożem kuchennym, aby chleb się nie odkształcił. 49 Instrukcja obsługi • Jeśli nie znajdujesz się w tym samym pomieszczeniu lub nie wcisnąłeś przycisk START/STOP po zakończeniu pieczenia, chleb będzie utrzymywany w cieple automatycznie przez godzinę, a po upływie tego czasu rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy. • Po zakończeniu pieczenia lub gdy automat nie jest używany, odłącz przewód zasilający. Uwaga: Przed pokrojeniem bochenka użyj haka do wyjęcia końcówki do wyrabiania ciasta spod spodu. Bochenek jest gorący, więc nigdy nie rób tego gołą ręką. Szybki chleb • Szybki chleb jest wyrabiany z proszkiem do pieczenia i sodą, które są aktywowane przez wilgoć i ciepło. Aby uzyskać idealny szybki chleb, umieść wszystkie płyny na dnie formy; a składniki suche na górze. W czasie wstępnego mieszania, suche składniki mogą zbierać się w narożnikach formy, może więc być konieczne wspomożenie maszyny w wyrabianiu ciasta, aby uniknąć grudek mąki w chlebie. Użyj do tego gumowej łopatki. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • 50 Odłącz urządzenie od źródła zasilania i pozostaw do ostygnięcia przed czyszczeniem. • Forma do chleba: wymontuj formę przez obrócenie jej w lewo, a następnie pociągnięcie za rączkę. Przetrzyj jej powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne wilgotną ściereczką. Nie stosuj żadnych ostrych lub ściernych środków czyszczących, aby nie uszkodzić powłoki zapobiegającej przywieraniu. Formę należy całkowicie wysuszyć przed ponownym zamontowaniem. Uwaga: Włóż formę i dociśnij ją, aż zatrzaśnie się w odpowiedniej pozycji. Jeśli nie można jej włożyć, lekko wyreguluj jej pozycję, a następnie obróć w prawo. • Końcówka do wyrabiania ciasta: Jeśli wyjęcie końcówki do wyrabiania ciasta z chleba jest trudne, użyj haka. Ostrożnie wytrzyj końcówkę wilgotną bawełnianą ściereczką. Zarówno forma, jak i końcówka do wyrabiania ciasta nadają się do mycia w zmywarce. • Obudowa: delikatnie przetrzyj zewnętrzną powierzchnię obudowy mokrą ściereczką. Nie stosuj żadnych ściernych środków czyszczących, aby nie zmatowić powierzchni. Nigdy nie zanurzaj obudowy w wodzie. Uwaga: Zalecamy demontaż pokrywy przed przystąpieniem do czyszczenia. • Zanim automat do wypieku chleba zostanie schowany upewnij się, że całkowicie ostygł, jest czysty i suchy, a pokrywa jest zamknięta. GWARANCJA • • Ten produkt posiada gwarancję ważną przez okres 24 miesięcy. Gwarancja jest ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami i do celu, dla którego został stworzony. Ponadto należy przedłożyć oryginalny dowód zakupu (faktura lub paragon) zawierający datę zakupu, nazwę sprzedawcy oraz numer katalogowy produktu. Szczegółowe warunki gwarancji znajdują się na naszej stronie internetowej: www.service.princess.info WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA Urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi, lecz należy je zanieść do centralnego punktu recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol umieszczony na urządzeniu, instrukcjach użytkowania i opakowaniu zwraca uwagę na ważne kwestie. Materiały zastosowane w tym urządzeniu mogą być poddane odzyskowi. Poprzez odzysk zastosowany w urządzeniach gospodarstwa domowego, użytkownik wnosi istotny wkład w ochronę środowiska. Aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. POMOC Wszystkie dostępne informacje i części zamienne można znaleźć na stronie: www.service.princess.info! IT 51 1 9 2 3 4 4 5 6 10 8 11 12 7 52 IT • • • • 53 Manuale utente 54 IT 55 Manuale utente 56 IT • • • 57 Bruksanvisning 1 9 2 3 4 4 5 6 10 8 11 12 7 59 Bruksanvisning • • • • 60 SV 61 Bruksanvisning HUR MAN BAKAR BRÖD • 62 • SV • SUPPORT Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.service.princess.info! 63 1 9 2 3 4 4 5 6 10 8 11 12 7 65 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • • • • • 66 CS Ohřev 67 • 68 CS ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • • 69 ZÁRUKA • • 70 SK 71 9 2 3 4 4 5 6 10 8 11 12 7 72 SK PRED PRVÝM POUŽITÍM • • • • • 73 74 SK 75 76 SK ČISTENIE A ÚDRŽBA ZÁRUKA • • • 77 78 79
advertisement
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Polish were displayed