Perel FH0005 Instrukcja obsługi

Add to My manuals
40 Pages

advertisement

Perel FH0005 Instrukcja obsługi | Manualzz
FH0005
3
8
13
18
23
28
33
This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
FH0005
V. 02 – 15/06/2018
2
©Velleman nv
FH0005
2.
V. 02 – 15/06/2018
3
©Velleman nv
3.
4.
V. 02 – 15/06/2018
4
©Velleman nv
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Pnom
1,8-2,0
kW
no
Pmin
N.A.
kW
no
Pmax,c
N.A.
kW
no
no
elmax
N.A.
kW
At minimum heat
output
elmin
N.A.
kW
no
In standby mode
elSB
N.A.
kW
no
yes
no
no
no
Other control options (multiple selections possible)
no
no
no
no
no
no
Velleman NV
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
5
flame dimmer
3
5
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
Operation
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
6
©Velleman nv
FH0005
9.
Please contact your dealer if problems persist.
V. 02 – 15/06/2018
7
©Velleman nv
FH0005
2.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
V. 02 – 15/06/2018
8
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
9
©Velleman nv
FH0005
4.
Symbool
Waarde
Unit
Item
Temperatuur
Unit
Pnom
1,8-2,0
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag, met
geïntegreerde thermostaat
neen
Minimale
warmteafgifte
(indicatief)
Pmin
n.v.t.
kW
neen
Pmax,c
n.v.t.
kW
neen
neen
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Bij nominale
warmteafgifte
elmax
n.v.t.
kW
Bij minimale
warmteafgifte
elmin
n.v.t.
kW
neen
elSB
n.v.t.
kW
neen
ja
neen
neen
neen
neen
Met de optie van afstandsbediening
neen
neen
neen
Met black-bulbsensor
neen
Velleman NV
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
thermostaatknop
4
2
5
3
10
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
Gebruik
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
11
©Velleman nv
FH0005
9.
Laat het toestel afkoelen.
V. 02 – 15/06/2018
12
©Velleman nv
FH0005
2.
13
©Velleman nv
FH0005
3.
4.
V. 02 – 15/06/2018
14
©Velleman nv
Symbole
Unité
Unité
Pnom
1,8-2,0
kW
non
Pmin
n.d.
kW
non
Pmax,c
n.d.
kW
non
non
elmax
n.d.
kW
elmin
n.d.
kW
non
En mode veille
elSB
n.d.
kW
non
oui
non
non
non
non
non
non
non
non
Velleman SA
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
réglage effet de flammes
5
3
15
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
16
©Velleman nv
FH0005
9.
V. 02 – 15/06/2018
17
©Velleman nv
FH0005
2.
Utilice el aparato sólo en interiores.
V. 02 – 15/06/2018
18
©Velleman nv
3.
4.
V. 02 – 15/06/2018
19
©Velleman nv
Símbolo
Valor
Pnom
1,8-2,0
kW
no
Pmin
N.A.
kW
no
Pmax,c
N.A.
kW
no
no
elmax
N.A.
kW
elmin
N.A.
kW
no
elSB
N.A.
kW
no
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
sí
no
no
no
no
no
no
no
no
Velleman NV
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
5
3
20
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
21
©Velleman nv
FH0005
9.
V. 02 – 15/06/2018
22
©Velleman nv
FH0005
2.
V. 02 – 15/06/2018
23
©Velleman nv
3.
4.
V. 02 – 15/06/2018
24
©Velleman nv
Symbol
Wert
Angabe
Pnom
1,8-2,0
kW
nein
Pmin
N.A.
kW
nein
Pmax,c
-
kW
nein
nein
elmax
-
kW
elmin
-
kW
nein
elSB
-
kW
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
ja
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
Velleman NV
Kontaktangaben
5.
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
5
3
25
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
26
©Velleman nv
FH0005
9.
V. 02 – 15/06/2018
27
©Velleman nv
FH0005
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOMINEK ELEKTRYCZNY
1.
Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym
za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało
uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2.
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami
bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Uwaga: Aby uniknąć przegrzewania, nie należy zakrywać urządzenia
Wyłącznie do użytku domowego.
UWAGA - Niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia.
Szczególną ostrożność należy zachować w miejscach, w których obecne są dzieci i osoby
szczególnie narażone.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat musza znajdować się w bezpiecznej odległości, chyba że znajdują
się pod stałym nadzorem.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie włączać/wyłączać urządzenie pod warunkiem, że
zostało umiejscowione i zamontowane w normalnej, przewidywanej pozycji roboczej, a dzieci
znajdują się pod nadzorem innych osób lub zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci w wieku od 3
do 8 lat nie mogą podłączać, regulować i czyścić urządzenia ani przeprowadzać czynności
konserwacyjnych.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub
jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie
sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace
związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione
bez nadzoru.
V. 02 – 15/06/2018
28
©Velleman nv
FH0005
Nie stosować ogrzewacza ze sterownikiem, timerem, oddzielnym systemem zdalnego sterowania
lub jakimkolwiek innym urządzeniem, które automatycznie włącza ogrzewacz, gdyż istnieje
ryzyko pożaru, gdy urządzenie jest osłonięte lub nieprawidłowo ustawione.
Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę,
aby uniknąć zagrożenia.
Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin prysznicowych lub basenów.
Nie instalować urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem.
Niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Nie dotykać
urządzenia, gdy jest uruchomione lub krótko po użyciu. Nie opierać kabla zasilającego o gorące
urządzenie.
Urządzenie nie może być uruchamiane za pośrednictwem zewnętrznego urządzenia
uruchamiającego, takiego jak timer, ani podłączane do obwodu, który regularnie jest włączany
i wyłączany w zależności od sposobu użytkowania.
Nie zaleca się stosowania przedłużacza lub rozgałęziacza przy podłączaniu urządzenia do sieci.
Takie podłączenie może powodować przeciążenie, przegrzanie, a nawet pożar na przedłużaczu
lub rozgałęziaczu, ze względu na nieodpowiednią jakość połączenia.
Zamontować urządzenie w pozycji pionowej, w odległości min. 0,5 m od mebli i innych
przedmiotów. Nie używać urządzenia w pobliżu materiałów lub gazów palnych lub
wybuchowych.
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach, w których znajdują się osoby niezdolne do
samodzielnego ich opuszczenia, chyba że możliwy jest stały nadzór takich osób.
Przy pierwszym użyciu urządzenia może uwalniać się niewielki dym i zapach, spowodowany
substancjami nałożonymi przed transportem na elementy grzejne. Jest to normalne zjawisko i
nie powinno być uznawane za usterkę.
3.
Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu
niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia
spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a
sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
(nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…),
wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
V. 02 – 15/06/2018
29
©Velleman nv
FH0005
4.
Specyfikacja techniczna
zasilanie ......................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
pobór mocy.................................................................................................. 1800-2000 W
Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń
Identyfikator(-y) modelu:
Oznaczen
ie
Wartość
Jednostk
a
Jednostk
a
Moc cieplna
Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku
elektrycznych akumulacyjnych miejscowych
ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc
cieplna
Pnom
1,8-2,0
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła z
wbudowanym termostatem
nie
Minimalna moc
cieplna
(orientacyjna)
Pmin
nd.
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na
zewnątrz
nie
Pmax,c
nd.
kW
elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na
zewnątrz
nie
moc cieplna regulowana wentylatorem
nie
Maksymalna stała
moc cieplna
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne
Przy nominalnej
mocy cieplnej
elmax
nd.
kW
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w
pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy minimalnej
mocy cieplnej
elmin
nd.
kW
jednostopniowa moc cieplna bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nie
W trybie czuwania
elSB
nd.
kW
co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nie
mechaniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu za pomocą termostatu
tak
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu
nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym
nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym
nie
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
nie
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem otwartego okna
nie
z regulacją na odległość
nie
z adaptacyjną regulacją startu
nie
z ograniczeniem czasu pracy
nie
z czujnikiem ciepła promieniowania
nie
Velleman NV
Dane teleadresowe
5.
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem obecności
Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
V. 02 – 15/06/2018
1
pokrętło termostatu
4
przycisk ustawień grzania II
2
przełącznik efektu płomieni
5
regulator jasności płomieni
3
przycisk ustawień grzania I
30
©Velleman nv
FH0005
6.
Montaż
Ustawić pionowo na płaskiej suchej, stabilnej i nieśliskiej powierzchni
7.
Obsługa
7.1
Ogólne zasady obsługi
Podłączyć wtyczkę zasilania do sieci.
Obrócić pokrętło termostatu całkowicie w prawo.
Włączyć urządzenie, wybierając poziom mocy (I = 1000 W/II = 1000 W/I+II = 2000 W).
Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie żądaną wartość, obracać pokrętło termostatu w
lewo, do momentu wyłączenia się urządzenia. Temperatura jest teraz nastawiona, a urządzenie
będzie się automatycznie włączało/wyłączało, aby utrzymać temperaturę na stałym poziomie.
Możliwość włączenia realistycznego efektu płomieni i regulacji natężenia za pomocą regulatora
jasności, zgodnie z potrzebami.
Po użyciu wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania.
7.2
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem i automatycznie wyłączy się
w przypadku przegrzania. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie, odłączyć od sieci i
pozostawić na 30 minut do schłodzenia, zanim ponownie zostanie podłączone i uruchomione.
Aby uniknąć przegrzania, sprawdzić czy urządzenie jest odpowiednio wentylowane, a wloty
powietrza nie są zablokowane. Jeżeli urządzenie wciąż się wyłącza, należy skontaktować się z
lokalnym dystrybutorem.
8.
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie, odłączyć od sieci i pozostawić do całkowitego
schłodzenia.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy. Chronić przed rozbryzgami i rozpryskami
cieczy.
Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie. Nie
stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani silnych
detergentów.
V. 02 – 15/06/2018
31
©Velleman nv
FH0005
9.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Usterka
Urządzenie nie włącza się.
Urządzenie wyłącza się
automatycznie.
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Brak podłączenia do sieci
Podłączyć do sieci zasilającej.
Uruchomione zostało
zabezpieczenie przed
przegrzaniem.
Pozostawić urządzenie do
schłodzenia.
Osiągnięto wybraną
temperaturę.
Ustawić wyższą temperaturę.
Jeżeli problem utrzymuje się, należy skontaktować się z dystrybutorem.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby
uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy
odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana,
tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej
pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
V. 02 – 15/06/2018
32
©Velleman nv
FH0005
2.
V. 02 – 15/06/2018
33
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
34
©Velleman nv
FH0005
4.
Símbolo
Valor
temperatura
Pnom
1,8-2,0
kW
não
Pmin
N.A.
kW
não
Pmax,c
N.A.
kW
não
não
elmax
N.A.
kW
elmin
N.A.
kW
não
elSB
N.A.
kW
não
sim
não
não
não
não
não
não
não
não
Velleman NV
5.
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Bélgica
V. 02 – 15/06/2018
1
4
2
5
3
35
©Velleman nv
FH0005
6.
7.
7.1
7.2
8.
V. 02 – 15/06/2018
36
©Velleman nv
FH0005
9.
Ligue à tomada elétrica.
Contacte o seu fornecedor caso o problema persista.
V. 02 – 15/06/2018
37
©Velleman nv
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich
starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy
odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą
kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem
poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i
dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez
utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z
utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne),
żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany
materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego
obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na
właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady
są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego
produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi
oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Polish were displayed